#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-26 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../README.rst:3
msgid "Team and repository tags"
msgstr ""
#: ../../../README.rst:12
msgid "The OpenStack Contributor Guide"
msgstr ""
#: ../../../README.rst:14
msgid "The Contributor Guide for the OpenStack project."
msgstr ""
#: ../../../README.rst:16
msgid "To build the guide, execute the following command::"
msgstr ""
#: ../../../README.rst:20
msgid ""
"After running ``tox -e docs``, the guide will be available for viewing in "
"HTML format in the ``doc/build/`` directory."
msgstr ""
#: ../../../README.rst:24
msgid "Free software: Apache license"
msgstr ""
#: ../../../README.rst:25
msgid "Documentation: https://docs.openstack.org/contributors"
msgstr ""
#: ../../../README.rst:26
msgid "Source: https://opendev.org/openstack/contributor-guide/"
msgstr ""
#: ../../../README.rst:27
msgid "Bugs: https://storyboard.openstack.org/#!/project/913"
msgstr ""
#: ../../../README.rst:28
msgid ""
"Release Notes: https://docs.openstack.org/releasenotes/openstack-manuals/"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:3
msgid "The Contributor Portal"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:6
msgid "What is the Contributor Portal?"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:7
msgid ""
"The `Contributor Portal `_ provides "
"the community with a landing page for new contributors to discover different "
"ways to contribute to OpenStack."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:11
msgid ""
"There are different contribution categories listed, such as Code & "
"Documentation and Users. Each one of these has their own contributor guide "
"listed on the main page of the :doc:`../index`."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:15
msgid ""
"Experienced contributors can find helpful reference links listed here too."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:18
msgid "Proposing a New Contribution Category"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:20
msgid ""
"Send your proposal to the `OpenStack Discuss List `_ with the email subject "
"prefixed with [contributor-portal]. This will start discussions on accepting "
"the new contribution category."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:26
msgid "Proposing a Project Team Under Code & Documentation"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:27
msgid ""
"The project teams listed under the 'Code & Documentation' section come from "
"OpenStack's governance repository `project.yaml file `_. This file is a list of "
"projects that are recognized by the `Technical Committee `_. Project teams under this category should make sure "
"their 'contributor' field is set to the URL of their specific contributor "
"guide. See the `project.yaml file `_ file for examples."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/index.rst:3 ../../source/contributing/index.rst:5
msgid "Contributing to the Contributor Guide"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/index.rst:5
msgid "Building the guide"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:3
msgid "Introduction and Goals"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:6
msgid "What is the Contributor Guide?"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:7
msgid ""
"First it's important to note that we're not just talking about code projects."
" OpenStack contributions come in different forms such as running meet ups, "
"identifying use cases (Product Working Group), documentation, testing, etc. "
"Our goal is to have these contributions valued equally."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:12
msgid ""
"The Contributor Guide aims to provide common documentation for all OpenStack "
"Contributors and help with on-boarding efforts."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:15
msgid ""
"Having the common documentation worked on by various projects will better "
"help prevent duplicated efforts, inconsistent documentation, and will also "
"provide more accurate information. Projects that have zero/outdated "
"documentation can also just use the Contributor Guide."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:21
msgid "Where the Guide Is Used"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:22
msgid ""
"At various OpenStack events, the Contributor Guide is used to help various "
"on-boarding programs:"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:25
msgid ""
"`The OpenStack Upstream Institute `_"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:26
msgid ""
"`The Certified OpenStack Administrator Exam `_"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:27
msgid "Project team on-boarding sessions"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:30
msgid "Project Specific Contributor Guides"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:31
msgid ""
"Project teams should still have their own contributor documentation to cover "
"things listed under `Examples of Documentation that's NOT Common`_. A couple "
"examples of project team specific contributor guides are the `Nova team's "
"`_ and the "
"`Documentation team's `_."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:39
msgid "Adding/Updating Content"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:40
msgid ""
"Before you modify or add new content first get familiar with OpenStack's "
"code/documentation practices. You can read the :doc:`/code-and-documentation/"
"index` for getting started."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:45
msgid ""
"Once you've read through the guide, use git to clone the Contributor Guide "
"repository::"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:52
msgid "Content Guidelines"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:53
msgid ""
"No wall of text. The reader should feel like they can finish things on the "
"page in five minutes, instead of having yet another forgotten tab that "
"they'll never get back to."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:56
msgid "Use screen shots."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:57
msgid ""
"Avoid covering every issue that can be hit along the way. Case by case basis "
"will be accepted depending on how common it is."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:59
msgid "No videos please. They're way too complicated to keep updated."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:62
msgid "Common Content Only"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:63
msgid ""
"As the Contributor Guide is meant to be general so everyone can use it, here "
"are some helpful examples of what should be contributed. Examples of things "
"that are **not** common should be in your project team's specific "
"documentation which will be listed in the Contributor Portal."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:69
msgid "Examples of Common Documentation"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:70
msgid "Setting up Git."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:71
msgid "Setting up IRC to communicate."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:72
msgid "Setting up Mailing Lists to communicate."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:73
msgid ""
"Setting up appropriate accounts to contribute like Gerrit, Storyboard and "
"Launchpad."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:75
msgid "How to vote in elections."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:78
msgid "Examples of Documentation that's NOT Common"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:79
msgid "Some specific software tool only your project team uses."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:80
msgid "Specific procedures for doing things like bug triage."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:83
msgid "Examples of Good Documentation"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:84
msgid ""
"Use chapters that have already been accepted to get a feel of what we're "
"looking for."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:87
msgid ":doc:`/common/irc`"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:88
msgid ":doc:`/common/git`"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:89
msgid ":doc:`/common/setup-gerrit`"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:92
msgid "How Can I Start Helping?"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:93
msgid ""
"Bug reports and tasks are all recorded in `Storyboard `_. If something isn't assigned, it's available "
"for you to take."
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:98
msgid "Get Help Contributing"
msgstr ""
#: ../../source/contributing/intro.rst:99
msgid ""
"We want you to succeed! You can ask for help on `IRC OFTC `_ in channel #openstack-doc. You can also ask for help on the "
"`OpenStack Discuss Mailing list `_ prefixing your email subject with "
"'[contributor-guide]'. If you're not familiar with these ways of "
"communicating, read the :doc:`/code-and-documentation/index`."
msgstr ""