#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-26 06:15+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../../README.rst:3 msgid "Team and repository tags" msgstr "" #: ../../../README.rst:12 msgid "The OpenStack Contributor Guide" msgstr "" #: ../../../README.rst:14 msgid "The Contributor Guide for the OpenStack project." msgstr "" #: ../../../README.rst:16 msgid "To build the guide, execute the following command::" msgstr "" #: ../../../README.rst:20 msgid "" "After running ``tox -e docs``, the guide will be available for viewing in " "HTML format in the ``doc/build/`` directory." msgstr "" #: ../../../README.rst:24 msgid "Free software: Apache license" msgstr "" #: ../../../README.rst:25 msgid "Documentation: https://docs.openstack.org/contributors" msgstr "" #: ../../../README.rst:26 msgid "Source: https://opendev.org/openstack/contributor-guide/" msgstr "" #: ../../../README.rst:27 msgid "Bugs: https://storyboard.openstack.org/#!/project/913" msgstr "" #: ../../../README.rst:28 msgid "" "Release Notes: https://docs.openstack.org/releasenotes/openstack-manuals/" msgstr "" #: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:3 msgid "The Contributor Portal" msgstr "" #: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:6 msgid "What is the Contributor Portal?" msgstr "" #: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:7 msgid "" "The `Contributor Portal `_ provides " "the community with a landing page for new contributors to discover different " "ways to contribute to OpenStack." msgstr "" #: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:11 msgid "" "There are different contribution categories listed, such as Code & " "Documentation and Users. Each one of these has their own contributor guide " "listed on the main page of the :doc:`../index`." msgstr "" #: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:15 msgid "" "Experienced contributors can find helpful reference links listed here too." msgstr "" #: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:18 msgid "Proposing a New Contribution Category" msgstr "" #: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:20 msgid "" "Send your proposal to the `OpenStack Discuss List `_ with the email subject " "prefixed with [contributor-portal]. This will start discussions on accepting " "the new contribution category." msgstr "" #: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:26 msgid "Proposing a Project Team Under Code & Documentation" msgstr "" #: ../../source/contributing/contributor-portal.rst:27 msgid "" "The project teams listed under the 'Code & Documentation' section come from " "OpenStack's governance repository `project.yaml file `_. This file is a list of " "projects that are recognized by the `Technical Committee `_. Project teams under this category should make sure " "their 'contributor' field is set to the URL of their specific contributor " "guide. See the `project.yaml file `_ file for examples." msgstr "" #: ../../source/contributing/index.rst:3 ../../source/contributing/index.rst:5 msgid "Contributing to the Contributor Guide" msgstr "" #: ../../source/contributing/index.rst:5 msgid "Building the guide" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:3 msgid "Introduction and Goals" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:6 msgid "What is the Contributor Guide?" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:7 msgid "" "First it's important to note that we're not just talking about code projects." " OpenStack contributions come in different forms such as running meet ups, " "identifying use cases (Product Working Group), documentation, testing, etc. " "Our goal is to have these contributions valued equally." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:12 msgid "" "The Contributor Guide aims to provide common documentation for all OpenStack " "Contributors and help with on-boarding efforts." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:15 msgid "" "Having the common documentation worked on by various projects will better " "help prevent duplicated efforts, inconsistent documentation, and will also " "provide more accurate information. Projects that have zero/outdated " "documentation can also just use the Contributor Guide." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:21 msgid "Where the Guide Is Used" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:22 msgid "" "At various OpenStack events, the Contributor Guide is used to help various " "on-boarding programs:" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:25 msgid "" "`The OpenStack Upstream Institute `_" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:26 msgid "" "`The Certified OpenStack Administrator Exam `_" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:27 msgid "Project team on-boarding sessions" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:30 msgid "Project Specific Contributor Guides" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:31 msgid "" "Project teams should still have their own contributor documentation to cover " "things listed under `Examples of Documentation that's NOT Common`_. A couple " "examples of project team specific contributor guides are the `Nova team's " "`_ and the " "`Documentation team's `_." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:39 msgid "Adding/Updating Content" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:40 msgid "" "Before you modify or add new content first get familiar with OpenStack's " "code/documentation practices. You can read the :doc:`/code-and-documentation/" "index` for getting started." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:45 msgid "" "Once you've read through the guide, use git to clone the Contributor Guide " "repository::" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:52 msgid "Content Guidelines" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:53 msgid "" "No wall of text. The reader should feel like they can finish things on the " "page in five minutes, instead of having yet another forgotten tab that " "they'll never get back to." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:56 msgid "Use screen shots." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:57 msgid "" "Avoid covering every issue that can be hit along the way. Case by case basis " "will be accepted depending on how common it is." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:59 msgid "No videos please. They're way too complicated to keep updated." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:62 msgid "Common Content Only" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:63 msgid "" "As the Contributor Guide is meant to be general so everyone can use it, here " "are some helpful examples of what should be contributed. Examples of things " "that are **not** common should be in your project team's specific " "documentation which will be listed in the Contributor Portal." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:69 msgid "Examples of Common Documentation" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:70 msgid "Setting up Git." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:71 msgid "Setting up IRC to communicate." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:72 msgid "Setting up Mailing Lists to communicate." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:73 msgid "" "Setting up appropriate accounts to contribute like Gerrit, Storyboard and " "Launchpad." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:75 msgid "How to vote in elections." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:78 msgid "Examples of Documentation that's NOT Common" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:79 msgid "Some specific software tool only your project team uses." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:80 msgid "Specific procedures for doing things like bug triage." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:83 msgid "Examples of Good Documentation" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:84 msgid "" "Use chapters that have already been accepted to get a feel of what we're " "looking for." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:87 msgid ":doc:`/common/irc`" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:88 msgid ":doc:`/common/git`" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:89 msgid ":doc:`/common/setup-gerrit`" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:92 msgid "How Can I Start Helping?" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:93 msgid "" "Bug reports and tasks are all recorded in `Storyboard `_. If something isn't assigned, it's available " "for you to take." msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:98 msgid "Get Help Contributing" msgstr "" #: ../../source/contributing/intro.rst:99 msgid "" "We want you to succeed! You can ask for help on `IRC OFTC `_ in channel #openstack-doc. You can also ask for help on the " "`OpenStack Discuss Mailing list `_ prefixing your email subject with " "'[contributor-guide]'. If you're not familiar with these ways of " "communicating, read the :doc:`/code-and-documentation/index`." msgstr ""