#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 08:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../source/index.rst:3 msgid "Documentation team release notes" msgstr "" #: ../source/index.rst:5 msgid "" "These release notes cover all aspects of the work of the documentation team " "with the exception of those repositories that have their own release notes " "(currently openstackdocstheme and openstack-doc-tools). Thus this file " "covers the content of the following repositories:" msgstr "" #: ../source/index.rst:10 msgid "api-site" msgstr "" #: ../source/index.rst:11 msgid "contributor-guide" msgstr "" #: ../source/index.rst:12 msgid "openstack-manuals" msgstr "" #: ../source/index.rst:13 msgid "security-guide" msgstr "" #: ../source/index.rst:14 msgid "training-guide" msgstr "" #: ../source/index.rst:17 msgid "Contents" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:3 msgid "Mitaka release" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:5 msgid "Tracking of release notes in the ``releasenotes`` directory." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:8 ../source/ocata.rst:34 ../source/pike.rst:13 msgid "Configuration Reference" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:10 ../source/mitaka.rst:71 ../source/mitaka.rst:76 #: ../source/mitaka.rst:86 ../source/newton.rst:142 msgid "Completed RST conversion." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:11 msgid "Documented Message service (zaqar)." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:14 msgid "High Availability Guide" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:16 msgid "" "Added the `Highly available Shared File Systems API `_ section." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:19 msgid "" "Improved Pacemaker/Corosync cluster installation and configuration details." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:22 msgid "" "Documented the Pacemaker cluster manager and Keepalived architecture details " "and limitations." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:25 msgid "" "Added the MariaDB Galera cluster installation, configuration, and management " "details." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:28 msgid "Improved the RabbitMQ section." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:31 ../source/pike.rst:9 msgid "Installation Guide" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:33 msgid "Updated configuration for all services." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:34 msgid "Added Shared File Systems (manila) content." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:35 msgid "Added Database service (trove) content." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:38 ../source/ocata.rst:76 msgid "Networking Guide" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:40 msgid "Documentation of some of the new features in Mitaka." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:41 msgid "" "New content including documentation for LBaaS, DNS integration, and macvtap " "ml2 driver." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:46 ../source/ocata.rst:91 msgid "Operations Guide" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:48 msgid "Added the Shared File Systems chapter." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:51 msgid "User Guides" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:53 msgid "" "Reorganised the **Admin User Guide** content together with the **Cloud Admin " "Guide** content to create a new **Administrator Guide**." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:57 msgid "" "Approximately one third of the **Administrator Guide** chapters received a " "thorough edit for style and consistency, following the contributor guide " "standard." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:61 msgid "" "Troubleshooting chapters now have consistent formatting, which is a step " "toward improved troubleshooting sections." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:64 msgid "" "The **Admin User Guide** content has been removed from `OpenStack Docs " "`_ since all files have been reorganised into " "the **Administrator Guide**." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:69 msgid "Virtual Machine Image Guide" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:74 ../source/ocata.rst:28 msgid "Command-Line Interface Reference" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:77 msgid "" "Documented that individual CLIs are deprecated in favor of the common " "OpenStack client." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:79 msgid "Marked Identity API v2 as deprecated." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:80 msgid "Added senlin, monasca, and cloudkitty clients." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:81 msgid "Removed tuskar client because of retirement." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:84 msgid "Architecture Design Guide" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:89 ../source/ocata.rst:20 msgid "API Guides" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:91 msgid "" "New, cleaner `developer.openstack.org `_ " "landing page." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:93 msgid "" "`API Quick Start `_ converted " "to RST with theme styling to match." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:95 msgid "" "`Compute API Guide `_ now " "built from nova source tree." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:97 msgid "Built draft swagger files." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:98 msgid "" "Created templates for writing API guides for projects teams available in " "projects repositories." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:100 msgid "" "Released fairy-slipper, a migration tool for WADL to RST plus API reference " "information." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:104 ../source/ocata.rst:114 msgid "Training Guides" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:106 msgid "" "Added the `Upstream Training Archives `_ (the list of past global and local " "Upstream Training events)." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:108 msgid "Added the bug report links to each slide and the landing page." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:109 msgid "Enabled translation." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:112 ../source/newton.rst:247 ../source/ocata.rst:129 #: ../source/queens.rst:28 msgid "Translations" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:114 ../source/newton.rst:262 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:116 msgid "Published the Networking Guide." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:117 ../source/mitaka.rst:121 ../source/mitaka.rst:125 msgid "Published the Upstream Training." msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:119 ../source/newton.rst:266 msgid "Korean" msgstr "" #: ../source/mitaka.rst:123 msgid "German" msgstr "" #: ../source/newton.rst:3 msgid "Newton release" msgstr "" #: ../source/newton.rst:6 msgid "User visible changes" msgstr "" #: ../source/newton.rst:8 msgid "" "The Installation Guide has been renamed to Installation Tutorial, and now " "includes Container Infrastructure Management service (magnum), Messaging " "service (zaqar), Key Manager service (barbican), and Bare Metal service " "(ironic)." msgstr "" #: ../source/newton.rst:13 msgid "" "Command-Line Interface Reference abandons the `openstack` command reference " "in favor of the reference in the OpenStackClient repository." msgstr "" #: ../source/newton.rst:16 msgid "" "Configuration Reference consolidates the common configurations such as " "database connections and RPC messaging." msgstr "" #: ../source/newton.rst:19 msgid "Configuration Reference supports the Application Catalog service." msgstr "" #: ../source/newton.rst:21 msgid "Glossary reorganized to support ease of access for users." msgstr "" #: ../source/newton.rst:23 msgid "" "URL and file names changed to use only hyphens for consistency and search " "engine optimization." msgstr "" #: ../source/newton.rst:27 msgid "Internal changes" msgstr "" #: ../source/newton.rst:29 ../source/newton.rst:94 msgid "" "The Installation Tutorial can now publish documentation from project " "specific repositories." msgstr "" #: ../source/newton.rst:32 msgid "" "The Operations Guide is now using RST as source format. This completes the " "transition to RST, and the old DocBook tools have been retired." msgstr "" #: ../source/newton.rst:35 msgid "" "The content of the separate repositories operations-guide and ha-guide has " "been moved into the openstack-manuals repository. The operations-guide and " "ha-guide repositories have been retired." msgstr "" #: ../source/newton.rst:40 msgid "API guides" msgstr "" #: ../source/newton.rst:42 msgid "" "The API reference documentation has been moved from the api-site repository " "to project specific repositories. The collection of API docs is now " "available on the `OpenStack API Documentation `_." msgstr "" #: ../source/newton.rst:46 msgid "" "The `Compute API `_ and `DNS " "API `__ sites offer great examples " "of the new API reference, maintained by the project team rather than a " "central docs team." msgstr "" #: ../source/newton.rst:51 msgid "" "Updated the `Contributor Guide `__ to include specific API Guides information." msgstr "" #: ../source/newton.rst:54 msgid "" "Completed `API Documentation `__ guidelines with the API Working Group." msgstr "" #: ../source/newton.rst:58 msgid "Architecture design guide" msgstr "" #: ../source/newton.rst:60 msgid "" "A revised Architecture Design Guide is currently under development, no " "changes to the current guide." msgstr "" #: ../source/newton.rst:64 msgid "Contributor guide" msgstr "" #: ../source/newton.rst:66 msgid "Collected the user experience content in a single section." msgstr "" #: ../source/newton.rst:68 msgid "Added personas content to the user experience section." msgstr "" #: ../source/newton.rst:70 msgid "Updated the user interface text guidelines." msgstr "" #: ../source/newton.rst:72 msgid "Updated graphics advice." msgstr "" #: ../source/newton.rst:74 msgid "" "Added information about creating project-specific Installation Tutorials." msgstr "" #: ../source/newton.rst:77 msgid "High availability guide" msgstr "" #: ../source/newton.rst:79 msgid "Removed Keepalived architecture as it is no longer advocated." msgstr "" #: ../source/newton.rst:81 msgid "Replaced basic node and service installation instructions with links." msgstr "" #: ../source/newton.rst:83 msgid "Added section regarding automated instance recovery." msgstr "" #: ../source/newton.rst:85 msgid "Provide details for contacting the OpenStack HA community." msgstr "" #: ../source/newton.rst:87 msgid "Assorted updates and cleanups." msgstr "" #: ../source/newton.rst:90 msgid "Installation guide" msgstr "" #: ../source/newton.rst:92 msgid "Renamed to Installation Tutorial." msgstr "" #: ../source/newton.rst:97 msgid "" "Published project specific guides for Container Infrastructure Management " "service (magnum), Messaging service (zaqar), Key Manager service (barbican), " "and Bare Metal service (ironic)." msgstr "" #: ../source/newton.rst:101 msgid "" "Created `cookiecutter `_ tool to ensure project specific guides have a consistent " "structure." msgstr "" #: ../source/newton.rst:105 msgid "Networking guide" msgstr "" #: ../source/newton.rst:107 msgid "Completely restructured the guide." msgstr "" #: ../source/newton.rst:109 msgid "" "Reorganized and rewrote the deployment examples using \"building blocks\" to " "improve usability and understanding. After choosing either the Linux bridge " "or Open vSwitch mechanism driver, the audience can deploy increasingly " "complex architectures that build on prior simpler examples. Also reduced " "duplication of content." msgstr "" #: ../source/newton.rst:115 msgid "Added service subnets." msgstr "" #: ../source/newton.rst:117 msgid "Added service function chaining." msgstr "" #: ../source/newton.rst:119 msgid "Added RBAC." msgstr "" #: ../source/newton.rst:121 msgid "Added subnet pools." msgstr "" #: ../source/newton.rst:123 msgid "Added address scopes." msgstr "" #: ../source/newton.rst:125 msgid "Added BGP dynamic routing." msgstr "" #: ../source/newton.rst:127 msgid "Added DPDK for Open vSwitch." msgstr "" #: ../source/newton.rst:129 msgid "Improved security groups." msgstr "" #: ../source/newton.rst:131 msgid "Improved address scopes." msgstr "" #: ../source/newton.rst:133 ../source/ocata.rst:86 msgid "Improved SR-IOV." msgstr "" #: ../source/newton.rst:135 msgid "Improved DNS resolution." msgstr "" #: ../source/newton.rst:137 msgid "Improved high-availability for DHCP." msgstr "" #: ../source/newton.rst:140 msgid "Operations guide" msgstr "" #: ../source/newton.rst:144 msgid "" "Added enterprise operations documentation including RabbitMQ troubleshooting " "information, instructions to retrieve lost IP addresses, and procedures to " "manage floating IP addresses between instances." msgstr "" #: ../source/newton.rst:148 msgid "" "Removed instructions to install DevStack and information on contributing to " "OpenStack, which is documented on the DevStack project website and " "Infrastructure Manual respectively." msgstr "" #: ../source/newton.rst:152 msgid "" "Updated OpenStack command-line client commands to OpenStackClient commands." msgstr "" #: ../source/newton.rst:155 ../source/pike.rst:33 msgid "Security Guide" msgstr "" #: ../source/newton.rst:157 msgid "Added OSSNs 0063, 0066, 0068, 0069, 0073." msgstr "" #: ../source/newton.rst:159 msgid "New section on rate-limiting and API endpoint traffic." msgstr "" #: ../source/newton.rst:161 msgid "Replaced Keystone CLI examples with OpenStack CLI examples." msgstr "" #: ../source/newton.rst:163 msgid "Readability changes for links, images, and document format." msgstr "" #: ../source/newton.rst:165 msgid "Updates to compliance section around audit phases and links." msgstr "" #: ../source/newton.rst:167 msgid "" "Migrated examples from deprecated Identity service (keystone) direct driver " "loading examples to stevedore." msgstr "" #: ../source/newton.rst:170 msgid "Updated command examples for accuracy and parity with latest versions." msgstr "" #: ../source/newton.rst:172 msgid "" "Added build tools so that the Security Guide can be built both separately " "and with the OSSN and TA sections." msgstr "" #: ../source/newton.rst:175 msgid "" "Updated glossary terms for Nginx, SPICE, Data Loss Prevention (DLP), Trusted " "Platform Module (TPM), Secure Boot, and other acronyms." msgstr "" #: ../source/newton.rst:179 msgid "Training guides" msgstr "" #: ../source/newton.rst:181 msgid "" "Improved and restructured `Upstream Training `_" msgstr "" #: ../source/newton.rst:182 msgid "Added new chapters in the draft Training Guides" msgstr "" #: ../source/newton.rst:185 msgid "Training labs" msgstr "" #: ../source/newton.rst:187 msgid "" "Training labs landing page is published under `docs.openstack.org `_:" msgstr "" #: ../source/newton.rst:189 msgid "" "Users can download zip/tar files for Windows, Linux and Mac OS X platforms " "for supported releases." msgstr "" #: ../source/newton.rst:192 msgid "PXE feature for training-labs:" msgstr "" #: ../source/newton.rst:194 msgid "" "PXE booting functionality is available as a pluggable driver in parallel " "with KVM/VirtualBox." msgstr "" #: ../source/newton.rst:196 msgid "" "PXE boot could also be used as a mechanism for provisioning KVM/VirtualBox " "based workloads." msgstr "" #: ../source/newton.rst:199 msgid "Stability improvements:" msgstr "" #: ../source/newton.rst:201 msgid "Various stability improvements have been added in this release." msgstr "" #: ../source/newton.rst:202 msgid "Windows platform support has been updated and improved." msgstr "" #: ../source/newton.rst:203 msgid "Training cluster should additionally have higher deployment rate." msgstr "" #: ../source/newton.rst:204 msgid "Improvements in networking related challenges." msgstr "" #: ../source/newton.rst:206 msgid "Performance improvements:" msgstr "" #: ../source/newton.rst:208 msgid "Cluster setup speed is improving after addition of multiple features." msgstr "" #: ../source/newton.rst:209 msgid "" "KVM/Libvirt backends now use shared storage. Hard disks for the cluster are " "diffs on top of the base disk. This uses less storage space." msgstr "" #: ../source/newton.rst:211 msgid "" "Block storage (cinder) has a dedicated disk as opposed to being file mounted " "as a loop device. This should improve performance and provide persistence " "for cinder-volumes across reboots." msgstr "" #: ../source/newton.rst:214 msgid "" "Performance improvements by fixing race conditions occurring due to " "virtualization overhead." msgstr "" #: ../source/newton.rst:216 msgid "Improvements to the library scripts." msgstr "" #: ../source/newton.rst:218 msgid "Test coverage:" msgstr "" #: ../source/newton.rst:220 msgid "Added more tests to ``repeat_test`` scripts." msgstr "" #: ../source/newton.rst:221 msgid "" "User interface test cases to check the availability of horizon have been " "implemented." msgstr "" #: ../source/newton.rst:224 msgid "" "Updates for supporting new operating systems. For example, Ubuntu 16.04." msgstr "" #: ../source/newton.rst:225 msgid "Adds support for x86/i386 architecture." msgstr "" #: ../source/newton.rst:226 msgid "" "Updates to the CLI along with many improvements to address new features." msgstr "" #: ../source/newton.rst:227 msgid "Newton support:" msgstr "" #: ../source/newton.rst:229 msgid "" "Newton support should be available shortly after the OpenStack release." msgstr "" #: ../source/newton.rst:230 msgid "" "This delay is intentional, to let the distribution packages stabilize, and " "to ensure all test cases and reliability checks meet certain criteria." msgstr "" #: ../source/newton.rst:234 msgid "User guides" msgstr "" #: ../source/newton.rst:236 msgid "" "Added Redis replication information and Rootwrap Daemon configuration " "information to the Administrator Guide." msgstr "" #: ../source/newton.rst:239 msgid "" "Reorganized the Administrator Guide Telemetry chapter to improve information " "architecture." msgstr "" #: ../source/newton.rst:242 msgid "" "Migrated content on configuring and customizing the Dashboard, previously " "maintained in the Configuration Reference, to the Dashboard chapter of the " "Administrator Guide." msgstr "" #: ../source/newton.rst:249 msgid "" "Besides updating the existing translated manuals, the internationalization " "team added the following new manuals:" msgstr "" #: ../source/newton.rst:252 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../source/newton.rst:254 ../source/newton.rst:272 msgid "Published API Guide." msgstr "" #: ../source/newton.rst:255 ../source/newton.rst:264 msgid "Published Installation Tutorials for Mitaka." msgstr "" #: ../source/newton.rst:256 msgid "Published Networking Guide." msgstr "" #: ../source/newton.rst:258 msgid "Italian" msgstr "" #: ../source/newton.rst:260 ../source/ocata.rst:141 msgid "Published Upstream Training." msgstr "" #: ../source/newton.rst:268 msgid "Published Installation Tutorials for Mitaka and Liberty." msgstr "" #: ../source/newton.rst:270 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:3 msgid "Ocata release" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:5 msgid "" "The documentation sites ``developer.openstack.org`` and ``docs.openstack." "org`` are now using ``https`` and links to pages have been changed to use " "``https`` by default." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:10 msgid "Administrator Guide" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:12 ../source/ocata.rst:59 msgid "" "Removed legacy commands in favor of the ``openstack`` client commands where " "equivalent functions existed. Legacy commands changed include ``nova``, " "``neutron``, ``cinder``, ``glance``, ``keystone``, and ``manila`` clients." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:15 msgid "" "Updated identity and compute content - PCI DSS v3.1 compliance, and Huge " "Page functionality, respectively." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:17 ../source/ocata.rst:47 ../source/ocata.rst:73 #: ../source/ocata.rst:111 ../source/ocata.rst:116 ../source/pike.rst:30 msgid "General bug fixes and updates." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:22 msgid "" "Updated the landing page at `developer.openstack.org `_ to point to development environments, \"Writing your first " "OpenStack application,\" and application reference architectures." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:30 msgid "" "Removed legacy commands in favor of the ``openstack`` client commands where " "equivalent functions existed. Legacy commands changed include ``sahara``." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:36 msgid "Removed content that is not specifically configuration options." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:37 msgid "Created sections for newly added vendor plug-ins for Ocata." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:38 msgid "" "Update Huawei cinder driver configuration to remove the redundant " "configuration and add new features and storage system that Huawei cinder " "driver support." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:44 ../source/pike.rst:26 ../source/queens.rst:19 msgid "Contributor Guide" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:46 msgid "Added content about building documentation from end-of-life releases." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:50 msgid "Deployment Guides" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:52 msgid "" "Created new section for project-specific Deployment Guides (guides for using " "automated installation tools)." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:54 msgid "OpenStack-Ansible Deployment guide created." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:57 ../source/pike.rst:11 msgid "End User Guide" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:62 ../source/ocata.rst:70 msgid "Deleted references to default flavors." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:63 msgid "" "Changes to swift content on ``.rlistings``, and neutron dnsmasq log file " "content." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:67 msgid "Installation Tutorials and Guides" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:69 msgid "Updated landing page to improve ease of use." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:71 ../source/ocata.rst:78 ../source/ocata.rst:96 msgid "" "Removed legacy commands in favor of the ``openstack`` client commands where " "equivalent functions existed." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:80 msgid "Added routed provider networks." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:81 msgid "Added VLAN trunking." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:82 msgid "Added RFC 5737 and 3849 compliance policy." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:83 msgid "Improved Open vSwitch HA DVR deployment." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:84 msgid "Improved Quality of Service (QoS)." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:85 msgid "Improved service subnets." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:87 msgid "Improved MTU considerations." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:88 msgid "Improved Load-Balancer-as-a-Service." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:93 msgid "" "Added links to upgrade documentation for nova, keystone, cinder, glance, " "swift, and ceilometer." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:95 msgid "General updates to the Upgrades chapter." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:100 msgid "rst2bash" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:102 msgid "Created the repository and pushed initial code from GitHub domain." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:103 msgid "Improved logging configuration." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:104 msgid "Added custom exceptions." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:105 msgid "" "Improved terminal output with colors and better formatting of the messages." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:106 msgid "" "Improved feature to link exceptions to the exact location in the source RST " "file." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:108 msgid "Updated Installation Guides RST with new syntax changes." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:109 msgid "" "Configured infrastructure to parse and run Labs with auto-generated bash " "scripts. This is currently an unstable prototype." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:119 ../source/pike.rst:40 msgid "Training Labs" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:121 msgid "" "Rewrote the host-side script in Python. The new main script is called ``st." "py``. The old bash script, ``osbash.sh``, remains available and supported." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:124 msgid "" "Ocata support will be available shortly after the Ocata release date. This " "delay is intentional, to let the distribution packages stabilize, and to " "ensure all test cases and reliability checks meet criteria." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:131 ../source/queens.rst:30 msgid "" "Besides updating the existing translated manuals, the Internationalization " "(i18n) team added the following new manuals:" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:134 msgid "German:" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:136 ../source/ocata.rst:140 ../source/ocata.rst:146 #: ../source/ocata.rst:151 msgid "Published Installation Tutorials for Newton." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:138 msgid "Indonesian:" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:143 msgid "Japanese:" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:145 msgid "Published High Availability Guide." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:147 msgid "Published Operations Guide." msgstr "" #: ../source/ocata.rst:149 msgid "Korean:" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:153 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" #: ../source/ocata.rst:155 msgid "Published End User Guide." msgstr "" #: ../source/pike.rst:3 msgid "Pike release" msgstr "" #: ../source/pike.rst:5 msgid "" "As of the Pike release, the complete documentation suite that resided within " "the openstack-manuals repository has been reworked, and the content of the " "following guides has been moved to the project team repositories:" msgstr "" #: ../source/pike.rst:10 msgid "Administration Guide" msgstr "" #: ../source/pike.rst:12 msgid "Command-Line (CLI) Reference" msgstr "" #: ../source/pike.rst:15 msgid "" "All of the documentation builds (except for release notes and the api-ref) " "have been combined so that each repository has a single ``doc/source`` " "directory, a single sphinx ``conf.py``, and a single job for building and " "publishing the content including developer, contributor, and user " "documentation." msgstr "" #: ../source/pike.rst:22 msgid "" "The Operations Guide is in the process of being migrated to the OpenStack " "wiki. It is unavailable on docs.openstack.org from Pike." msgstr "" #: ../source/pike.rst:28 msgid "Added content about the new release process." msgstr "" #: ../source/pike.rst:29 msgid "Updated guide to be relevant for updated openstack-manuals." msgstr "" #: ../source/pike.rst:35 msgid "Updated Keystone Checklists" msgstr "" #: ../source/pike.rst:36 msgid "Rework of 'node hardening' section" msgstr "" #: ../source/pike.rst:37 msgid "Various fixes such as grammar and incorrect hyperlinks" msgstr "" #: ../source/pike.rst:42 msgid "" "Support for the new OpenStack release will be available shortly after the " "release of Pike." msgstr "" #: ../source/pike.rst:44 msgid "Various bug fixes and minor improvements in the host scripts." msgstr "" #: ../source/queens.rst:3 msgid "Queens release" msgstr "" #: ../source/queens.rst:6 msgid "Documentation Contributor Guide" msgstr "" #: ../source/queens.rst:8 msgid "" "Available from the `OpenStack Documentation Contributor Guide `_." msgstr "" #: ../source/queens.rst:11 msgid "" "Renamed from Contributor Guide to Documentation Contributor Guide to " "distinguish this document from the new document aimed at all new OpenStack " "contributors." msgstr "" #: ../source/queens.rst:14 msgid "" "Updated for changes with regard to migrating documentation from openstack-" "manuals to project team repositories." msgstr "" #: ../source/queens.rst:16 msgid "Added a new 2017/2018 documentation team vision document." msgstr "" #: ../source/queens.rst:21 msgid "" "Available from the `OpenStack Contributor Guide `_." msgstr "" #: ../source/queens.rst:24 msgid "" "This is a new document that aims to provide common documentation for all " "OpenStack Contributors and help with on-boarding efforts." msgstr "" #: ../source/queens.rst:33 msgid "" "[DE] Added Security Guide, Installation Guide, I18n Guide, and FirstApp API " "Guide" msgstr "" #: ../source/queens.rst:35 msgid "[ID] Added Security Guide, Installation Guide, I18n Guide" msgstr "" #: ../source/queens.rst:36 msgid "[JA] Added I18n Guide" msgstr "" #: ../source/queens.rst:37 msgid "[ko_KR] Added Installation Guide" msgstr "" #: ../source/queens.rst:38 msgid "[tr_TR] Added Security Guide" msgstr "" #: ../source/rocky.rst:3 msgid "Rocky release" msgstr "" #: ../source/rocky.rst:6 msgid "OpenStack Operations Guide" msgstr "" #: ../source/rocky.rst:8 msgid "" "Available from the `OpenStack Operations Guide `_." msgstr "" #: ../source/rocky.rst:11 msgid "" "The ``operations-guide`` repository was restored and is now owned by the " "Operations Documentation SIG. The source of the Operations Guide was moved " "from ``openstack-manuals`` to that repository." msgstr "" #: ../source/rocky.rst:16 msgid "OpenStack High Availability Guide" msgstr "" #: ../source/rocky.rst:18 msgid "" "Available from the `OpenStack High Availability Guide `_." msgstr "" #: ../source/rocky.rst:21 msgid "" "The ``ha-guide`` repository was restored and is now owned by the Operations " "Documentation SIG. The source of the High Availability Guide was moved from " "``openstack-manuals`` to that repository." msgstr "" #: ../source/train.rst:3 msgid "Train release" msgstr "" #: ../source/train.rst:5 msgid "" "The API Guide document has been migrated into the ``openstack-manuals`` " "repository and is published to `docs.openstack.org `__." msgstr ""