# Tom Cocozzello , 2015. #zanata # Andreas Jaeger , 2016. #zanata # KATO Tomoyuki , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aodh VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-09 12:33+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:58+0000\n" "Last-Translator: KATO Tomoyuki \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:94 #, python-format msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" msgstr "Quota di segnalazione superata per l'utente %(u)s nel progetto %(p)s" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:182 #, python-format msgid "Timezone %s is not valid" msgstr "Fuso orario %s non valido" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:313 msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." msgstr "" "I nomi dei limiti di tempo devono essere univoci per una data segnalazione." #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:323 #, python-format msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" msgstr "%(rule)s deve essere impostata per la segnalazione di tipo %(type)s" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:334 #, python-format msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" msgstr "%(rule1)s e %(rule2)s non possono essere impostate contemporaneamente" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:355 #, python-format msgid "%(name)s count exceeds maximum value %(maximum)d" msgstr "" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:367 #, python-format msgid "Unable to parse action %s" msgstr "Impossibile analizzare l'azione %s" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:370 #, python-format msgid "Unsupported action %s" msgstr "Azione non supportata %s" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:373 #, python-format msgid "You are not authorized to create action: %s" msgstr "" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:459 msgid "trust URL cannot contain a trust ID." msgstr "" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:684 aodh/api/controllers/v2/alarms.py:851 msgid "Alarm incorrect" msgstr "Segnalazione non corretta" #: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:746 msgid "state invalid" msgstr "stato non valido" #: aodh/api/controllers/v2/base.py:49 #, python-format msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" msgstr "Non autorizzato ad accedere %(aspect)s %(id)s" #: aodh/api/controllers/v2/base.py:201 #, python-format msgid "" "Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." msgstr "" "Impossibile convertire il valore %(value)s nel tipo di dati previsto " "%(type)s." #: aodh/api/controllers/v2/base.py:206 #, python-format msgid "" "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "%(supported)s" msgstr "" "Il tipo di dati %(type)s non è supportato. L'elenco dei tipi di dati " "supportati è: %(supported)s" #: aodh/api/controllers/v2/base.py:211 #, python-format msgid "" "Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." "" msgstr "" "Eccezione non prevista durante la conversione di %(value)s per il tipo di " "dati previsto %(type)s." #: aodh/api/controllers/v2/base.py:221 #, python-format msgid "Alarm %s not found" msgstr "Segnalazione %s non trovata" #: aodh/api/controllers/v2/base.py:223 #, python-format msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" msgstr "Segnalazione %(alarm_id)s non trovata nel progetto %(project)s" #: aodh/api/controllers/v2/query.py:204 #, python-format msgid "Filter expression not valid: %s" msgstr "Espressione del filtro non valida: %s" #: aodh/api/controllers/v2/query.py:219 #, python-format msgid "Order-by expression not valid: %s" msgstr "L'espressione ordina per non è valida: %s" #: aodh/api/controllers/v2/query.py:229 msgid "Limit should be positive" msgstr "" #: aodh/api/controllers/v2/query.py:338 #, python-format msgid "Failed to parse the timestamp value %s" msgstr "Impossibile analizzare il valore data/ora %s" #: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:25 #, python-format msgid "" "Invalid input composite rule: %s, it should be a dict with an \"and\" or " "\"or\" as key, and the value of dict should be a list of basic threshold " "rules or sub composite rules, can be nested." msgstr "" #: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:58 msgid "Threshold rules should be combined with \"and\" or \"or\"" msgstr "" #: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:67 msgid "type must be set in every rule" msgstr "" #: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:71 #, python-format msgid "" "Unsupported sub-rule type :%(rule)s in composite rule, should be one of: " "%(plugins)s" msgstr "" #: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:89 #, python-format msgid "%s is not JSON serializable" msgstr "%s non è serializzabile mediante JSON" #: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/event.py:59 #, python-format msgid "Query value or traits invalid: %s" msgstr "" #: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/event.py:63 #, python-format msgid "Alarm when %s event occurred." msgstr "" #: aodh/cmd/status.py:35 msgid "policy File JSON to YAML Migration" msgstr "" #: aodh/notifier/log.py:31 #, python-format msgid "" "Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " "%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." msgstr "" "Notifica dell'allarme %(alarm_name)s %(alarm_id)s di priorità %(severity)s " "da %(previous)s a %(current)s con azione %(action)s a causa di %(reason)s." #: aodh/storage/models.py:80 msgid "timestamp should be datetime object" msgstr "timestamp deve essere un oggetto data/ora" #: aodh/storage/models.py:82 msgid "state_timestamp should be datetime object" msgstr "state_timestamp deve essere un oggetto data/ora"