# Translations template for glance. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the glance project. # # Translators: # HyunWoo Jo , 2014 # Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-13 10:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-12 05:21+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" #: glance/location.py:123 msgid "Invalid location" msgstr "잘못된 위치" #: glance/location.py:366 msgid "Invalid locations" msgstr "잘못된 위치들" #: glance/location.py:376 #, python-format msgid "Original locations is not empty: %s" msgstr "원본 위치가 비어있지 않음: %s" #: glance/location.py:505 msgid "Signature verification failed" msgstr "서명 검증 실패" #: glance/notifier.py:37 msgid "" "\n" "Default publisher_id for outgoing Glance notifications.\n" "\n" "This is the value that the notification driver will use to identify\n" "messages for events originating from the Glance service. Typically,\n" "this is the hostname of the instance that generated the message.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any reasonable instance identifier, for example: image.host1\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/notifier.py:53 msgid "" "\n" "List of notifications to be disabled.\n" "\n" "Specify a list of notifications that should not be emitted.\n" "A notification can be given either as a notification type to\n" "disable a single event notification, or as a notification group\n" "prefix to disable all event notifications within a group.\n" "\n" "Possible values:\n" " A comma-separated list of individual notification types or\n" " notification groups to be disabled. Currently supported groups:\n" " * image\n" " * image.member\n" " * task\n" " * metadef_namespace\n" " * metadef_object\n" " * metadef_property\n" " * metadef_resource_type\n" " * metadef_tag\n" " For a complete listing and description of each event refer to:\n" " http://docs.openstack.org/developer/glance/notifications.html\n" "\n" " The values must be specified as: .\n" " For example: image.create,task.success,metadef_tag\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/v1/upload_utils.py:226 glance/api/v2/image_data.py:247 #: glance/api/v2/image_data.py:357 glance/notifier.py:434 #, python-format msgid "Image storage media is full: %s" msgstr "이미지 스토리지 미디어 공간이 꽉 참: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:236 glance/api/v2/image_data.py:271 #: glance/api/v2/image_data.py:381 glance/notifier.py:439 #, python-format msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s" msgstr "이미지 스토리지 미디어 권한 부족 : %s" #: glance/notifier.py:444 #, python-format msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "이미지 %(image_id)s 에 대한 데이터 저장 불가: %(error)s" #: glance/notifier.py:451 #, python-format msgid "" "Unable to upload duplicate image data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "" #: glance/notifier.py:458 #, python-format msgid "Not allowed to upload image data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "이미지 %(image_id)s에 대한 이미지 데이터의 업로드가 허용되지 않음: %(error)s" #: glance/notifier.py:466 #, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" msgstr "업로드한 이미지 %(image_id)s을(를) 찾을 수 없음. 이미지는 업로드 중에 삭제되었을 수 있음: %(error)s" #: glance/notifier.py:474 #, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" msgstr "HTTP 오류로 인해 이미지 %(image_id)s의 이미지 데이터 업로드 실패: %(error)s" #: glance/notifier.py:481 #, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to internal error: " "%(error)s" msgstr "내부 오류로 인해 이미지 %(image_id)s의 이미지 데이터 업로드 실패: %(error)s" #: glance/schema.py:79 #, python-format msgid "custom properties (%(props)s) conflict with base properties" msgstr "사용자 정의 특성 (%(props)s)이(가) 기본 특성과 충돌함" #: glance/scrubber.py:36 msgid "" "\n" "The amount of time, in seconds, to delay image scrubbing.\n" "\n" "When delayed delete is turned on, an image is put into ``pending_delete``\n" "state upon deletion until the scrubber deletes its image data. Typically, " "soon\n" "after the image is put into ``pending_delete`` state, it is available for\n" "scrubbing. However, scrubbing can be delayed until a later point using this\n" "configuration option. This option denotes the time period an image spends in\n" "``pending_delete`` state before it is available for scrubbing.\n" "\n" "It is important to realize that this has storage implications. The larger " "the\n" "``scrub_time``, the longer the time to reclaim backend storage from deleted\n" "images.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-negative integer\n" "\n" "Related options:\n" " * ``delayed_delete``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:58 msgid "" "\n" "The size of thread pool to be used for scrubbing images.\n" "\n" "When there are a large number of images to scrub, it is beneficial to scrub\n" "images in parallel so that the scrub queue stays in control and the backend\n" "storage is reclaimed in a timely fashion. This configuration option denotes\n" "the maximum number of images to be scrubbed in parallel. The default value " "is\n" "one, which signifies serial scrubbing. Any value above one indicates " "parallel\n" "scrubbing.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-zero positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * ``delayed_delete``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:76 msgid "" "\n" "Turn on/off delayed delete.\n" "\n" "Typically when an image is deleted, the ``glance-api`` service puts the " "image\n" "into ``deleted`` state and deletes its data at the same time. Delayed delete\n" "is a feature in Glance that delays the actual deletion of image data until a\n" "later point in time (as determined by the configuration option " "``scrub_time``).\n" "When delayed delete is turned on, the ``glance-api`` service puts the image\n" "into ``pending_delete`` state upon deletion and leaves the image data in the\n" "storage backend for the image scrubber to delete at a later time. The image\n" "scrubber will move the image into ``deleted`` state upon successful deletion\n" "of image data.\n" "\n" "NOTE: When delayed delete is turned on, image scrubber MUST be running as a\n" "periodic task to prevent the backend storage from filling up with undesired\n" "usage.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * ``scrub_time``\n" " * ``wakeup_time``\n" " * ``scrub_pool_size``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:107 msgid "" "\n" "Time interval, in seconds, between scrubber runs in daemon mode.\n" "\n" "Scrubber can be run either as a cron job or daemon. When run as a daemon, " "this\n" "configuration time specifies the time period between two runs. When the\n" "scrubber wakes up, it fetches and scrubs all ``pending_delete`` images that\n" "are available for scrubbing after taking ``scrub_time`` into consideration.\n" "\n" "If the wakeup time is set to a large number, there may be a large number of\n" "images to be scrubbed for each run. Also, this impacts how quickly the " "backend\n" "storage is reclaimed.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-negative integer\n" "\n" "Related options:\n" " * ``daemon``\n" " * ``delayed_delete``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:133 msgid "" "\n" "Run scrubber as a daemon.\n" "\n" "This boolean configuration option indicates whether scrubber should\n" "run as a long-running process that wakes up at regular intervals to\n" "scrub images. The wake up interval can be specified using the\n" "configuration option ``wakeup_time``.\n" "\n" "If this configuration option is set to ``False``, which is the\n" "default value, scrubber runs once to scrub images and exits. In this\n" "case, if the operator wishes to implement continuous scrubbing of\n" "images, scrubber needs to be scheduled as a cron job.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * ``wakeup_time``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:156 msgid "" "\n" "Restore the image status from 'pending_delete' to 'active'.\n" "\n" "This option is used by administrator to reset the image's status from\n" "'pending_delete' to 'active' when the image is deleted by mistake and\n" "'pending delete' feature is enabled in Glance. Please make sure the\n" "glance-scrubber daemon is stopped before restoring the image to avoid image\n" "data inconsistency.\n" "\n" "Possible values:\n" " * image's uuid\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/authorization.py:139 msgid "Only shared images have members." msgstr "" #: glance/api/authorization.py:163 glance/api/authorization.py:174 #, python-format msgid "You cannot get image member for %s" msgstr "%s에 대한 이미지 멤버를 가져올 수 없음" #: glance/api/authorization.py:182 #, python-format msgid "You cannot delete image member for %s" msgstr "%s에 대한 이미지 멤버를 삭제할 수 없음" #: glance/api/authorization.py:191 #, python-format msgid "You cannot add image member for %s" msgstr "%s에 대한 이미지 멤버를 추가할 수 없음" #: glance/api/authorization.py:200 #, python-format msgid "You cannot update image member %s" msgstr "이미지 멤버 %s을(를) 업데이트할 수 없음" #: glance/api/authorization.py:219 #, python-format msgid "You are not permitted to create images owned by '%s'." msgstr "'%s' 소유의 이미지를 작성할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:242 msgid "You are not permitted to create image members for the image." msgstr "이미지에 대한 이미지 멤버를 작성할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:261 #, python-format msgid "You are not permitted to modify '%(attr)s' on this %(resource)s." msgstr "이 %(resource)s에서 '%(attr)s'을(를) 수정하도록 허용되지 않았습니다." #: glance/api/authorization.py:271 msgid "You are not permitted to modify locations for this image." msgstr "이 이미지의 위치를 수정할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:295 #, python-format msgid "You are not permitted to modify '%s' on this image." msgstr "이 이미지에서 '%s'을(를) 수정할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:299 msgid "You are not permitted to modify this image." msgstr "이 이미지를 수정할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:312 msgid "You are not permitted to modify tags on this image." msgstr "이 이미지의 태그를 수정할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:355 msgid "You are not permitted to delete this image." msgstr "이 이미지를 삭제할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:362 msgid "You are not permitted to upload data for this image." msgstr "이 이미지에 대한 데이터를 작성할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:366 msgid "You are not permitted to deactivate this image." msgstr "이 이미지를 비활성화할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:370 msgid "You are not permitted to reactivate this image." msgstr "이 이미지를 재활성화할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:407 glance/api/authorization.py:411 #: glance/api/authorization.py:415 msgid "You are not permitted to set status on this task." msgstr "이 태스크에서 상태를 설정하도록 허용되지 않았습니다." #: glance/api/authorization.py:474 #, python-format msgid "You are not permitted to create this task with owner as: %s" msgstr "다음 소유자로 이 태스크를 작성하도록 허용되지 않았습니다. %s" #: glance/api/authorization.py:539 msgid "You are not permitted to delete this namespace." msgstr "이 네임스페이스를 삭제할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:543 msgid "You are not permitted to update this namespace." msgstr "이 네임스페이스를 업데이트할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:569 #, python-format msgid "You are not permitted to create namespace owned by '%s'" msgstr "'%s' 소유의 네임스페이스를 작성할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:628 msgid "You are not permitted to delete this object." msgstr "이 오브젝트를 삭제할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:632 msgid "You are not permitted to update this object." msgstr "이 오브젝트를 업데이트할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:657 #, python-format msgid "You are not permitted to create object owned by '%s'" msgstr "'%s' 소유의 오브젝트를 작성할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:720 msgid "You are not permitted to delete this meta_resource_type." msgstr "이 meta_resource_type을 삭제할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:746 #, python-format msgid "You are not permitted to create resource_type owned by '%s'" msgstr "'%s' 소유의 resource_type을 작성할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:804 msgid "You are not permitted to delete this property." msgstr "이 특성을 삭제할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:808 msgid "You are not permitted to update this property." msgstr "이 특성을 업데이트할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:833 #, python-format msgid "You are not permitted to create property owned by '%s'" msgstr "'%s' 소유의 특성을 작성할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:891 msgid "You are not permitted to delete this tag." msgstr "이 태그를 삭제할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:895 msgid "You are not permitted to update this tag." msgstr "이 태그를 업데이트할 권한이 없습니다." #: glance/api/authorization.py:916 msgid "Owner must be specified to create a tag." msgstr "태그를 작성하려면 소유자로 지정되어야 합니다." #: glance/api/authorization.py:919 #, python-format msgid "You are not permitted to create a tag in the namespace owned by '%s'" msgstr "'%s' 소유의 네임스페이스에 태그를 작성할 권한이 없습니다." #: glance/api/common.py:65 #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "%(image_id)s 이미지에 대한 손상된 이미지 다운로드" #: glance/api/policy.py:176 glance/quota/__init__.py:374 #, python-format msgid "Invalid locations: %s" msgstr "올바르지 않은 위치: %s" #: glance/api/versions.py:28 msgid "" "\n" "Public url endpoint to use for Glance versions response.\n" "\n" "This is the public url endpoint that will appear in the Glance\n" "\"versions\" response. If no value is specified, the endpoint that is\n" "displayed in the version's response is that of the host running the\n" "API service. Change the endpoint to represent the proxy URL if the\n" "API service is running behind a proxy. If the service is running\n" "behind a load balancer, add the load balancer's URL for this value.\n" "\n" "Possible values:\n" " * None\n" " * Proxy URL\n" " * Load balancer URL\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:32 msgid "" "\n" "The non-default setting for this option misaligns Glance with other\n" "OpenStack services with respect to resource ownership. Further, surveys\n" "indicate that this option is not used by operators. The option will be\n" "removed early in the 'S' development cycle following the standard OpenStack\n" "deprecation policy. As the option is not in wide use, no migration path is\n" "proposed.\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:40 msgid "" "\n" "Set the image owner to tenant or the authenticated user.\n" "\n" "Assign a boolean value to determine the owner of an image. When set to\n" "True, the owner of the image is the tenant. When set to False, the\n" "owner of the image will be the authenticated user issuing the request.\n" "Setting it to False makes the image private to the associated user and\n" "sharing with other users within the same tenant (or \"project\")\n" "requires explicit image sharing via image membership.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:60 msgid "" "\n" "Role used to identify an authenticated user as administrator.\n" "\n" "Provide a string value representing a Keystone role to identify an\n" "administrative user. Users with this role will be granted\n" "administrative privileges. The default value for this option is\n" "'admin'.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A string value which is a valid Keystone role\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:77 msgid "" "\n" "Allow limited access to unauthenticated users.\n" "\n" "Assign a boolean to determine API access for unathenticated\n" "users. When set to False, the API cannot be accessed by\n" "unauthenticated users. When set to True, unauthenticated users can\n" "access the API with read-only privileges. This however only applies\n" "when using ContextMiddleware.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:96 msgid "" "\n" "Limit the request ID length.\n" "\n" "Provide an integer value to limit the length of the request ID to\n" "the specified length. The default value is 64. Users can change this\n" "to any ineteger value between 0 and 16384 however keeping in mind that\n" "a larger value may flood the logs.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Integer value between 0 and 16384\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:181 msgid "Invalid service catalog json." msgstr "올바르지 않은 서비스 카탈로그 json입니다." #: glance/api/middleware/context.py:186 #, python-format msgid "x-openstack-request-id is too long, max size %s" msgstr "x-openstack-request-id가 너무 김, 최대 크기 %s" #: glance/api/v1/controller.py:44 #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "ID가 %s인 이미지를 찾을 수 없음" #: glance/api/v1/controller.py:49 msgid "Forbidden image access" msgstr "금지된 이미지 액세스" #: glance/api/v1/controller.py:61 #, python-format msgid "Image %s is deactivated" msgstr "%s 이미지가 비활성화됨" #: glance/api/v1/controller.py:66 #, python-format msgid "Image %s is not active" msgstr "%s 이미지가 활성 상태가 아님" #: glance/api/v1/controller.py:88 #, python-format msgid "Store for image_id not found: %s" msgstr "image_id에 대한 저장소를 찾을 수 없음: %s" #: glance/api/v1/controller.py:93 #, python-format msgid "Data for image_id not found: %s" msgstr "image_id에 대한 데이터를 찾을 수 없음: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:131 #, python-format msgid "" "Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " "(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." msgstr "" "제공된 %(attr)s (%(supplied)s) 및 %(attr)s (업로드된 이미지 %(actual)s(으)로부터 생성됨)이(가) " "일치하지 않음. 이미지 상태를 '강제 종료됨'으로 설정." #: glance/api/v1/upload_utils.py:179 #, python-format msgid "" "Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " "during the upload." msgstr "업로드 후 이미지 %s을(를) 찾을 수 없습니다. 업로드 중에 이미지가 삭되었을 수 있습니다." #: glance/api/v1/upload_utils.py:195 glance/api/v2/image_data.py:225 msgid "Error in store configuration. Adding images to store is disabled." msgstr "저장소 구성에 오류가 있습니다. 이미지를 저장소에 추가할 수 없습니다." #: glance/api/v1/upload_utils.py:204 #, python-format msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "중복 이미지를 업로드하려고 시도 중: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:216 #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "금지된 업로드 시도: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:246 #, python-format msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." msgstr "%d바이트를 초과하는 이미지의 업로드를 거부하는 중입니다." #: glance/api/v1/upload_utils.py:256 glance/api/v2/images.py:268 #, python-format msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "할당량을 초과하기 때문에 이미지 업로드를 거부하는 중: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:277 msgid "Client disconnected before sending all data to backend" msgstr "모든 데이터를 백엔드로 전송하기 전에 클라이언트 연결이 끊어짐" #: glance/api/v1/upload_utils.py:285 #, python-format msgid "Failed to upload image %s" msgstr "이미지 %s을(를) 업로드하지 못했습니다." #: glance/api/v2/discovery.py:44 msgid "Multi backend is not supported at this site." msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:96 #, python-format msgid "Cannot delete staged image data %(fn)s [Errno %(en)d]" msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:100 #, python-format msgid "Staged image data not found at %(fn)s" msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:189 #, python-format msgid "" "Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " "during the upload, cleaning up the chunks uploaded." msgstr "업로드 후에 %s 이미지를 찾을 수 없습니다. 업로드 동안 이미지가 삭제되었을 수 있습니다. 업로드된 청크를 정리합니다." #: glance/api/v2/image_data.py:204 #, python-format msgid "" "Authentication error - the token may have expired during file upload. " "Deleting image data for %s." msgstr "인증 오류 - 파일 업로드 중에 토큰이 만료되었습니다. %s의 이미지 데이터를 삭제합니다." #: glance/api/v2/image_data.py:255 glance/api/v2/image_data.py:365 #, python-format msgid "Image exceeds the storage quota: %s" msgstr "이미지가 스토리지 할당량을 초과함: %s" #: glance/api/v2/image_data.py:263 glance/api/v2/image_data.py:373 #, python-format msgid "The incoming image is too large: %s" msgstr "수신 이미지가 너무 큼: %s" #: glance/api/v2/image_data.py:327 msgid "'node_staging_uri' is not set correctly. Could not load staging store." msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:350 #, python-format msgid "The image %s has data on staging" msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:404 msgid "" "The requested image has been deactivated. Image data download is forbidden." msgstr "요청된 이미지가 비활성화되었습니다. 이미지 데이터 다운로드가 금지됩니다." #: glance/api/v2/image_data.py:432 msgid "'glance-direct' method is not available at this site." msgstr "" #: glance/api/v2/image_members.py:57 #, python-format msgid "Error fetching members of image %(image_id)s: %(inner_msg)s" msgstr "이미지 %(image_id)s의 멤버를 페치하는 중에 오류 발생: %(inner_msg)s" #: glance/api/v2/image_members.py:68 glance/api/v2/image_tags.py:53 #: glance/api/v2/image_tags.py:82 #, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "%s 이미지를 찾을 수 없음" #: glance/api/v2/image_members.py:72 #, python-format msgid "You are not authorized to lookup image %s." msgstr "이미지 %s을(를) 검색할 권한이 없습니다." #: glance/api/v2/image_members.py:81 #, python-format msgid "%(m_id)s not found in the member list of the image %(i_id)s." msgstr "이미지 %(i_id)s의 멤버 목록에서 %(m_id)s을(를) 찾을 수 없습니다." #: glance/api/v2/image_members.py:87 #, python-format msgid "You are not authorized to lookup the members of the image %s." msgstr "이미지 %s의 멤버를 검색할 권한이 없습니다." #: glance/api/v2/image_members.py:122 #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "이미지 %s의 멤버를 작성할 수 없습니다." #: glance/api/v2/image_members.py:126 #, python-format msgid "Member %(member_id)s is duplicated for image %(image_id)s" msgstr "멤버 %(member_id)s이(가) 이미지 %(image_id)s에 대해 중복됨" #: glance/api/v2/image_members.py:132 #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "이미지 %(id)s에 대한 이미지 멤버 한계 초과: %(e)s:" #: glance/api/v2/image_members.py:165 #, python-format msgid "Not allowed to update members for image %s." msgstr "이미지 %s의 멤버를 업데이트할 수 없습니다." #: glance/api/v2/image_members.py:169 #, python-format msgid "Incorrect request: %s" msgstr "올바르지 않은 요청: %s" #: glance/api/v2/image_members.py:201 #, python-format msgid "Not allowed to list members for image %s." msgstr "이미지 %s의 멤버를 나열할 수 없습니다." #: glance/api/v2/image_members.py:243 #, python-format msgid "Not allowed to delete members for image %s." msgstr "이미지 %s의 멤버를 삭제할 수 없습니다." #: glance/api/v2/image_members.py:256 glance/api/v2/images.py:639 #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:417 glance/api/v2/metadef_objects.py:245 #: glance/api/v2/metadef_properties.py:192 #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:151 #: glance/api/v2/metadef_tags.py:282 glance/api/v2/tasks.py:158 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:145 msgid "Body expected in request." msgstr "요청에 본문이 있어야 합니다." #: glance/api/v2/image_members.py:267 msgid "Member to be added not specified" msgstr "추가할 멤버를 지정하지 않음" #: glance/api/v2/image_members.py:270 msgid "Member can't be empty" msgstr "멤버는 비어 있을 수 없음" #: glance/api/v2/image_members.py:273 msgid "Expected a member in the form: {\"member\": \"image_id\"}" msgstr "{\"member\": \"image_id\"} 형식의 멤버가 있어야 함" #: glance/api/v2/image_members.py:283 msgid "Status not specified" msgstr "상태를 지정하지 않음" #: glance/api/v2/image_members.py:286 msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "{\"status\": \"status\"} 형식의 상태가 있어야 함" #: glance/api/v2/image_members.py:342 msgid "An identifier for the image member (tenantId)" msgstr "이미지 멤버에 대한 ID(tenantId)" #: glance/api/v2/image_members.py:346 glance/api/v2/images.py:1170 msgid "An identifier for the image" msgstr "이미지에 대한 ID" #: glance/api/v2/image_members.py:352 msgid "Date and time of image member creation" msgstr "이미지 멤버 작성 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/image_members.py:359 msgid "Date and time of last modification of image member" msgstr "이미지 멤버의 최종 수정 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/image_members.py:364 msgid "The status of this image member" msgstr "이 이미지 멤버의 상태" #: glance/api/v2/image_tags.py:57 #, python-format msgid "Not allowed to update tags for image %s." msgstr "이미지 %s의 태그를 업데이트할 수 없습니다." #: glance/api/v2/image_tags.py:61 #, python-format msgid "Could not update image: %s" msgstr "이미지를 업데이트할 수 없음: %s" #: glance/api/v2/image_tags.py:66 #, python-format msgid "Image tag limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "이미지 %(id)s에 대한 이미지 태그 한계 초과: %(e)s:" #: glance/api/v2/image_tags.py:86 #, python-format msgid "Not allowed to delete tags for image %s." msgstr "이미지 %s의 태그를 삭제할 수 없습니다." #: glance/api/v2/images.py:112 msgid "Image with status active cannot be target for import" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:115 msgid "Image needs to be in 'queued' state to use 'web-download' method" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:120 msgid "Image needs to be staged before 'glance-direct' method can be used" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:124 msgid "'container_format' needs to be set before import" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:127 msgid "'disk_format' needs to be set before import" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:137 #, python-format msgid "Store for scheme %s not found" msgstr "%s 스키마에 대한 저장소를 찾을 수 없음" #: glance/api/v2/images.py:153 #, python-format msgid "URI for web-download does not pass filtering: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:194 #, python-format msgid "" "Invalid value '%s' for 'os_hidden' filter. Valid values are 'true' or " "'false'." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:203 #, python-format msgid "" "Invalid value '%s' for 'protected' filter. Valid values are 'true' or " "'false'." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:287 msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "위치를 비어 있는 목록으로 설정할 수 없습니다." #: glance/api/v2/images.py:292 msgid "Owner can't be updated by non admin." msgstr "비관리자는 소유자를 업데이트할 수 없습니다." #: glance/api/v2/images.py:300 glance/api/v2/images.py:336 #, python-format msgid "Property %s does not exist." msgstr "%s 특성이 존재하지 않습니다." #: glance/api/v2/images.py:314 #, python-format msgid "Property %s already present." msgstr "%s 특성이 이미 존재합니다." #: glance/api/v2/images.py:331 #, python-format msgid "Property %s may not be removed." msgstr "%s 특성을 제거할 수 없습니다." #: glance/api/v2/images.py:401 glance/async_/flows/api_image_import.py:109 #, python-format msgid "" "After upload to backend, deletion of staged image data has failed because it " "cannot be found at %(fn)s" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:413 #, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "삭제할 %(image_id)s 이미지를 찾는 데 실패함" #: glance/api/v2/images.py:418 #, python-format msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "이미지 %(id)s이(가) 사용 중이므로 이를 삭제할 수 없음: %(exc)s" #: glance/api/v2/images.py:438 #, python-format msgid "Conflicting values for %s" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:453 #, python-format msgid "%s is already set with a different value" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:461 #, python-format msgid "New value(s) for %s may only be provided when image status is 'queued'" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:469 #, python-format msgid "checksum (%s) is not a valid hexadecimal value" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:473 #, python-format msgid "checksum (%s) is not the correct size for md5 (should be 16 bytes)" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:480 #, python-format msgid "os_hash_algo must be %(want)s, not %(got)s" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:487 #, python-format msgid "os_hash_value (%s) is not a valid hexadecimal value" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:492 #, python-format msgid "" "os_hash_value (%(value)s) is not the correct size for %(algo)s (should be " "%(want)d bytes)" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:515 msgid "It's not allowed to update locations if locations are invisible." msgstr "위치가 표시되지 않는 경우 위치를 업데이트할 수 없습니다." #: glance/api/v2/images.py:520 #, python-format msgid "It's not allowed to replace locations if image status is %s." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:545 msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "위치가 표시되지 않는 경우 위치를 추가할 수 없습니다." #: glance/api/v2/images.py:550 #, python-format msgid "It's not allowed to add locations if image status is %s." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:562 msgid "Invalid position for adding a location." msgstr "위치를 추가하기에 올바르지 않은 포지션입니다." #: glance/api/v2/images.py:578 msgid "It's not allowed to remove locations if locations are invisible." msgstr "위치가 표시되지 않는 경우 위치를 제거할 수 없습니다." #: glance/api/v2/images.py:583 #, python-format msgid "It's not allowed to remove locations if image status is %s." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:590 msgid "Cannot remove last location in the image." msgstr "이미지에서 마지막 위치를 제거할 수 없습니다." #: glance/api/v2/images.py:595 msgid "Invalid position for removing a location." msgstr "위치를 제거하기에 올바르지 않은 포지션입니다." #: glance/api/v2/images.py:647 glance/api/v2/images.py:770 #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:425 glance/api/v2/metadef_objects.py:326 #: glance/api/v2/metadef_properties.py:200 #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:159 #: glance/api/v2/metadef_tags.py:359 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:153 #, python-format msgid "Attribute '%s' is read-only." msgstr "'%s' 속성은 읽기 전용입니다." #: glance/api/v2/images.py:677 msgid "Custom property should not be greater than 255 characters." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:686 #, python-format msgid "" "Unable to find `op` in JSON Schema change. It must be one of the following: " "%(available)s." msgstr "JSON 스키마 변경에서 `op`를 찾을 수 없습니다. 다음 중 하나여야 합니다. %(available)s." #: glance/api/v2/images.py:691 #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." msgstr "올바르지 않은 조작: `%(op)s`. 다음 중 하나여야 합니다. %(available)s." #: glance/api/v2/images.py:703 msgid "" "Operation objects must contain only one member named \"add\", \"remove\", or " "\"replace\"." msgstr "조작 오브젝트에는 \"add\", \"remove\",또는 \"replace\" 멤버 중 하나만 포함되어야 합니다." #: glance/api/v2/images.py:708 msgid "" "Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", " "or \"replace\"." msgstr "조작 오브젝트에는 \"add\", \"remove\", 또는 \"replace\" 멤버 중 하나만 포함되어야 합니다." #: glance/api/v2/images.py:717 #, python-format msgid "Unable to find '%s' in JSON Schema change" msgstr "JSON 스키마 변경에서 '%s'을(를) 찾을 수 없음" #: glance/api/v2/images.py:745 #, python-format msgid "Pointer `%s` does not start with \"/\"." msgstr "`%s` 포인터가 \"/\"로 시작하지 않습니다." #: glance/api/v2/images.py:748 #, python-format msgid "Pointer `%s` contains adjacent \"/\"." msgstr "포인터 `%s`에 인접 \"/\"가 포함됩니다." #: glance/api/v2/images.py:751 #, python-format msgid "Pointer `%s` end with \"/\"." msgstr "포인터 `%s`이(가) \"/\"로 끝납니다." #: glance/api/v2/images.py:754 #, python-format msgid "Pointer `%s` does not contains valid token." msgstr "포인터 `%s`에 올바른 토큰이 포함되어 있지 않습니다." #: glance/api/v2/images.py:757 #, python-format msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence." msgstr "`%s` 포인터에 인식되는 이스케이프 시퀀스가 아닌 \"~\"가 포함되어 있습니다." #: glance/api/v2/images.py:763 #, python-format msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"." msgstr "\"%s\" 오퍼레이션에는 \"value\"라는 이름의 멤버가 필요합니다." #: glance/api/v2/images.py:773 #, python-format msgid "Attribute '%s' is reserved." msgstr "'%s' 속성은 예약되어 있습니다." #: glance/api/v2/images.py:803 #, python-format msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "이 자원에 대해 올바르지 않은 JSON 포인터: '/%s'" #: glance/api/v2/images.py:815 msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "인식되지 않는 JSON 스키마 드래프트 버전" #: glance/api/v2/images.py:837 msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "요청 본문은 오퍼레이션 오브젝트의 JSON 배열이어야 합니다." #: glance/api/v2/images.py:842 msgid "Operations must be JSON objects." msgstr "오퍼레이션은 JSON 오브젝트여야 합니다." #: glance/api/v2/images.py:866 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:472 #: glance/api/v2/metadef_objects.py:313 glance/api/v2/metadef_tags.py:306 #: glance/api/v2/tasks.py:194 glance/registry/api/v1/images.py:289 msgid "limit param must be an integer" msgstr "limit 매개변수는 정수여야 함" #: glance/api/v2/images.py:870 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:476 #: glance/api/v2/metadef_objects.py:317 glance/api/v2/metadef_tags.py:310 #: glance/api/v2/tasks.py:198 glance/registry/api/v1/images.py:292 msgid "limit param must be positive" msgstr "limit 매개변수가 양수여야 함" #: glance/api/v2/images.py:877 #, python-format msgid "" "Invalid sort key: %(sort_key)s. It must be one of the following: " "%(available)s." msgstr "올바르지 않은 정렬 키: %(sort_key)s. 다음 중 하나여야 합니다. %(available)s." #: glance/api/v2/images.py:887 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:454 #: glance/api/v2/metadef_objects.py:295 glance/api/v2/metadef_tags.py:288 #: glance/api/v2/tasks.py:164 #, python-format msgid "Invalid sort direction: %s" msgstr "올바르지 않은 정렬 방향: %s" #: glance/api/v2/images.py:894 #, python-format msgid "Invalid status: %s" msgstr "올바르지 않은 상태: %s" #: glance/api/v2/images.py:904 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:463 #: glance/api/v2/metadef_objects.py:304 glance/api/v2/metadef_tags.py:297 #, python-format msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "올바르지 않은 가시성 값: %s" #: glance/api/v2/images.py:908 msgid "The \"changes-since\" filter is no longer available on v2." msgstr "\"changes-since\" 필터는 v2에서 더 이상 사용할 수 없습니다." #: glance/api/v2/images.py:927 msgid "Old and new sorting syntax cannot be combined" msgstr "이전 및 새 저장 구문은 결합할 수 없음" #: glance/api/v2/images.py:958 msgid "Number of sort dirs does not match the number of sort keys" msgstr "정렬 디렉토리 수가 정렬 키 수와 일치하지 않음" #: glance/api/v2/images.py:1012 msgid "Import request requires a 'method' field." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1017 msgid "Import request requires a 'name' field." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1020 #, python-format msgid "Unknown import method name '%s'." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1176 msgid "Descriptive name for the image" msgstr "이미지에 대한 설명식 이름" #: glance/api/v2/images.py:1182 msgid "Status of the image" msgstr "이미지의 상태" #: glance/api/v2/images.py:1189 msgid "Scope of image accessibility" msgstr "이미지 접근성의 범위" #: glance/api/v2/images.py:1194 msgid "If true, image will not be deletable." msgstr "true일 경우 이미지는 삭제 불가능합니다." #: glance/api/v2/images.py:1198 msgid "If true, image will not appear in default image list response." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1204 msgid "md5 hash of image contents." msgstr "이미지 컨텐츠의 md5 해시입니다." #: glance/api/v2/images.py:1210 msgid "Algorithm to calculate the os_hash_value" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1216 msgid "" "Hexdigest of the image contents using the algorithm specified by the " "os_hash_algo" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1222 msgid "Owner of the image" msgstr "이미지의 소유자" #: glance/api/v2/images.py:1228 msgid "Size of image file in bytes" msgstr "이미지 파일의 크기(바이트)" #: glance/api/v2/images.py:1233 msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "이미지의 가상 크기(바이트)" #: glance/api/v2/images.py:1237 msgid "Format of the container" msgstr "컨테이너의 형식" #: glance/api/v2/images.py:1242 msgid "Format of the disk" msgstr "디스크의 형식" #: glance/api/v2/images.py:1248 msgid "Date and time of image registration" msgstr "이미지 등록 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/images.py:1257 msgid "Date and time of the last image modification" msgstr "최종 이미지 수정의 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/images.py:1263 msgid "List of strings related to the image" msgstr "이미지와 관련된 문자열 목록" #: glance/api/v2/images.py:1272 msgid "URL to access the image file kept in external store" msgstr "외부 저장소에 보관된 이미지 파일에 액세스하기 위한 URL" #: glance/api/v2/images.py:1277 msgid "Amount of ram (in MB) required to boot image." msgstr "이미지를 부팅하는 데 필요한 RAM의 양(MB)" #: glance/api/v2/images.py:1281 msgid "Amount of disk space (in GB) required to boot image." msgstr "이미지를 부팅하는 데 필요한 디스크 공간의 양(MB)" #: glance/api/v2/images.py:1287 msgid "An image self url" msgstr "이미지 자체 url" #: glance/api/v2/images.py:1292 msgid "An image file url" msgstr "이미지 파일 url" #: glance/api/v2/images.py:1297 msgid "" "Store in which image data resides. Only present when the operator has " "enabled multiple stores. May be a comma-separated list of store identifiers." "" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1305 msgid "An image schema url" msgstr "이미지 스키마 url" #: glance/api/v2/images.py:1320 msgid "" "Values to be used to populate the corresponding image properties. If the " "image status is not 'queued', values must exactly match those already " "contained in the image properties." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1352 msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store" msgstr "외부 저장소에 보관된 이미지 파일에 액세스하기 위한 URL 세트" #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:167 #, python-format msgid "Couldn't create metadata namespace: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:295 #, python-format msgid "Couldn't update metadata namespace: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:689 msgid "The unique namespace text." msgstr "고유 네임스페이스 텍스트입니다." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:694 msgid "The user friendly name for the namespace. Used by UI if available." msgstr "사용자에게 익숙한 네임스페이스의 이름입니다. 가능한 경우 UI에서 사용됩니다." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:700 msgid "Provides a user friendly description of the namespace." msgstr "사용자에게 익숙한 네임스페이스 설명을 제공합니다." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:706 msgid "Scope of namespace accessibility." msgstr "네임스페이스 접근성의 범위입니다." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:711 msgid "If true, namespace will not be deletable." msgstr "true일 경우 네임스페이스는 삭제 불가능합니다." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:715 msgid "Owner of the namespace." msgstr "네임스페이스의 소유자입니다." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:721 msgid "Date and time of namespace creation" msgstr "네임스페이스 작성 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:727 msgid "Date and time of the last namespace modification" msgstr "최종 네임스페이스 수정의 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/metadef_objects.py:64 #, python-format msgid "Couldn't create metadata object: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_objects.py:139 #, python-format msgid "Couldn't update metadata object: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_objects.py:205 msgid "Date and time of object creation" msgstr "오브젝트 작성 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/metadef_objects.py:211 msgid "Date and time of the last object modification" msgstr "최종 오브젝트 수정의 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/metadef_properties.py:95 #, python-format msgid "" "Property %(property_name)s does not start with the expected resource type " "association prefix of '%(prefix)s'." msgstr "특성 %(property_name)s이(가) 예상 자원 유형 연관 접두부인 '%(prefix)s'(으)로 시작하지 않습니다." #: glance/api/v2/metadef_properties.py:128 #, python-format msgid "Couldn't create metadata property: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_properties.py:149 #, python-format msgid "Couldn't update metadata property: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:132 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:126 #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "삭제하기 위한 리소스 타입 %(resourcetype)s 검색 실패" #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:205 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:200 msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." "html" msgstr "" "자원 유형 이름은 히트 자원 유형에 맞게 지정되어야 합니다.사용 가능: http://docs.openstack.org/developer/" "heat/template_guide/openstack.html" #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:213 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:208 msgid "" "Specifies the prefix to use for the given resource type. Any properties in " "the namespace should be prefixed with this prefix when being applied to the " "specified resource type. Must include prefix separator (e.g. a colon :)." msgstr "" "제공된 자원 유형에 사용할 접두부를 지정합니다. 지정된 자원 유형에 적용되는 경우 네임스페이스의 모든 특성은 이 접두부로 시작해야 합니다." " 접두부 구분 기호(예: 콜론 :)를 포함해야 합니다." #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:222 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:217 msgid "" "Some resource types allow more than one key / value pair per instance. For " "example, Cinder allows user and image metadata on volumes. Only the image " "properties metadata is evaluated by Nova (scheduling or drivers). This " "property allows a namespace target to remove the ambiguity." msgstr "" "일부 자원 유형은 인스턴스 당 둘 이상의 키 / 값 쌍을 허용합니다.예를 들어, Cinder는 볼륨에 사용자 및 이미지 메타데이터를 " "허용합니다. 이미지 특성 메타데이터만 Nova(스케줄링 또는 드라이버)에 의해 평가됩니다. 이 특성은 모호성을 제거하기 위해 네임스페이스 " "대상을 허용합니다." #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:234 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:229 msgid "Date and time of resource type association" msgstr "자원 유형 연관 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:240 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:235 msgid "Date and time of the last resource type association modification" msgstr "최종 자원 유형 연관 수정의 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/metadef_tags.py:64 #, python-format msgid "Couldn't create metadata tag: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_tags.py:164 #, python-format msgid "Couldn't update metadata tag: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_tags.py:211 msgid "Date and time of tag creation" msgstr "태그 작성 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/metadef_tags.py:217 msgid "Date and time of the last tag modification" msgstr "최종 태그 수정 날짜 및 시간" #: glance/api/v2/tasks.py:144 msgid "" "This operation is currently not permitted on Glance Tasks. They are auto " "deleted after reaching the time based on their expires_at property." msgstr "" "해당 동작은 현재 Glance 작업에 대해서는 허용되지 않습니다. 이들은 expires_at 특성에 기반한 시간에 도달하면 자동으로 " "삭제됩니다." #: glance/api/v2/tasks.py:173 #, python-format msgid "Invalid status value: %s" msgstr "올바르지 않은 상태 값: %s" #: glance/api/v2/tasks.py:179 #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "올바르지 않은 유형 값: %s" #: glance/api/v2/tasks.py:186 glance/registry/api/v1/images.py:301 msgid "Invalid marker format" msgstr "올바르지 않은 마커 형식" #: glance/api/v2/tasks.py:207 #, python-format msgid "Task '%s' is required" msgstr "태스크 '%s'이(가) 필요함" #: glance/api/v2/tasks.py:338 msgid "An identifier for the task" msgstr "태스크의 ID" #: glance/api/v2/tasks.py:339 msgid "" "^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" "fA-F]){12}$" msgstr "" "^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" "fA-F]){12}$" #: glance/api/v2/tasks.py:344 msgid "The type of task represented by this content" msgstr "이 컨텐츠에서 나타내는 태스크의 유형" #: glance/api/v2/tasks.py:352 msgid "The current status of this task" msgstr "이 태스크의 현재 상태" #: glance/api/v2/tasks.py:362 msgid "The parameters required by task, JSON blob" msgstr "태스크에서 필요로 하는 매개변수, JSON blob" #: glance/api/v2/tasks.py:366 msgid "The result of current task, JSON blob" msgstr "현재 태스크의 결과, JSON blob" #: glance/api/v2/tasks.py:370 msgid "An identifier for the owner of this task" msgstr "이 태스크 소유자의 ID" #: glance/api/v2/tasks.py:374 msgid "" "Human-readable informative message only included when appropriate (usually " "on failure)" msgstr "사용자가 읽을 수 있는 정보 메시지는 적절한 경우에만 포함됨 (일반적으로 실패 시)" #: glance/api/v2/tasks.py:379 msgid "Datetime when this resource would be subject to removal" msgstr "이 자원이 제거되는 Datetime" #: glance/api/v2/tasks.py:384 msgid "Datetime when this resource was created" msgstr "이 자원이 작성된 Datetime" #: glance/api/v2/tasks.py:388 msgid "Datetime when this resource was updated" msgstr "이 자원이 업데이트된 Datetime" #: glance/async_/taskflow_executor.py:40 msgid "" "\n" "Set the taskflow engine mode.\n" "\n" "Provide a string type value to set the mode in which the taskflow\n" "engine would schedule tasks to the workers on the hosts. Based on\n" "this mode, the engine executes tasks either in single or multiple\n" "threads. The possible values for this configuration option are:\n" "``serial`` and ``parallel``. When set to ``serial``, the engine runs\n" "all the tasks in a single thread which results in serial execution\n" "of tasks. Setting this to ``parallel`` makes the engine run tasks in\n" "multiple threads. This results in parallel execution of tasks.\n" "\n" "Possible values:\n" " * serial\n" " * parallel\n" "\n" "Related options:\n" " * max_workers\n" "\n" msgstr "" #: glance/async_/taskflow_executor.py:64 msgid "" "\n" "Set the number of engine executable tasks.\n" "\n" "Provide an integer value to limit the number of workers that can be\n" "instantiated on the hosts. In other words, this number defines the\n" "number of parallel tasks that can be executed at the same time by\n" "the taskflow engine. This value can be greater than one when the\n" "engine mode is set to parallel.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Integer value greater than or equal to 1\n" "\n" "Related options:\n" " * engine_mode\n" "\n" msgstr "" #: glance/async_/taskflow_executor.py:185 msgid "Task failed due to Internal Error" msgstr "내부 오류로 인해 태스크 실패" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:48 msgid "" "\n" "Image import plugins to be enabled for task processing.\n" "\n" "Provide list of strings reflecting to the task Objects\n" "that should be included to the Image Import flow. The\n" "task objects needs to be defined in the 'glance/async/\n" "flows/plugins/*' and may be implemented by OpenStack\n" "Glance project team, deployer or 3rd party.\n" "\n" "By default no plugins are enabled and to take advantage\n" "of the plugin model the list of plugins must be set\n" "explicitly in the glance-image-import.conf file.\n" "\n" "The allowed values for this option is comma separated\n" "list of object names in between ``[`` and ``]``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * no_op (only logs debug level message that the\n" " plugin has been executed)\n" " * Any provided Task object name to be included\n" " in to the flow.\n" msgstr "" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:100 #, python-format msgid "After upload to the backend, deleting staged image data from %(fn)s" msgstr "" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:104 #, python-format msgid "" "After upload to backend, deletion of staged image data from %(fn)s has " "failed because [Errno %(en)d]" msgstr "" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:135 #, python-format msgid "" "%(task_id)s of %(task_type)s not configured properly. Value of " "node_staging_uri must be in format 'file://'" msgstr "" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:179 #: glance/async_/flows/base_import.py:137 #, python-format msgid "" "%(task_id)s of %(task_type)s not configured properly. Could not load the " "filesystem store" msgstr "%(task_type)s의 %(task_id)s가 제대로 구성되지 않았습니다. 파일 시스템 저장소를 로드할 수 없습니다." #: glance/async_/flows/api_image_import.py:313 #: glance/async_/flows/base_import.py:395 #, python-format msgid "Error: %(exc_type)s: %(e)s" msgstr "" #: glance/async_/flows/base_import.py:106 #, python-format msgid "" "%(task_id)s of %(task_type)s not configured properly. Missing work dir: " "%(work_dir)s" msgstr "%(task_type)s의 %(task_id)s가 제대로 구성되지 않았습니다. 누락 작업 디렉토리: %(work_dir)s" #: glance/async_/flows/base_import.py:180 #, python-format msgid "File %(path)s has invalid backing file %(bfile)s, aborting." msgstr "파일 %(path)s에 올바르지 않은 백업 파일 %(bfile)s이(가) 있어 중단합니다." #: glance/async_/flows/base_import.py:331 #, python-format msgid "Uploading the image failed due to: %(exc)s" msgstr "" #: glance/async_/flows/convert.py:38 msgid "" "\n" "Set the desired image conversion format.\n" "\n" "Provide a valid image format to which you want images to be\n" "converted before they are stored for consumption by Glance.\n" "Appropriate image format conversions are desirable for specific\n" "storage backends in order to facilitate efficient handling of\n" "bandwidth and usage of the storage infrastructure.\n" "\n" "By default, ``conversion_format`` is not set and must be set\n" "explicitly in the configuration file.\n" "\n" "The allowed values for this option are ``raw``, ``qcow2`` and\n" "``vmdk``. The ``raw`` format is the unstructured disk format and\n" "should be chosen when RBD or Ceph storage backends are used for\n" "image storage. ``qcow2`` is supported by the QEMU emulator that\n" "expands dynamically and supports Copy on Write. The ``vmdk`` is\n" "another common disk format supported by many common virtual machine\n" "monitors like VMWare Workstation.\n" "\n" "Possible values:\n" " * qcow2\n" " * raw\n" " * vmdk\n" "\n" "Related options:\n" " * disk_formats\n" "\n" msgstr "" #: glance/async_/flows/ovf_process.py:121 msgid "OVA extract is limited to admin" msgstr "관리자만 OVA를 추출할 수 있음" #: glance/async_/flows/ovf_process.py:162 msgid "Could not find OVF file in OVA archive file." msgstr "OVA 아카이브 파일에서 OVF를 찾을 수 없습니다." #: glance/async_/flows/ovf_process.py:214 msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgstr "여러 디스크를 포함하는 OVA 패키지는 현재 지원되지 않습니다." #: glance/async_/flows/plugins/image_conversion.py:36 msgid "" "\n" "Desired output format for image conversion plugin.\n" "\n" "Provide a valid image format to which the conversion plugin\n" "will convert the image before storing it to the back-end.\n" "\n" "Note, if the Image Conversion plugin for image import is defined, users\n" "should only upload disk formats that are supported by `quemu-img` otherwise\n" "the conversion and import will fail.\n" "\n" "Possible values:\n" " * qcow2\n" " * raw\n" " * vmdk\n" "\n" "Related Options:\n" " * disk_formats\n" msgstr "" #: glance/async_/flows/plugins/inject_image_metadata.py:31 msgid "" "\n" "Specify name of user roles to be ignored for injecting metadata\n" "properties in the image.\n" "\n" "Possible values:\n" " * List containing user roles. For example: [admin,member]\n" "\n" msgstr "" #: glance/async_/flows/plugins/inject_image_metadata.py:41 msgid "" "\n" "Dictionary contains metadata properties to be injected in image.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Dictionary containing key/value pairs. Key characters\n" " length should be <= 255. For example: k1:v1,k2:v2\n" "\n" "\n" msgstr "" #: glance/cmd/control.py:104 #, python-format msgid "%(serv)s appears to already be running: %(pid)s" msgstr "%(serv)s이(가) 이미 실행 중으로 표시됨: %(pid)s" #: glance/cmd/control.py:108 #, python-format msgid "Removing stale pid file %s" msgstr "시간이 경과된 pid 파일 %s을(를) 제거하는 중" #: glance/cmd/control.py:117 msgid "Unable to increase file descriptor limit. Running as non-root?" msgstr "파일 디스크립터 한계를 늘릴 수 없습니다. 비루트로 실행 중인지 확인하십시오." #: glance/cmd/control.py:164 #, python-format msgid "%(verb)sing %(serv)s with %(conf)s" msgstr "%(serv)s에서 %(conf)s과(와) 함께 %(verb)s 중" #: glance/cmd/control.py:167 #, python-format msgid "%(verb)sing %(serv)s" msgstr "%(serv)s을(를) %(verb)s 중" #: glance/cmd/control.py:179 #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "%(serv)s을(를) 실행할 수 없음. 오류 발생: %(e)s" #: glance/cmd/control.py:210 #, python-format msgid "%(serv)s (pid %(pid)s) is running..." msgstr "%(serv)s(pid %(pid)s)이(가) 실행 중..." #: glance/cmd/control.py:213 #, python-format msgid "%s is stopped" msgstr "%s이(가) 중지됨" #: glance/cmd/control.py:229 #, python-format msgid "" "Unable to create pid file %(pid)s. Running as non-root?\n" "Falling back to a temp file, you can stop %(service)s service using:\n" " %(file)s %(server)s stop --pid-file %(fb)s" msgstr "" "pid 파일 %(pid)s을(를) 작성할 수 없습니다. 비루트로 실행 중인지 확인하십시오.\n" "임시 파일로 돌아가 다음을 사용하여 %(service)s 서비스를 중지할 수 있습니다.\n" " %(file)s %(server)s stop --pid-file %(fb)s" #: glance/cmd/control.py:246 #, python-format msgid "Reload of %(serv)s not supported" msgstr "%(serv)s을(를) 다시 로드할 수 없음" #: glance/cmd/control.py:254 #, python-format msgid "Server %(serv)s is stopped" msgstr "서버 %(serv)s이(가) 중지됨" #: glance/cmd/control.py:259 #, python-format msgid "Reloading %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "신호(%(sig)s)와 함께 %(serv)s(pid %(pid)s) 다시 로드 중" #: glance/cmd/control.py:263 glance/cmd/control.py:285 #, python-format msgid "Process %d not running" msgstr "프로세스 %d이(가) 실행 중이지 않음" #: glance/cmd/control.py:281 #, python-format msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "신호(%(sig)s)와 함께 %(serv)s(pid %(pid)s) 중지 중" #: glance/cmd/control.py:292 #, python-format msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "pid %(pid)s(%(file)s)이 종료될 때까지 15초 대기함, 포기하는 중" #: glance/cmd/control.py:295 #, python-format msgid "%s is already stopped" msgstr "%s이(가) 이미 중지되었습니다." #: glance/cmd/control.py:372 #, python-format msgid "Suppressed respawn as %(serv)s was %(rsn)s." msgstr "%(serv)s이(가) %(rsn)s이므로 재파생이 억제되었습니다." #: glance/cmd/manage.py:88 msgid "" "Database is either not under migration control or under legacy migration " "control, please run \"glance-manage db sync\" to place the database under " "alembic migration control." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:111 msgid "Database is up to date. No upgrades needed." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:114 msgid "" "Your database is not up to date. Your first step is to run `glance-manage db " "expand`." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:118 msgid "" "Your database is not up to date. Your next step is to run `glance-manage db " "migrate`." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:122 msgid "" "Your database is not up to date. Your next step is to run `glance-manage db " "contract`." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:140 msgid "Placed database under migration control at revision:" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:159 glance/cmd/manage.py:218 glance/cmd/manage.py:247 #: glance/cmd/manage.py:284 msgid "Database is up to date. No migrations needed." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:168 msgid "Database is synced successfully." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:170 #, python-format msgid "Failed to sync database: ERROR: %s" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:186 msgid "Upgraded database, current revision(s):" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:188 #, python-format msgid "Upgraded database to: %(v)s, current revision(s): %(r)s" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:200 msgid "Rolling upgrades are currently supported only for MySQL and Sqlite" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:215 msgid "" "Database expansion failed. Couldn't find head revision of expand branch." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:226 #, python-format msgid "" "Database expansion failed. Database expansion should have brought the " "database version up to \"%(e_rev)s\" revision. But, current revisions are: " "%(curr_revs)s " msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:232 msgid "Database expansion is up to date. No expansion needed." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:244 msgid "" "Database contraction failed. Couldn't find head revision of contract branch." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:253 msgid "" "Database contraction did not run. Database contraction cannot be run before " "database expansion. Run database expansion first using \"glance-manage db " "expand\"" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:259 msgid "" "Database contraction did not run. Database contraction cannot be run before " "data migration is complete. Run data migration using \"glance-manage db " "migrate\"." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:268 #, python-format msgid "" "Database contraction failed. Database contraction should have brought the " "database version up to \"%(e_rev)s\" revision. But, current revisions are: " "%(curr_revs)s " msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:290 msgid "" "Data migration did not run. Data migration cannot be run before database " "expansion. Run database expansion first using \"glance-manage db expand\"" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:296 #, python-format msgid "Migrated %s rows" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:298 msgid "Database migration is up to date. No migration needed." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:336 #, python-format msgid "Invalid int value for age_in_days: %(age_in_days)s" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:341 #, python-format msgid "Invalid int value for max_rows: %(max_rows)s" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:344 msgid "Must supply a non-negative value for age." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:346 msgid "Maximal age is count of days since epoch." msgstr "최대 기간은 epoch 이후의 일 수입니다." #: glance/cmd/manage.py:348 msgid "Minimal rows limit is 1." msgstr "최소 행 제한은 1입니다." #: glance/cmd/manage.py:359 msgid "Purge command failed, check glance-manage logs for more details." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:541 msgid "Available categories:" msgstr "사용 가능한 카테고리:" #: glance/cmd/manage.py:543 #, python-format msgid " %s" msgstr " %s" #: glance/cmd/replicator.py:126 #, python-format msgid "" "The image %s is already present on the target, but our check for it did not " "find it. This indicates that we do not have permissions to see all the " "images on the target server." msgstr "" #: glance/cmd/replicator.py:354 glance/cmd/replicator.py:388 #: glance/cmd/replicator.py:474 glance/cmd/replicator.py:549 #: glance/cmd/replicator.py:627 msgid "Too few arguments." msgstr "인수가 너무 적습니다." #: glance/cmd/replicator.py:370 #, python-format msgid "" "Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images" msgstr "" #: glance/cmd/replicator.py:745 #, python-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "알 수 없는 명령: %s" #: glance/common/auth.py:197 glance/common/auth.py:243 #: glance/common/auth.py:282 #, python-format msgid "Unexpected response: %s" msgstr "예상치 않은 응답: %s" #: glance/common/auth.py:310 #, python-format msgid "Unknown auth strategy '%s'" msgstr "알 수 없는 auth 전략 '%s'" #: glance/common/client.py:244 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a cert, " "however you have failed to supply either a key_file parameter or set the " "GLANCE_CLIENT_KEY_FILE environ variable" msgstr "" "연결에 SSL을 사용하도록 선택하고 인증을 제공했지만 key_file 매개변수를 제공하지 못했거나 " "GLANCE_CLIENT_KEY_FILE 환경 변수를 설정하지 못했습니다." #: glance/common/client.py:252 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a key, " "however you have failed to supply either a cert_file parameter or set the " "GLANCE_CLIENT_CERT_FILE environ variable" msgstr "" "연결에 SSL을 사용하도록 선택하고 키를 제공했지만 cert_file 매개변수를 제공하지 못했거나 " "GLANCE_CLIENT_CERT_FILE 환경 변수를 설정하지 못했습니다." #: glance/common/client.py:261 #, python-format msgid "The key file you specified %s does not exist" msgstr "사용자가 지정한 키 파일 %s이(가) 존재하지 않음" #: glance/common/client.py:268 #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "사용자가 지정한 인증 파일 %s이(가) 존재하지 않음" #: glance/common/client.py:275 #, python-format msgid "The CA file you specified %s does not exist" msgstr "사용자가 지정한 CA 파일 %s이(가) 존재하지 않음" #: glance/common/client.py:401 #, python-format msgid "Constructed URL: %s" msgstr "URL을 구성함: %s" #: glance/common/config.py:34 msgid "" "\n" "Deployment flavor to use in the server application pipeline.\n" "\n" "Provide a string value representing the appropriate deployment\n" "flavor used in the server application pipleline. This is typically\n" "the partial name of a pipeline in the paste configuration file with\n" "the service name removed.\n" "\n" "For example, if your paste section name in the paste configuration\n" "file is [pipeline:glance-api-keystone], set ``flavor`` to\n" "``keystone``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a partial pipeline name.\n" "\n" "Related Options:\n" " * config_file\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:55 msgid "" "\n" "Name of the paste configuration file.\n" "\n" "Provide a string value representing the name of the paste\n" "configuration file to use for configuring piplelines for\n" "server application deployments.\n" "\n" "NOTES:\n" " * Provide the name or the path relative to the glance directory\n" " for the paste configuration file and not the absolute path.\n" " * The sample paste configuration file shipped with Glance need\n" " not be edited in most cases as it comes with ready-made\n" " pipelines for all common deployment flavors.\n" "\n" "If no value is specified for this option, the ``paste.ini`` file\n" "with the prefix of the corresponding Glance service's configuration\n" "file name will be searched for in the known configuration\n" "directories. (For example, if this option is missing from or has no\n" "value set in ``glance-api.conf``, the service will look for a file\n" "named ``glance-api-paste.ini``.) If the paste configuration file is\n" "not found, the service will not start.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A string value representing the name of the paste configuration\n" " file.\n" "\n" "Related Options:\n" " * flavor\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:90 msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "'container_format' 이미지 속성에 대해 지원되는 값" #: glance/common/config.py:97 msgid "Supported values for the 'disk_format' image attribute" msgstr "'disk_format' 이미지 속성에 대해 지원되는 값" #: glance/common/config.py:105 msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "이후에 태스크가 활성이 되는 시간(시), 성공 또는 실패" #: glance/common/config.py:111 msgid "" "\n" "Task executor to be used to run task scripts.\n" "\n" "Provide a string value representing the executor to use for task\n" "executions. By default, ``TaskFlow`` executor is used.\n" "\n" "``TaskFlow`` helps make task executions easy, consistent, scalable\n" "and reliable. It also enables creation of lightweight task objects\n" "and/or functions that are combined together into flows in a\n" "declarative manner.\n" "\n" "Possible values:\n" " * taskflow\n" "\n" "Related Options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:131 msgid "" "\n" "Absolute path to the work directory to use for asynchronous\n" "task operations.\n" "\n" "The directory set here will be used to operate over images -\n" "normally before they are imported in the destination store.\n" "\n" "NOTE: When providing a value for ``work_dir``, please make sure\n" "that enough space is provided for concurrent tasks to run\n" "efficiently without running out of space.\n" "\n" "A rough estimation can be done by multiplying the number of\n" "``max_workers`` with an average image size (e.g 500MB). The image\n" "size estimation should be done based on the average size in your\n" "deployment. Note that depending on the tasks running you may need\n" "to multiply this number by some factor depending on what the task\n" "does. For example, you may want to double the available size if\n" "image conversion is enabled. All this being said, remember these\n" "are just estimations and you should do them based on the worst\n" "case scenario and be prepared to act in case they were wrong.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing the absolute path to the working\n" " directory\n" "\n" "Related Options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:162 msgid "" "The Images (Glance) version 1 API has been DEPRECATED in the Newton release " "and will be removed on or after Pike release, following the standard " "OpenStack deprecation policy. Hence, the configuration options specific to " "the Images (Glance) v1 API are hereby deprecated and subject to removal. " "Operators are advised to deploy the Images (Glance) v2 API." msgstr "" #: glance/common/config.py:174 msgid "" "\n" "Allow users to add additional/custom properties to images.\n" "\n" "Glance defines a standard set of properties (in its schema) that\n" "appear on every image. These properties are also known as\n" "``base properties``. In addition to these properties, Glance\n" "allows users to add custom properties to images. These are known\n" "as ``additional properties``.\n" "\n" "By default, this configuration option is set to ``True`` and users\n" "are allowed to add additional properties. The number of additional\n" "properties that can be added to an image can be controlled via\n" "``image_property_quota`` configuration option.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * image_property_quota\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:198 msgid "" "\n" "Secure hashing algorithm used for computing the 'os_hash_value' property.\n" "\n" "This option configures the Glance \"multihash\", which consists of two\n" "image properties: the 'os_hash_algo' and the 'os_hash_value'. The\n" "'os_hash_algo' will be populated by the value of this configuration\n" "option, and the 'os_hash_value' will be populated by the hexdigest computed\n" "when the algorithm is applied to the uploaded or imported image data.\n" "\n" "The value must be a valid secure hash algorithm name recognized by the\n" "python 'hashlib' library. You can determine what these are by examining\n" "the 'hashlib.algorithms_available' data member of the version of the\n" "library being used in your Glance installation. For interoperability\n" "purposes, however, we recommend that you use the set of secure hash\n" "names supplied by the 'hashlib.algorithms_guaranteed' data member because\n" "those algorithms are guaranteed to be supported by the 'hashlib' library\n" "on all platforms. Thus, any image consumer using 'hashlib' locally should\n" "be able to verify the 'os_hash_value' of the image.\n" "\n" "The default value of 'sha512' is a performant secure hash algorithm.\n" "\n" "If this option is misconfigured, any attempts to store image data will fail.\n" "For that reason, we recommend using the default value.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any secure hash algorithm name recognized by the Python 'hashlib'\n" " library\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:231 msgid "" "\n" "Maximum number of image members per image.\n" "\n" "This limits the maximum of users an image can be shared with. Any negative\n" "value is interpreted as unlimited.\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:242 msgid "" "\n" "Maximum number of properties allowed on an image.\n" "\n" "This enforces an upper limit on the number of additional properties an image\n" "can have. Any negative value is interpreted as unlimited.\n" "\n" "NOTE: This won't have any impact if additional properties are disabled. " "Please\n" "refer to ``allow_additional_image_properties``.\n" "\n" "Related options:\n" " * ``allow_additional_image_properties``\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:256 msgid "" "\n" "Maximum number of tags allowed on an image.\n" "\n" "Any negative value is interpreted as unlimited.\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:266 msgid "" "\n" "Maximum number of locations allowed on an image.\n" "\n" "Any negative value is interpreted as unlimited.\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:289 glance/common/config.py:550 #: glance/registry/__init__.py:30 glance/registry/__init__.py:49 #: glance/registry/client/__init__.py:27 glance/registry/client/__init__.py:61 #: glance/registry/client/__init__.py:90 glance/registry/client/__init__.py:120 #: glance/registry/client/__init__.py:152 #: glance/registry/client/__init__.py:185 msgid "" "\n" "Glance registry service is deprecated for removal.\n" "\n" "More information can be found from the spec:\n" "http://specs.openstack.org/openstack/glance-specs/specs/queens/approved/" "glance/deprecate-registry.html\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:295 msgid "" "\n" "Python module path of data access API.\n" "\n" "Specifies the path to the API to use for accessing the data model.\n" "This option determines how the image catalog data will be accessed.\n" "\n" "Possible values:\n" " * glance.db.sqlalchemy.api\n" " * glance.db.registry.api\n" " * glance.db.simple.api\n" "\n" "If this option is set to ``glance.db.sqlalchemy.api`` then the image\n" "catalog data is stored in and read from the database via the\n" "SQLAlchemy Core and ORM APIs.\n" "\n" "Setting this option to ``glance.db.registry.api`` will force all\n" "database access requests to be routed through the Registry service.\n" "This avoids data access from the Glance API nodes for an added layer\n" "of security, scalability and manageability.\n" "\n" "NOTE: In v2 OpenStack Images API, the registry service is optional.\n" "In order to use the Registry API in v2, the option\n" "``enable_v2_registry`` must be set to ``True``.\n" "\n" "Finally, when this configuration option is set to\n" "``glance.db.simple.api``, image catalog data is stored in and read\n" "from an in-memory data structure. This is primarily used for testing.\n" "\n" "Related options:\n" " * enable_v2_api\n" " * enable_v2_registry\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:329 msgid "" "\n" "The default number of results to return for a request.\n" "\n" "Responses to certain API requests, like list images, may return\n" "multiple items. The number of results returned can be explicitly\n" "controlled by specifying the ``limit`` parameter in the API request.\n" "However, if a ``limit`` parameter is not specified, this\n" "configuration value will be used as the default number of results to\n" "be returned for any API request.\n" "\n" "NOTES:\n" " * The value of this configuration option may not be greater than\n" " the value specified by ``api_limit_max``.\n" " * Setting this to a very large value may slow down database\n" " queries and increase response times. Setting this to a\n" " very low value may result in poor user experience.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * api_limit_max\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:354 msgid "" "\n" "Maximum number of results that could be returned by a request.\n" "\n" "As described in the help text of ``limit_param_default``, some\n" "requests may return multiple results. The number of results to be\n" "returned are governed either by the ``limit`` parameter in the\n" "request or the ``limit_param_default`` configuration option.\n" "The value in either case, can't be greater than the absolute maximum\n" "defined by this configuration option. Anything greater than this\n" "value is trimmed down to the maximum value defined here.\n" "\n" "NOTE: Setting this to a very large value may slow down database\n" " queries and increase response times. Setting this to a\n" " very low value may result in poor user experience.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * limit_param_default\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:377 msgid "" "\n" "Show direct image location when returning an image.\n" "\n" "This configuration option indicates whether to show the direct image\n" "location when returning image details to the user. The direct image\n" "location is where the image data is stored in backend storage. This\n" "image location is shown under the image property ``direct_url``.\n" "\n" "When multiple image locations exist for an image, the best location\n" "is displayed based on the location strategy indicated by the\n" "configuration option ``location_strategy``.\n" "\n" "NOTES:\n" " * Revealing image locations can present a GRAVE SECURITY RISK as\n" " image locations can sometimes include credentials. Hence, this\n" " is set to ``False`` by default. Set this to ``True`` with\n" " EXTREME CAUTION and ONLY IF you know what you are doing!\n" " * If an operator wishes to avoid showing any image location(s)\n" " to the user, then both this option and\n" " ``show_multiple_locations`` MUST be set to ``False``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * show_multiple_locations\n" " * location_strategy\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:414 msgid "" "Use of this option, deprecated since Newton, is a security risk and will be " "removed once we figure out a way to satisfy those use cases that currently " "require it. An earlier announcement that the same functionality can be " "achieved with greater granularity by using policies is incorrect. You " "cannot work around this option via policy configuration at the present time, " "though that is the direction we believe the fix will take. Please keep an " "eye on the Glance release notes to stay up to date on progress in addressing " "this issue." msgstr "" #: glance/common/config.py:430 msgid "" "\n" "Show all image locations when returning an image.\n" "\n" "This configuration option indicates whether to show all the image\n" "locations when returning image details to the user. When multiple\n" "image locations exist for an image, the locations are ordered based\n" "on the location strategy indicated by the configuration opt\n" "``location_strategy``. The image locations are shown under the\n" "image property ``locations``.\n" "\n" "NOTES:\n" " * Revealing image locations can present a GRAVE SECURITY RISK as\n" " image locations can sometimes include credentials. Hence, this\n" " is set to ``False`` by default. Set this to ``True`` with\n" " EXTREME CAUTION and ONLY IF you know what you are doing!\n" " * See https://wiki.openstack.org/wiki/OSSN/OSSN-0065 for more\n" " information.\n" " * If an operator wishes to avoid showing any image location(s)\n" " to the user, then both this option and\n" " ``show_image_direct_url`` MUST be set to ``False``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * show_image_direct_url\n" " * location_strategy\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:462 msgid "" "\n" "Maximum size of image a user can upload in bytes.\n" "\n" "An image upload greater than the size mentioned here would result\n" "in an image creation failure. This configuration option defaults to\n" "1099511627776 bytes (1 TiB).\n" "\n" "NOTES:\n" " * This value should only be increased after careful\n" " consideration and must be set less than or equal to\n" " 8 EiB (9223372036854775808).\n" " * This value must be set with careful consideration of the\n" " backend storage capacity. Setting this to a very low value\n" " may result in a large number of image failures. And, setting\n" " this to a very large value may result in faster consumption\n" " of storage. Hence, this must be set according to the nature of\n" " images created and storage capacity available.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any positive number less than or equal to 9223372036854775808\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:485 msgid "" "\n" "Maximum amount of image storage per tenant.\n" "\n" "This enforces an upper limit on the cumulative storage consumed by all " "images\n" "of a tenant across all stores. This is a per-tenant limit.\n" "\n" "The default unit for this configuration option is Bytes. However, storage\n" "units can be specified using case-sensitive literals ``B``, ``KB``, ``MB``,\n" "``GB`` and ``TB`` representing Bytes, KiloBytes, MegaBytes, GigaBytes and\n" "TeraBytes respectively. Note that there should not be any space between the\n" "value and unit. Value ``0`` signifies no quota enforcement. Negative values\n" "are invalid and result in errors.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A string that is a valid concatenation of a non-negative integer\n" " representing the storage value and an optional string literal\n" " representing storage units as mentioned above.\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:509 msgid "" "The Images (Glance) version 1 API has been DEPRECATED in the Newton release. " "It will be removed on or after Pike release, following the standard " "OpenStack deprecation policy. Once we remove the Images (Glance) v1 API, " "only the Images (Glance) v2 API can be deployed and will be enabled by " "default making this option redundant." msgstr "" #: glance/common/config.py:519 msgid "" "\n" "Deploy the v2 OpenStack Images API.\n" "\n" "When this option is set to ``True``, Glance service will respond\n" "to requests on registered endpoints conforming to the v2 OpenStack\n" "Images API.\n" "\n" "NOTES:\n" " * If this option is disabled, then the ``enable_v2_registry``\n" " option, which is enabled by default, is also recommended\n" " to be disabled.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * enable_v2_registry\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:543 msgid "\n" " DEPRECATED FOR REMOVAL\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:556 msgid "" "\n" "Deploy the v2 API Registry service.\n" "\n" "When this option is set to ``True``, the Registry service\n" "will be enabled in Glance for v2 API requests.\n" "\n" "NOTES:\n" " * Use of Registry is optional in v2 API, so this option\n" " must only be enabled if both ``enable_v2_api`` is set to\n" " ``True`` and the ``data_api`` option is set to\n" " ``glance.db.registry.api``.\n" "\n" " * If deploying only the v1 OpenStack Images API, this option,\n" " which is enabled by default, should be disabled.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * enable_v2_api\n" " * data_api\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:582 msgid "" "\n" "Host address of the pydev server.\n" "\n" "Provide a string value representing the hostname or IP of the\n" "pydev server to use for debugging. The pydev server listens for\n" "debug connections on this address, facilitating remote debugging\n" "in Glance.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Valid hostname\n" " * Valid IP address\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:600 msgid "" "\n" "Port number that the pydev server will listen on.\n" "\n" "Provide a port number to bind the pydev server to. The pydev\n" "process accepts debug connections on this port and facilitates\n" "remote debugging in Glance.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid port number\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:616 msgid "" "\n" "AES key for encrypting store location metadata.\n" "\n" "Provide a string value representing the AES cipher to use for\n" "encrypting Glance store metadata.\n" "\n" "NOTE: The AES key to use must be set to a random string of length\n" "16, 24 or 32 bytes.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid AES key\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:634 msgid "" "\n" "Digest algorithm to use for digital signature.\n" "\n" "Provide a string value representing the digest algorithm to\n" "use for generating digital signatures. By default, ``sha256``\n" "is used.\n" "\n" "To get a list of the available algorithms supported by the version\n" "of OpenSSL on your platform, run the command:\n" "``openssl list-message-digest-algorithms``.\n" "Examples are 'sha1', 'sha256', and 'sha512'.\n" "\n" "NOTE: ``digest_algorithm`` is not related to Glance's image signing\n" "and verification. It is only used to sign the universally unique\n" "identifier (UUID) as a part of the certificate file and key file\n" "validation.\n" "\n" "Possible values:\n" " * An OpenSSL message digest algorithm identifier\n" "\n" "Relation options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:660 msgid "" "\n" "The URL provides location where the temporary data will be stored\n" "\n" "This option is for Glance internal use only. Glance will save the\n" "image data uploaded by the user to 'staging' endpoint during the\n" "image import process.\n" "\n" "This option does not change the 'staging' API endpoint by any means.\n" "\n" "NOTE: It is discouraged to use same path as [task]/work_dir\n" "\n" "NOTE: 'file://' is the only option\n" "api_image_import flow will support for now.\n" "\n" "NOTE: The staging path must be on shared filesystem available to all\n" "Glance API nodes.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String starting with 'file://' followed by absolute FS path\n" "\n" "Related options:\n" " * [task]/work_dir\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:688 msgid "" "\n" "List of enabled Image Import Methods\n" "\n" "Both 'glance-direct' and 'web-download' are enabled by default.\n" "\n" "Related options:\n" " * [DEFAULT]/node_staging_uri" msgstr "" #: glance/common/config.py:752 #, python-format msgid "Unable to locate paste config file for %s." msgstr "%s에 대한 붙여넣기 구성 파일을 찾을 수 없습니다." #: glance/common/config.py:791 #, python-format msgid "" "Unable to load %(app_name)s from configuration file %(conf_file)s.\n" "Got: %(e)r" msgstr "구성 파일 %(conf_file)s에서 %(app_name)s을(를) 로드할 수 없습니다.\n" "오류 발생: %(e)r" #: glance/common/exception.py:40 msgid "An unknown exception occurred" msgstr "알 수 없는 예외가 발생했음" #: glance/common/exception.py:65 #, python-format msgid "Missing required credential: %(required)s" msgstr "필수 신임 정보 누락: %(required)s" #: glance/common/exception.py:69 #, python-format msgid "" "Incorrect auth strategy, expected \"%(expected)s\" but received " "\"%(received)s\"" msgstr "인증 전략이 올바르지 않음. 예상: \"%(expected)s\", 수신: \"%(received)s\"" #: glance/common/exception.py:74 msgid "An object with the specified identifier was not found." msgstr "지정된 ID를 갖는 오브젝트를 찾을 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:78 msgid "The Store URI was malformed." msgstr "저장소 URI의 형식이 올바르지 않습니다." #: glance/common/exception.py:82 msgid "An object with the same identifier already exists." msgstr "동일한 ID를 갖는 오브젝트가 이미 존재합니다. " #: glance/common/exception.py:86 msgid "An object with the same identifier is currently being operated on." msgstr "동일한 ID가 있는 오브젝트가 현재 작동됩니다." #: glance/common/exception.py:91 #, python-format msgid "" "The size of the data %(image_size)s will exceed the limit. %(remaining)s " "bytes remaining." msgstr "데이터 크기 %(image_size)s이(가) 남은 한도 바이트 %(remaining)s을(를) 초과합니다." #: glance/common/exception.py:96 #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "연결 오류/URL %(url)s에서 Auth 서비스에 대한 잘못된 요청입니다." #: glance/common/exception.py:100 #, python-format msgid "Auth service at URL %(url)s not found." msgstr "URL %(url)s의 Auth 서비스를 찾을 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:104 msgid "Authorization failed." msgstr "권한 부여에 실패했습니다." #: glance/common/exception.py:108 msgid "You are not authenticated." msgstr "인증되지 않은 사용자입니다." #: glance/common/exception.py:112 #, python-format msgid "Image upload problem: %s" msgstr "이미지 업로드 문제: %s" #: glance/common/exception.py:116 #, python-format msgid "You are not authorized to complete %(action)s action." msgstr "" #: glance/common/exception.py:120 glance/common/exception.py:411 msgid "You are not authorized to complete this action." msgstr "이 조치를 완료할 권한이 없습니다." #: glance/common/exception.py:124 #, python-format msgid "Image %(image_id)s is protected and cannot be deleted." msgstr "%(image_id)s 이미지는 보호되므로 삭제할 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:128 #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " "deleted." msgstr "메타데이터 정의 네임스페이스 %(namespace)s이(가) 보호되고 삭제되었을 수 있습니다." #: glance/common/exception.py:133 #, python-format msgid "" "Metadata definition property %(property_name)s is protected and cannot be " "deleted." msgstr "메타데이터 정의 특성 %(property_name)s이(가) 보호되고 삭제되었을 수 있습니다." #: glance/common/exception.py:138 #, python-format msgid "" "Metadata definition object %(object_name)s is protected and cannot be " "deleted." msgstr "메타데이터 정의 오브젝트 %(object_name)s이(가) 보호되고 삭제되었을 수 있습니다." #: glance/common/exception.py:143 #, python-format msgid "" "Metadata definition resource-type-association %(resource_type)s is protected " "and cannot be deleted." msgstr "" "메타데이터 정의 resource-type-association %(resource_type)s이(가) 보호되고 삭제할 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:148 #, python-format msgid "" "Metadata definition resource-type %(resource_type_name)s is a seeded-system " "type and cannot be deleted." msgstr "" "메타데이터 정의 resource-type %(resource_type_name)s은(는) 시드(seed) 시스템 유형이고 삭제할 수 " "없습니다." #: glance/common/exception.py:153 #, python-format msgid "" "Metadata definition tag %(tag_name)s is protected and cannot be deleted." msgstr "메타데이터 정의 태그 %(tag_name)s은(는) 보호되므로 삭제할 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:158 msgid "Data supplied was not valid." msgstr "제공된 데이터가 올바르지 않습니다." #: glance/common/exception.py:162 msgid "Sort key supplied was not valid." msgstr "제공되는 정렬 키가 올바르지 않습니다." #: glance/common/exception.py:166 msgid "Sort direction supplied was not valid." msgstr "제공된 정렬 방향이 올바르지 않습니다." #: glance/common/exception.py:170 msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "특성 보호 파일의 올바르지 않은 구성입니다." #: glance/common/exception.py:174 msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "glance-swift 구성 파일의 구성이 올바르지 않습니다." #: glance/common/exception.py:178 msgid "Unable to filter using the specified operator." msgstr "지정된 연산자를 사용하여 필터링할 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:182 msgid "Unable to filter using the specified range." msgstr "지정된 범위를 사용하여 필터링할 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:186 #, python-format msgid "Invalid value for option %(option)s: %(value)s" msgstr "옵션 %(option)s에 올바르지 않은 값: %(value)s" #: glance/common/exception.py:190 #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "'%(property)s' 속성은 읽기 전용입니다." #: glance/common/exception.py:194 #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is reserved." msgstr "'%(property)s' 속성은 예약되어 있습니다." #: glance/common/exception.py:198 #, python-format msgid "Redirecting to %(uri)s for authorization." msgstr "권한 부여를 위해 %(uri)s(으)로 경로 재지정 중입니다." #: glance/common/exception.py:202 msgid "There was an error connecting to a server" msgstr "서버 연결 오류가 있었습니다." #: glance/common/exception.py:206 msgid "There was an error configuring the client." msgstr "클라이언트 구성 오류가 있었습니다." #: glance/common/exception.py:210 #, python-format msgid "" "The request returned a 302 Multiple Choices. This generally means that you " "have not included a version indicator in a request URI.\n" "\n" "The body of response returned:\n" "%(body)s" msgstr "" "요청이 302 다중 선택사항을 리턴했습니다. 이는 일반적으로 요청 URI에 버전 표시기를 포함하지 않았음을 의미합니다.\n" "\n" "리턴된 응답의 본문:\n" "%(body)s" #: glance/common/exception.py:216 #, python-format msgid "" "The request returned a 413 Request Entity Too Large. This generally means " "that rate limiting or a quota threshold was breached.\n" "\n" "The response body:\n" "%(body)s" msgstr "" "요청에서 '413 요청 엔티티가 너무 큼'을 리턴했습니다. 이는 일반적으로 등급 한도나 할당량 임계값을 위반했음을 의미합니다.\n" "\n" "응답 본문:\n" "%(body)s" #: glance/common/exception.py:227 msgid "" "The request returned 503 Service Unavailable. This generally occurs on " "service overload or other transient outage." msgstr "요청에서 '503 서비스 사용 불가능'을 리턴했습니다. 이는 일반적으로 서비스 과부하나 기타 일시적 정전일 경우 발생합니다." #: glance/common/exception.py:238 msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "요청 시 500 내부 서버 오류가 리턴되었습니다." #: glance/common/exception.py:242 #, python-format msgid "" "The request returned an unexpected status: %(status)s.\n" "\n" "The response body:\n" "%(body)s" msgstr "요청이 예상치 않은 상태를 리턴함: %(status)s.\n" "\n" "응답 본문:\n" "%(body)s" #: glance/common/exception.py:247 #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "올바르지 않은 컨텐츠 유형 %(content_type)s" #: glance/common/exception.py:251 #, python-format msgid "" "Registry was not configured correctly on API server. Reason: %(reason)s" msgstr "API 서버에서 레지스트리가 올바르게 구성되지 않았습니다. 이유: %(reason)s" #: glance/common/exception.py:256 #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" msgstr "%(driver_name)s 드라이버가 올바르게 구성되지 않았습니다. 이유: %(reason)s" #: glance/common/exception.py:261 #, python-format msgid "Maximum redirects (%(redirects)s) was exceeded." msgstr "최대 경로 재지정(%(redirects)s)에 도달했습니다." #: glance/common/exception.py:265 msgid "Received invalid HTTP redirect." msgstr "올바르지 않은 HTTP 경로 재지정을 수신했습니다." #: glance/common/exception.py:269 msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint." msgstr "Keystone의 응답에 Glance 엔드포인트가 들어있지 않습니다." #: glance/common/exception.py:273 #, python-format msgid "" "Multiple 'image' service matches for region %(region)s. This generally means " "that a region is required and you have not supplied one." msgstr "" "다중 '이미지' 서비스가 %(region)s 리젼에 일치합니다. 이는 일반적으로 리젼이 필요하지만 아직 리젼을 제공하지 않은 경우 " "발생합니다." #: glance/common/exception.py:279 #, python-format msgid "Server worker creation failed: %(reason)s." msgstr "서버 작업자 작성에 실패함: %(reason)s." #: glance/common/exception.py:283 #, python-format msgid "Unable to load schema: %(reason)s" msgstr "스키마를 로드할 수 없음: %(reason)s" #: glance/common/exception.py:287 #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "제공된 오브젝트가 스키마 '%(schema)s'에 일치하지 않음: %(reason)s" #: glance/common/exception.py:292 msgid "The provided image is too large." msgstr "제공된 이미지가 너무 큽니다." #: glance/common/exception.py:296 msgid "Scrubber encountered an error while trying to fetch scrub jobs." msgstr "" #: glance/common/exception.py:301 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image members for this " "image. Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" "이 이미지에 대해 허용된 이미지 멤버 수의 한계가 초과되었습니다. 시도함: %(attempted)s, 최대: %(maximum)s" #: glance/common/exception.py:307 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " "Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "허용된 이미지 특성 수의 한계가 초과되었습니다. 시도함: %(attempted)s, 최대: %(maximum)s" #: glance/common/exception.py:312 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " "%(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "허용된 이미지 태그 수의 한계가 초과되었습니다. 시도함: %(attempted)s, 최대: %(maximum)s" #: glance/common/exception.py:317 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image locations. " "Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "허용된 이미지 위치 수의 한계가 초과되었습니다. 시도함: %(attempted)s, 최대: %(maximum)s" #: glance/common/exception.py:322 msgid "System SIGHUP signal received." msgstr "시스템 SIGHUP 신호를 수신했습니다." #: glance/common/exception.py:326 #, python-format msgid "%(cls)s exception was raised in the last rpc call: %(val)s" msgstr "%(cls)s 예외가 마지막 rpc 호출에서 발생: %(val)s" #: glance/common/exception.py:330 msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "알 수 없는 태스크 예외 발생" #: glance/common/exception.py:334 msgid "Task was not configured properly" msgstr "태스크가 제대로 구성되지 않음" #: glance/common/exception.py:338 #, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "지정된 ID %(image_id)s을(를) 가진 이미지를 찾을 수 없음" #: glance/common/exception.py:342 #, python-format msgid "Task with the given id %(task_id)s was not found" msgstr "지정된 ID가 %(task_id)s인 태스크를 찾을 수 없음" #: glance/common/exception.py:346 #, python-format msgid "Provided status of task is unsupported: %(status)s" msgstr "제공된 태스크의 상태가 지원되지 않음: %(status)s" #: glance/common/exception.py:350 #, python-format msgid "Provided type of task is unsupported: %(type)s" msgstr "제공된 태스크 유형이 지원되지 않음: %(type)s" #: glance/common/exception.py:354 #, python-format msgid "Status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" msgstr "%(cur_status)s에서 %(new_status)s(으)로의 상태 전이가 허용되지 않음" #: glance/common/exception.py:359 msgid "An import task exception occurred" msgstr "가져오기 작업 예외 발생" #: glance/common/exception.py:363 #, python-format msgid "The location %(location)s already exists" msgstr "위치 %(location)s이(가) 이미 있음" #: glance/common/exception.py:367 #, python-format msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s" msgstr "매개변수 '%(param)s'의 올바르지 않은 값 '%(value)s': %(extra_msg)s" #: glance/common/exception.py:372 #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" msgstr "%(cur_status)s에서 %(new_status)s(으)로의 이미지 상태 전이가 허용되지 않음" #: glance/common/exception.py:377 #, python-format msgid "The metadata definition namespace=%(namespace_name)s already exists." msgstr "메타데이터 정의 namespace=%(namespace_name)s이(가) 이미 존재합니다." #: glance/common/exception.py:382 #, python-format msgid "" "A metadata definition object with name=%(object_name)s already exists in " "namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "name=%(object_name)s인 메타데이터 정의 오브젝트가 namespace=%(namespace_name)s에서 찾을 수 " "없습니다." #: glance/common/exception.py:387 #, python-format msgid "" "A metadata definition property with name=%(property_name)s already exists in " "namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "name=%(property_name)s인 메타데이터 정의 특성이 namespace=%(namespace_name)s에 이미 존재합니다." #: glance/common/exception.py:392 #, python-format msgid "" "A metadata definition resource-type with name=%(resource_type_name)s already " "exists." msgstr "name=%(resource_type_name)s인 메타데이터 정의 자원 유형이 이미 존재합니다." #: glance/common/exception.py:397 #, python-format msgid "" "The metadata definition resource-type association of resource-type=" "%(resource_type_name)s to namespace=%(namespace_name)s already exists." msgstr "" "resource-type=%(resource_type_name)s의 메타데이터 정의 자원 유형 연관이 namespace=" "%(namespace_name)s에 이미 존재합니다." #: glance/common/exception.py:404 #, python-format msgid "" "A metadata tag with name=%(name)s already exists in namespace=" "%(namespace_name)s. (Please note that metadata tag names are case " "insensitive)." msgstr "" #: glance/common/exception.py:415 #, python-format msgid "" "The metadata definition %(record_type)s with name=%(record_name)s not " "deleted. Other records still refer to it." msgstr "" "name=%(record_name)s인 메타데이터 정의 %(record_type)s이(가) 삭제되지 않습니다. 기타 레코드를 여전히 " "참조합니다." #: glance/common/exception.py:421 #, python-format msgid "Metadata definition namespace=%(namespace_name)s was not found." msgstr "" #: glance/common/exception.py:426 #, python-format msgid "" "The metadata definition object with name=%(object_name)s was not found in " "namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "name=%(object_name)s인 메타데이터 정의 오브젝트를 namespace=%(namespace_name)s에서 찾을 수 " "없습니다." #: glance/common/exception.py:432 #, python-format msgid "" "The metadata definition property with name=%(property_name)s was not found " "in namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "name=%(property_name)s인 메타데이터 정의 특성을 namespace=%(namespace_name)s에서 찾을 수 " "없습니다." #: glance/common/exception.py:438 #, python-format msgid "" "The metadata definition resource-type with name=%(resource_type_name)s, was " "not found." msgstr "name=%(resource_type_name)s인 메타데이터 정의 자원 유형을 찾을 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:443 #, python-format msgid "" "The metadata definition resource-type association of resource-type=" "%(resource_type_name)s to namespace=%(namespace_name)s, was not found." msgstr "" "resource-type=%(resource_type_name)s의 메타데이터 정의 자원 유형 연관이 namespace=" "%(namespace_name)s에서 찾을 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:450 #, python-format msgid "" "The metadata definition tag with name=%(name)s was not found in namespace=" "%(namespace_name)s." msgstr "name=%(name)s인 메타데이터 정의 태그를 namespace=%(namespace_name)s에서 찾을 수 없습니다." #: glance/common/exception.py:456 #, python-format msgid "" "Invalid data migration script '%(script)s'. A valid data migration script " "must implement functions 'has_migrations' and 'migrate'." msgstr "" #: glance/common/property_utils.py:37 msgid "" "\n" "The location of the property protection file.\n" "\n" "Provide a valid path to the property protection file which contains\n" "the rules for property protections and the roles/policies associated\n" "with them.\n" "\n" "A property protection file, when set, restricts the Glance image\n" "properties to be created, read, updated and/or deleted by a specific\n" "set of users that are identified by either roles or policies.\n" "If this configuration option is not set, by default, property\n" "protections won't be enforced. If a value is specified and the file\n" "is not found, the glance-api service will fail to start.\n" "More information on property protections can be found at:\n" "https://docs.openstack.org/glance/latest/admin/property-protections.html\n" "\n" "Possible values:\n" " * Empty string\n" " * Valid path to the property protection configuration file\n" "\n" "Related options:\n" " * property_protection_rule_format\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/property_utils.py:64 msgid "" "\n" "Rule format for property protection.\n" "\n" "Provide the desired way to set property protection on Glance\n" "image properties. The two permissible values are ``roles``\n" "and ``policies``. The default value is ``roles``.\n" "\n" "If the value is ``roles``, the property protection file must\n" "contain a comma separated list of user roles indicating\n" "permissions for each of the CRUD operations on each property\n" "being protected. If set to ``policies``, a policy defined in\n" "policy.json is used to express property protections for each\n" "of the CRUD operations. Examples of how property protections\n" "are enforced based on ``roles`` or ``policies`` can be found at:\n" "https://docs.openstack.org/glance/latest/admin/property-protections." "html#examples\n" "\n" "Possible values:\n" " * roles\n" " * policies\n" "\n" "Related options:\n" " * property_protection_file\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/rpc.py:44 msgid "" "\n" "List of allowed exception modules to handle RPC exceptions.\n" "\n" "Provide a comma separated list of modules whose exceptions are\n" "permitted to be recreated upon receiving exception data via an RPC\n" "call made to Glance. The default list includes\n" "``glance.common.exception``, ``builtins``, and ``exceptions``.\n" "\n" "The RPC protocol permits interaction with Glance via calls across a\n" "network or within the same system. Including a list of exception\n" "namespaces with this option enables RPC to propagate the exceptions\n" "back to the users.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A comma separated list of valid exception modules\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" msgstr "" #: glance/common/rpc.py:162 msgid "Request must be a list of commands" msgstr "요청은 쉼표로 구분한 목록이어야 합니다." #: glance/common/rpc.py:167 #, python-format msgid "Bad Command: %s" msgstr "잘못된 명령: %s" #: glance/common/rpc.py:174 #, python-format msgid "Wrong command structure: %s" msgstr "잘못된 명령 구조: %s" #: glance/common/rpc.py:183 msgid "Command not found" msgstr "명령을 찾을 수 없음" #: glance/common/swift_store_utils.py:26 msgid "" "\n" "Reference to default Swift account/backing store parameters.\n" "\n" "Provide a string value representing a reference to the default set\n" "of parameters required for using swift account/backing store for\n" "image storage. The default reference value for this configuration\n" "option is 'ref1'. This configuration option dereferences the\n" "parameters and facilitates image storage in Swift storage backend\n" "every time a new image is added.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid string value\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/swift_store_utils.py:48 msgid "The address where the Swift authentication service is listening." msgstr "" #: glance/common/swift_store_utils.py:54 msgid "The user to authenticate against the Swift authentication service." msgstr "" #: glance/common/swift_store_utils.py:61 msgid "" "Auth key for the user authenticating against the Swift authentication " "service." msgstr "" #: glance/common/swift_store_utils.py:64 msgid "" "\n" "File containing the swift account(s) configurations.\n" "\n" "Include a string value representing the path to a configuration\n" "file that has references for each of the configured Swift\n" "account(s)/backing stores. By default, no file path is specified\n" "and customized Swift referencing is diabled. Configuring this option\n" "is highly recommended while using Swift storage backend for image\n" "storage as it helps avoid storage of credentials in the\n" "database.\n" "\n" "Possible values:\n" " * None\n" " * String value representing a valid configuration file path\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/utils.py:347 #, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "잘못된 헤더: %(header_name)s" #: glance/common/utils.py:361 #, python-format msgid "Cannot convert image %(key)s '%(value)s' to an integer." msgstr "이미지 %(key)s '%(value)s'을(를) 정수로 변환할 수 없습니다." #: glance/common/utils.py:368 msgid "Cannot be a negative value." msgstr "음수 값이 될 수 없습니다." #: glance/common/utils.py:457 #, python-format msgid "" "There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " "verify it. Error: %(ioe)s" msgstr "" "%(error_key_name)s %(error_filename)s에 문제점이 있습니다. 문제점을 확인하십시오. 오류: %(ioe)s" #: glance/common/utils.py:464 #, python-format msgid "" "There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " "verify it. OpenSSL error: %(ce)s" msgstr "" "%(error_key_name)s %(error_filename)s에 문제점이 있습니다. 문제점을 확인하십시오. OpenSSL 오류: " "%(ce)s" #: glance/common/utils.py:490 #, python-format msgid "" "There is a problem with your key pair. Please verify that cert " "%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s" msgstr "" "키 쌍에 문제점이 있습니다. 인증 %(cert_file)s 및 키 %(key_file)s이(가) 함께 있는지 확인하십시오. OpenSSL " "오류 %(ce)s" #: glance/common/utils.py:536 #, python-format msgid "Host and port \"%s\" is not valid." msgstr "호스트 및 포트 \"%s\"이(가) 올바르지 않습니다." #: glance/common/utils.py:539 #, python-format msgid "Port \"%s\" is not valid." msgstr "\"%s\" 포트가 올바르지 않습니다." #: glance/common/utils.py:548 #, python-format msgid "Host \"%s\" is not valid." msgstr "\"%s\" 호스트가 올바르지 않습니다." #: glance/common/utils.py:551 #, python-format msgid "" "%s Please specify a host:port pair, where host is an IPv4 address, IPv6 " "address, hostname, or FQDN. If using an IPv6 address, enclose it in brackets " "separately from the port (i.e., \"[fe80::a:b:c]:9876\")." msgstr "" "%s 호스트:포트 쌍을 지정하십시오. 여기서 호스트는 IPv4 주소, IPv6 주소, 호스트 이름 또는 FQDN입니다. IPv6 주소를 " "사용하는 경우에는 포트와 분리하여 대괄호로 묶으십시오(예: \"[fe80::a:b:c]:9876\")." #: glance/common/utils.py:586 msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "특성 이름에 4바이트 유니코드를 포함할 수 없습니다." #: glance/common/utils.py:589 #, python-format msgid "%s can't contain 4 byte unicode characters." msgstr "%s에는 4바이트 유니코드 문자를 포함할 수 없습니다." #: glance/common/utils.py:598 msgid "Param values can't contain 4 byte unicode." msgstr "매개변수 값에 4바이트 유니코드를 포함할 수 없습니다." #: glance/common/utils.py:667 #, python-format msgid "" "Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark." msgstr "올바르지 않은 필터 값 %s입니다. 열기 따옴표 전에 쉼표가 없습니다." #: glance/common/utils.py:672 #, python-format msgid "" "Invalid filter value %s. There is no comma after closing quotation mark." msgstr "올바르지 않은 필터 값 %s입니다. 닫기 따옴표 전에 쉼표가 없습니다." #: glance/common/utils.py:677 #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "올바르지 않은 필터 값 %s입니다. 따옴표를 닫지 않았습니다." #: glance/common/utils.py:727 msgid "Unable to filter on a unknown operator." msgstr "알 수 없는 연산자를 필터링할 수 없습니다." #: glance/common/wsgi.py:67 msgid "" "\n" "IP address to bind the glance servers to.\n" "\n" "Provide an IP address to bind the glance server to. The default\n" "value is ``0.0.0.0``.\n" "\n" "Edit this option to enable the server to listen on one particular\n" "IP address on the network card. This facilitates selection of a\n" "particular network interface for the server.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid IPv4 address\n" " * A valid IPv6 address\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:87 msgid "" "\n" "Port number on which the server will listen.\n" "\n" "Provide a valid port number to bind the server's socket to. This\n" "port is then set to identify processes and forward network messages\n" "that arrive at the server. The default bind_port value for the API\n" "server is 9292 and for the registry server is 9191.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid port number (0 to 65535)\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:108 msgid "" "\n" "Set the number of incoming connection requests.\n" "\n" "Provide a positive integer value to limit the number of requests in\n" "the backlog queue. The default queue size is 4096.\n" "\n" "An incoming connection to a TCP listener socket is queued before a\n" "connection can be established with the server. Setting the backlog\n" "for a TCP socket ensures a limited queue size for incoming traffic.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:129 msgid "" "\n" "Set the wait time before a connection recheck.\n" "\n" "Provide a positive integer value representing time in seconds which\n" "is set as the idle wait time before a TCP keep alive packet can be\n" "sent to the host. The default value is 600 seconds.\n" "\n" "Setting ``tcp_keepidle`` helps verify at regular intervals that a\n" "connection is intact and prevents frequent TCP connection\n" "reestablishment.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Positive integer value representing time in seconds\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:150 msgid "" "\n" "Absolute path to the CA file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to\n" "the Certificate Authority file to use for client authentication.\n" "\n" "A CA file typically contains necessary trusted certificates to\n" "use for the client authentication. This is essential to ensure\n" "that a secure connection is established to the server via the\n" "internet.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Valid absolute path to the CA file\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:171 msgid "" "\n" "Absolute path to the certificate file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" "certificate file which is required to start the API service\n" "securely.\n" "\n" "A certificate file typically is a public key container and includes\n" "the server's public key, server name, server information and the\n" "signature which was a result of the verification process using the\n" "CA certificate. This is required for a secure connection\n" "establishment.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Valid absolute path to the certificate file\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:194 msgid "" "\n" "Absolute path to a private key file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to a\n" "private key file which is required to establish the client-server\n" "connection.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Absolute path to the private key file\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:213 msgid "" "\n" "Number of Glance worker processes to start.\n" "\n" "Provide a non-negative integer value to set the number of child\n" "process workers to service requests. By default, the number of CPUs\n" "available is set as the value for ``workers`` limited to 8. For\n" "example if the processor count is 6, 6 workers will be used, if the\n" "processor count is 24 only 8 workers will be used. The limit will only\n" "apply to the default value, if 24 workers is configured, 24 is used.\n" "\n" "Each worker process is made to listen on the port set in the\n" "configuration file and contains a greenthread pool of size 1000.\n" "\n" "NOTE: Setting the number of workers to zero, triggers the creation\n" "of a single API process with a greenthread pool of size 1000.\n" "\n" "Possible values:\n" " * 0\n" " * Positive integer value (typically equal to the number of CPUs)\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:241 msgid "" "\n" "Maximum line size of message headers.\n" "\n" "Provide an integer value representing a length to limit the size of\n" "message headers. The default value is 16384.\n" "\n" "NOTE: ``max_header_line`` may need to be increased when using large\n" "tokens (typically those generated by the Keystone v3 API with big\n" "service catalogs). However, it is to be kept in mind that larger\n" "values for ``max_header_line`` would flood the logs.\n" "\n" "Setting ``max_header_line`` to 0 sets no limit for the line size of\n" "message headers.\n" "\n" "Possible values:\n" " * 0\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:266 msgid "" "\n" "Set keep alive option for HTTP over TCP.\n" "\n" "Provide a boolean value to determine sending of keep alive packets.\n" "If set to ``False``, the server returns the header\n" "\"Connection: close\". If set to ``True``, the server returns a\n" "\"Connection: Keep-Alive\" in its responses. This enables retention of\n" "the same TCP connection for HTTP conversations instead of opening a\n" "new one with each new request.\n" "\n" "This option must be set to ``False`` if the client socket connection\n" "needs to be closed explicitly after the response is received and\n" "read successfully by the client.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:292 msgid "" "\n" "Timeout for client connections' socket operations.\n" "\n" "Provide a valid integer value representing time in seconds to set\n" "the period of wait before an incoming connection can be closed. The\n" "default value is 900 seconds.\n" "\n" "The value zero implies wait forever.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Zero\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:314 msgid "Use the http_proxy_to_wsgi middleware instead." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:316 msgid "" "The HTTP header used to determine the scheme for the original request, even " "if it was removed by an SSL terminating proxy. Typical value is " "\"HTTP_X_FORWARDED_PROTO\"." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:324 msgid "" "Key:Value pair of store identifier and store type. In case of multiple " "backends should be separated using comma." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:339 msgid "" "\n" "The interval in seconds to run periodic job cache_images.\n" "\n" "The cache_images method will fetch all images which are in queued state\n" "for caching in cache directory. The default value is 300.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:455 msgid "" "When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " "key_file option value in your configuration file" msgstr "서버를 SSL 모드에서 실행할 때 구성 파일에 cert_file 및 key_file 옵션 값을 모두 지정해야 함" #: glance/common/wsgi.py:472 #, python-format msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" msgstr "30초 동안 시도한 후 %(host)s:%(port)s에 바인드할 수 없음" #: glance/common/wsgi.py:487 msgid "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" msgstr "이 플랫폼에서 eventlet 'poll'이나 'selects' 허브를 모두 사용할 수 없음" #: glance/common/wsgi.py:629 glance/common/wsgi_app.py:74 msgid "" "'os_glance_' prefix should not be used in enabled_backends config option. It " "is reserved for internal use only." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:965 msgid "" "Did not receive a pipe handle, which is used when communicating with the " "parent process." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:1375 msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "예기치않은 본문 타입. list/dict를 예상합니다." #: glance/common/wsgi.py:1379 msgid "Malformed JSON in request body." msgstr "요청 본문에서 JSON의 형식이 올바르지 않습니다." #: glance/common/wsgi.py:1468 msgid "A body is not expected with this request." msgstr "이 요청에는 본문이 없어야 합니다." #: glance/common/wsgi.py:1480 msgid "" "Error decoding your request. Either the URL or the request body contained " "characters that could not be decoded by Glance" msgstr "" "요청을 디코딩하는 중에 오류가 발생했습니다. URL이나 요청 본문에 Glance에서 디코딩할 수 없는 문자가 포함되어 있습니다." #: glance/common/location_strategy/__init__.py:28 msgid "" "\n" "Strategy to determine the preference order of image locations.\n" "\n" "This configuration option indicates the strategy to determine\n" "the order in which an image's locations must be accessed to\n" "serve the image's data. Glance then retrieves the image data\n" "from the first responsive active location it finds in this list.\n" "\n" "This option takes one of two possible values ``location_order``\n" "and ``store_type``. The default value is ``location_order``,\n" "which suggests that image data be served by using locations in\n" "the order they are stored in Glance. The ``store_type`` value\n" "sets the image location preference based on the order in which\n" "the storage backends are listed as a comma separated list for\n" "the configuration option ``store_type_preference``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * location_order\n" " * store_type\n" "\n" "Related options:\n" " * store_type_preference\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/location_strategy/__init__.py:75 #, python-format msgid "" "%(strategy)s is registered as a module twice. %(module)s is not being used." msgstr "%(strategy)s이(가) 모듈로 두 번 등록되었습니다. %(module)s이(가) 사용되지 사용됩니다." #: glance/common/location_strategy/__init__.py:100 #, python-format msgid "" "Invalid location_strategy option: %(name)s. The valid strategy option(s) " "is(are): %(strategies)s" msgstr "올바르지 않은 location_strategy 옵션: %(name)s. 올바른 전략 옵션 : %(strategies)s" #: glance/common/location_strategy/store_type.py:27 msgid "" "\n" "Preference order of storage backends.\n" "\n" "Provide a comma separated list of store names in the order in\n" "which images should be retrieved from storage backends.\n" "These store names must be registered with the ``stores``\n" "configuration option.\n" "\n" "NOTE: The ``store_type_preference`` configuration option is applied\n" "only if ``store_type`` is chosen as a value for the\n" "``location_strategy`` configuration option. An empty list will not\n" "change the location order.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Empty list\n" " * Comma separated list of registered store names. Legal values are:\n" " * file\n" " * http\n" " * rbd\n" " * swift\n" " * sheepdog\n" " * cinder\n" " * vmware\n" "\n" "Related options:\n" " * location_strategy\n" " * stores\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/scripts/utils.py:60 msgid "Input to api_image_import task is empty." msgstr "" #: glance/common/scripts/utils.py:63 msgid "Missing required 'image_id' field" msgstr "" #: glance/common/scripts/utils.py:68 #, python-format msgid "Input does not contain '%(key)s' field" msgstr "입력에 '%(key)s' 필드가 포함되어 있지 않음" #: glance/common/scripts/utils.py:95 #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "올바르지 않은 위치: %s" #: glance/common/scripts/utils.py:103 msgid "" "File based imports are not allowed. Please use a non-local source of image " "data." msgstr "파일 기반 가져오기는 허용되지 않습니다. 이미지 데이터의 로컬이 아닌 소스를 사용하십시오." #: glance/common/scripts/utils.py:112 #, python-format msgid "" "The given uri is not valid. Please specify a valid uri from the following " "list of supported uri %(supported)s" msgstr "제공된 uri가 올바르지 않습니다. 다음 지원 uri 목록에서 올바른 uri를 지정하십시오. %(supported)s" #: glance/common/scripts/api_image_import/main.py:103 #: glance/common/scripts/image_import/main.py:103 #, python-format msgid "" "The Image %(image_id)s object being created by this task %(task_id)s, is no " "longer in valid status for further processing." msgstr "" "이 태스크 %(task_id)s에서 작성 중인 이미지 %(image_id)s 오브젝트는 더 이상 향후 처리에 사용할 수 있는 올바른 " "상태가 아닙니다." #: glance/db/__init__.py:88 glance/db/__init__.py:205 glance/db/__init__.py:217 #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "ID가 %s인 이미지를 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:271 #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." msgstr "대상 멤버 %(member_id)s이(가) 이미 이미지 %(image_id)s." #: glance/db/__init__.py:302 #, python-format msgid "The specified member %s could not be found" msgstr "지정된 멤버 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:380 glance/db/__init__.py:401 #: glance/db/__init__.py:418 #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "태스크 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:465 #, python-format msgid "Could not find namespace %s" msgstr "%s 네임스페이스를 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:487 glance/db/__init__.py:497 #: glance/db/__init__.py:507 glance/db/__init__.py:517 #, python-format msgid "The specified namespace %s could not be found" msgstr "지정된 네임스페이스 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:608 #, python-format msgid "Could not find metadata object %s" msgstr "메타데이터 오브젝트 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:631 #, python-format msgid "The specified metadata object %s could not be found" msgstr "지정된 메타데이터 오브젝트 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:724 #, python-format msgid "The specified resource type %s could not be found " msgstr "지정된 자원 유형 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:771 #, python-format msgid "Could not find property %s" msgstr "특성 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:793 #, python-format msgid "The specified property %s could not be found" msgstr "지정된 특성 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:857 #, python-format msgid "Could not find metadata tag %s" msgstr "메타데이터 태그 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/__init__.py:883 #, python-format msgid "The specified metadata tag %s could not be found" msgstr "지정된 메타데이터 태그 %s을(를) 찾을 수 없음" #: glance/db/utils.py:35 msgid "Specifying both 'visibility' and 'is_public' is not permiitted." msgstr "" #: glance/db/simple/api.py:70 msgid "" "CONF.workers should be set to 0 or 1 when using the db.simple.api backend. " "Fore more info, see https://bugs.launchpad.net/glance/+bug/1619508" msgstr "" #: glance/db/simple/api.py:319 glance/db/sqlalchemy/api.py:512 msgid "Unable to filter on a range with a non-numeric value." msgstr "숫자가 아닌 값을 사용하여 범위에서 필터링할 수 없습니다." #: glance/db/simple/api.py:343 glance/db/sqlalchemy/api.py:545 #, python-format msgid "Unable to filter by unknown operator '%s'." msgstr "알 수 없는 연산자 '%s'(으)로 필터링할 수 없습니다." #: glance/db/simple/api.py:490 glance/db/sqlalchemy/api.py:173 #, python-format msgid "" "cannot restore the image from %s to active (wanted from_state=" "pending_delete)" msgstr "" #: glance/db/simple/api.py:553 glance/db/sqlalchemy/api.py:1219 msgid "Image id is required." msgstr "이미지 ID가 필요합니다." #: glance/db/simple/api.py:615 glance/db/sqlalchemy/api.py:909 #, python-format msgid "The location data has an invalid ID: %d" msgstr "위치 데이터의 ID가 올바르지 않음: %d" #: glance/db/simple/api.py:635 glance/db/simple/api.py:661 #: glance/db/sqlalchemy/api.py:929 glance/db/sqlalchemy/api.py:955 #, python-format msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "%(img)s 이미지에서 ID가 %(loc)s인 위치를 찾을 수 없음" #: glance/db/simple/api.py:645 msgid "" "The status of deleted image location can only be set to 'pending_delete' or " "'deleted'." msgstr "삭제된 이미지 위치의 상태는 'pending_delete' 또는 'deleted'로만 설정할 수 있습니다." #: glance/db/simple/api.py:953 #, python-format msgid "Forbidding request, task %s is not visible" msgstr "요청 금지. 태스크 %s이(가) 표시되지 않음" #: glance/db/simple/api.py:1083 msgid "Task does not exist" msgstr "태스크가 존재하지 않음" #: glance/db/simple/api.py:1184 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/namespace.py:249 #, python-format msgid "" "Invalid update. It would result in a duplicate metadata definition namespace " "with the same name of %s" msgstr "올바르지 않은 업데이트입니다. %s과(와) 동일한 이름의 메타데이터 정의 네임스페이스가 중복됩니다." #: glance/db/simple/api.py:1205 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/namespace.py:88 #, python-format msgid "Metadata definition namespace not found for id=%s" msgstr "id=%s에 대한 메타데이터 정의 네임스페이스를 찾을 수 없음" #: glance/db/simple/api.py:1213 glance/db/simple/api.py:2073 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/namespace.py:97 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/namespace.py:119 #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "요청이 금지되고 메타데이터 정의 namespace=%s이(가) 표시되지 않습니다." #: glance/db/simple/api.py:1336 glance/db/sqlalchemy/metadef_api/object.py:35 #, python-format msgid "Metadata definition object not found for id=%s" msgstr "id=%s에 대한 메타데이터 정의 오브젝트를 찾을 수 없음" #: glance/db/simple/api.py:1419 #, python-format msgid "" "Invalid update. It would result in a duplicate metadata definition object " "with the same name=%(name)s in namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "올바르지 않은 업데이트입니다. namespace=%(namespace_name)s에서 name=%(name)s과(와) 동일한 이름의 " "메타데이터 정의 오브젝트가 중복됩니다." #: glance/db/simple/api.py:1548 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/property.py:122 #, python-format msgid "" "Invalid update. It would result in a duplicate metadata definition property " "with the same name=%(name)s in namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "올바르지 않은 업데이트입니다. 네임스페이스=%(namespace_name)s의 동일한 이름=%(name)s(으)로 메타데이터 정의 특성이 " "중복됩니다." #: glance/db/simple/api.py:1592 glance/db/sqlalchemy/metadef_api/property.py:37 #, python-format msgid "Metadata definition property not found for id=%s" msgstr "id=%s에 대한 메타데이터 정의 특성을 찾을 수 없음" #: glance/db/simple/api.py:1798 #, python-format msgid "Metadata definition tag not found for id=%s" msgstr "id=%s에 대한 메타데이터 정의 태그를 찾을 수 없음" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:118 #, python-format msgid "'%(param)s' value out of range, must not exceed %(max)d." msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:135 msgid "You do not own this image" msgstr "이 이미지를 소유하지 않음" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:433 msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:527 #, python-format msgid "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation." msgstr "잘못된 \"%s\" 쿼리 필터 형식입니다. ISO 8601 DateTime 표기법을 사용하십시오." #: glance/db/sqlalchemy/api.py:858 #: glance/tests/unit/v2/test_registry_client.py:583 #, python-format msgid "" "cannot transition from %(current)s to %(next)s in update (wanted from_state=" "%(from)s)" msgstr "" "업데이트에서 %(current)s에서 %(next)s(으)로 상태 전이할 수 (from_state=%(from)s을(를) 원함)" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:938 msgid "" "The status of deleted image location can only be set to 'pending_delete' or " "'deleted'" msgstr "삭제된 이미지 위치의 상태는 'pending_delete' 또는 'deleted'로만 설정할 수 있음" #: glance/db/sqlalchemy/metadata.py:43 msgid "" "\n" "Absolute path to the directory where JSON metadefs files are stored.\n" "\n" "Glance Metadata Definitions (\"metadefs\") are served from the database,\n" "but are stored in files in the JSON format. The files in this\n" "directory are used to initialize the metadefs in the database.\n" "Additionally, when metadefs are exported from the database, the files\n" "are written to this directory.\n" "\n" "NOTE: If you plan to export metadefs, make sure that this directory\n" "has write permissions set for the user being used to run the\n" "glance-api service.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid absolute pathname\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/alembic_migrations/__init__.py:107 msgid "Database is currently not under Alembic's migration control." msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/alembic_migrations/__init__.py:120 msgid "" "The current database version is not supported any more. Please upgrade to " "Liberty release first." msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/alembic_migrations/__init__.py:123 msgid "" "Unable to place database under Alembic's migration control. Unknown database " "state, can't proceed further." msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/alembic_migrations/__init__.py:127 msgid "Placing database under Alembic's migration control at revision:" msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/object.py:112 #, python-format msgid "" "Invalid update. It would result in a duplicate metadata definition object " "with the same name=%(name)s in namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "올바르지 않은 업데이트입니다. namespace=%(namespace_name)s에서 name=%(name)s과(와) 동일한 이름의 " "메타데이터 정의 오브젝트가 중복됩니다." #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:85 #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:146 msgid "" "URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " "specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " "you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://" "user:pass@authurl.com/v1/container/obj" msgstr "" "URI는 스킴의 둘 이상의 발생을 포함할 수 없습니다. 다음과 유사한 URI를 지정한 경우 swift://user:pass@http://" "authurl.com/v1/container/obj, 다음과 같이 swift+http:// 스킴을 사용하도록 변경해야 합니다. " "swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:124 #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:184 #, python-format msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI" msgstr "Swift URI에 양식이 잘못된 신임 정보 '%(creds)s'" #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:136 #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:196 msgid "Badly formed credentials in Swift URI." msgstr "Swift URI에 양식이 잘못된 신임 정보가 있습니다." #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:153 #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:213 #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "양식이 잘못된 S3 URI: %(uri)s" #: glance/domain/__init__.py:69 #, python-format msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image()가 예상치 못한 키워드 %s을(를) 가져옴" #: glance/domain/__init__.py:148 #, python-format msgid "__init__() got unexpected keyword argument '%s'" msgstr "__init__()가 예상치 못한 키워드 인수 '%s'을(를) 가져옴" #: glance/domain/__init__.py:171 #, python-format msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "데이터를 저장하기 전에 %s 특성을 설정해야 합니다." #: glance/domain/__init__.py:174 #, python-format msgid "Properties %s must be set prior to saving data." msgstr "데이터를 저장하기 전에 %s 특성을 설정해야 합니다." #: glance/domain/__init__.py:191 msgid "" "Visibility must be one of \"community\", \"public\", \"private\", or " "\"shared\"" msgstr "" #: glance/domain/__init__.py:211 msgid "Attribute container_format can be only replaced for a queued image." msgstr "큐에 있는 이미지에 대해 속성 container_format을 대체할 수 있습니다." #: glance/domain/__init__.py:224 msgid "Attribute disk_format can be only replaced for a queued image." msgstr "큐에 있는 이미지에 대해 속성 disk_format을 대체할 수 있습니다." #: glance/domain/__init__.py:236 glance/domain/__init__.py:249 msgid "Cannot be a negative value" msgstr "음수 값일 수 없음" #: glance/domain/__init__.py:272 #, python-format msgid "Not allowed to deactivate image in status '%s'" msgstr "'%s' 상태의 이미지를 비활성화할 수 없음" #: glance/domain/__init__.py:285 #, python-format msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'" msgstr "'%s' 상태의 이미지를 다시 활성화할 수 없음" #: glance/domain/__init__.py:343 msgid "Status must be \"pending\", \"accepted\" or \"rejected\"." msgstr "상태는 \"보류 중\", \"수락됨\" 또는 \"거부됨\"이어야 합니다." #: glance/image_cache/__init__.py:38 msgid "" "\n" "The driver to use for image cache management.\n" "\n" "This configuration option provides the flexibility to choose between the\n" "different image-cache drivers available. An image-cache driver is " "responsible\n" "for providing the essential functions of image-cache like write images to/" "read\n" "images from cache, track age and usage of cached images, provide a list of\n" "cached images, fetch size of the cache, queue images for caching and clean " "up\n" "the cache, etc.\n" "\n" "The essential functions of a driver are defined in the base class\n" "``glance.image_cache.drivers.base.Driver``. All image-cache drivers " "(existing\n" "and prospective) must implement this interface. Currently available drivers\n" "are ``sqlite`` and ``xattr``. These drivers primarily differ in the way they\n" "store the information about cached images:\n" " * The ``sqlite`` driver uses a sqlite database (which sits on every " "glance\n" " node locally) to track the usage of cached images.\n" " * The ``xattr`` driver uses the extended attributes of files to store " "this\n" " information. It also requires a filesystem that sets ``atime`` on the " "files\n" " when accessed.\n" "\n" "Possible values:\n" " * sqlite\n" " * xattr\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/__init__.py:70 msgid "" "\n" "The upper limit on cache size, in bytes, after which the cache-pruner cleans\n" "up the image cache.\n" "\n" "NOTE: This is just a threshold for cache-pruner to act upon. It is NOT a\n" "hard limit beyond which the image cache would never grow. In fact, depending\n" "on how often the cache-pruner runs and how quickly the cache fills, the " "image\n" "cache can far exceed the size specified here very easily. Hence, care must " "be\n" "taken to appropriately schedule the cache-pruner and in setting this limit.\n" "\n" "Glance caches an image when it is downloaded. Consequently, the size of the\n" "image cache grows over time as the number of downloads increases. To keep " "the\n" "cache size from becoming unmanageable, it is recommended to run the\n" "cache-pruner as a periodic task. When the cache pruner is kicked off, it\n" "compares the current size of image cache and triggers a cleanup if the image\n" "cache grew beyond the size specified here. After the cleanup, the size of\n" "cache is less than or equal to size specified here.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-negative integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/__init__.py:98 msgid "" "\n" "The amount of time, in seconds, an incomplete image remains in the cache.\n" "\n" "Incomplete images are images for which download is in progress. Please see " "the\n" "description of configuration option ``image_cache_dir`` for more detail.\n" "Sometimes, due to various reasons, it is possible the download may hang and\n" "the incompletely downloaded image remains in the ``incomplete`` directory.\n" "This configuration option sets a time limit on how long the incomplete " "images\n" "should remain in the ``incomplete`` directory before they are cleaned up.\n" "Once an incomplete image spends more time than is specified here, it'll be\n" "removed by cache-cleaner on its next run.\n" "\n" "It is recommended to run cache-cleaner as a periodic task on the Glance API\n" "nodes to keep the incomplete images from occupying disk space.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-negative integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/__init__.py:122 msgid "" "\n" "Base directory for image cache.\n" "\n" "This is the location where image data is cached and served out of. All " "cached\n" "images are stored directly under this directory. This directory also " "contains\n" "three subdirectories, namely, ``incomplete``, ``invalid`` and ``queue``.\n" "\n" "The ``incomplete`` subdirectory is the staging area for downloading images. " "An\n" "image is first downloaded to this directory. When the image download is\n" "successful it is moved to the base directory. However, if the download " "fails,\n" "the partially downloaded image file is moved to the ``invalid`` subdirectory." "\n" "\n" "The ``queue``subdirectory is used for queuing images for download. This is\n" "used primarily by the cache-prefetcher, which can be scheduled as a periodic\n" "task like cache-pruner and cache-cleaner, to cache images ahead of their " "usage.\n" "Upon receiving the request to cache an image, Glance touches a file in the\n" "``queue`` directory with the image id as the file name. The cache-" "prefetcher,\n" "when running, polls for the files in ``queue`` directory and starts\n" "downloading them in the order they were created. When the download is\n" "successful, the zero-sized file is deleted from the ``queue`` directory.\n" "If the download fails, the zero-sized file remains and it'll be retried the\n" "next time cache-prefetcher runs.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid path\n" "\n" "Related options:\n" " * ``image_cache_sqlite_db``\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/__init__.py:362 #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "체크섬 검증에 실패했습니다. '%s' 이미지 캐시가 중단되었습니다." #: glance/image_cache/client.py:123 msgid "" "--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " "keystone authentication strategy is enabled\n" msgstr "키스톤 인증 전략이 사용될 경우 --os_auth_url 옵션 또는 OS_AUTH_URL 환경 변수가 필요합니다.\n" #: glance/image_cache/drivers/base.py:55 #, python-format msgid "Failed to read %s from config" msgstr "구성에서 %s을(를) 읽지 못했음" #: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:43 msgid "" "\n" "The relative path to sqlite file database that will be used for image cache\n" "management.\n" "\n" "This is a relative path to the sqlite file database that tracks the age and\n" "usage statistics of image cache. The path is relative to image cache base\n" "directory, specified by the configuration option ``image_cache_dir``.\n" "\n" "This is a lightweight database with just one table.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid relative path to sqlite file database\n" "\n" "Related options:\n" " * ``image_cache_dir``\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:143 #, python-format msgid "Failed to initialize the image cache database. Got error: %s" msgstr "이미지 캐시 데이터베이스를 초기화하지 못했습니다. 오류 발생: %s" #: glance/image_cache/drivers/xattr.py:108 #, python-format msgid "" "The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not " "support xattr. It is likely you need to edit your fstab and add the " "user_xattr option to the appropriate line for the device housing the cache " "directory." msgstr "" "디바이스 하우징 이미지 캐시 디렉터리 %(image_cache_dir)s의 Device 는 xattr을 지원하지 않습니다. fstab을 " "수정하거나 user_xattr 옵션을 디바이스 하우징 캐시 디렉터리의 적합한 행에 추가하기 바랍니다." #: glance/registry/__init__.py:36 msgid "" "\n" "Address the registry server is hosted on.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid IP or hostname\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/__init__.py:55 msgid "" "\n" "Port the registry server is listening on.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid port number\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/api/v1/images.py:126 glance/registry/api/v1/images.py:131 msgid "Invalid marker. Image could not be found." msgstr "올바르지 않은 마커입니다. 이미지를 찾을 수 없습니다." #: glance/registry/api/v1/images.py:259 msgid "Unrecognized changes-since value" msgstr "인식되지 않는 changes-since 값" #: glance/registry/api/v1/images.py:264 msgid "protected must be True, or False" msgstr "protected는 True 또는 False여야 함" #: glance/registry/api/v1/images.py:311 #, python-format msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" msgstr "지원되지 않는 sort_key. 허용 가능한 값: %s" #: glance/registry/api/v1/images.py:320 #, python-format msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" msgstr "지원되지 않는 sort_dir. 허용 가능한 값: %s" #: glance/registry/api/v1/images.py:346 msgid "is_public must be None, True, or False" msgstr "is_public은 None, True 또는 False여야 함" #: glance/registry/api/v1/images.py:433 msgid "Invalid image id format" msgstr "올바르지 않은 이미지 ID 형식" #: glance/registry/api/v1/images.py:448 #, python-format msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "ID가 %s인 이미지가 이미 존재합니다!" #: glance/registry/api/v1/images.py:452 #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "이미지 메타데이터 추가 실패. 오류 발생: %s" #: glance/registry/api/v1/images.py:504 #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "이미지 메타데이터 업데이트 실패. 오류 발생: %s" #: glance/registry/api/v1/members.py:34 msgid "No authenticated user" msgstr "인증된 사용자가 없음" #: glance/registry/api/v1/members.py:68 glance/registry/api/v1/members.py:102 #: glance/registry/api/v1/members.py:222 glance/registry/api/v1/members.py:286 #, python-format msgid "Image %(id)s not found" msgstr "%(id)s 이미지를 찾을 수 없음" #: glance/registry/api/v1/members.py:118 glance/registry/api/v1/members.py:238 #: glance/registry/api/v1/members.py:302 msgid "No permission to share that image" msgstr "해당 이미지를 공유한 권한이 없음" #: glance/registry/api/v1/members.py:129 glance/registry/api/v1/members.py:146 #: glance/registry/api/v1/members.py:251 #, python-format msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "올바르지 않은 멤버십 연관: %s" #: glance/registry/api/v1/members.py:314 glance/registry/api/v1/members.py:338 msgid "Membership could not be found." msgstr "멤버십을 찾을 수 없습니다." #: glance/registry/api/v2/rpc.py:40 #, python-format msgid "Registry service can't use %s" msgstr "레지스트리 서비스에서 %s을(를) 사용할 수 없음" #: glance/registry/client/__init__.py:33 msgid "" "\n" "Protocol to use for communication with the registry server.\n" "\n" "Provide a string value representing the protocol to use for\n" "communication with the registry server. By default, this option is\n" "set to ``http`` and the connection is not secure.\n" "\n" "This option can be set to ``https`` to establish a secure connection\n" "to the registry server. In this case, provide a key to use for the\n" "SSL connection using the ``registry_client_key_file`` option. Also\n" "include the CA file and cert file using the options\n" "``registry_client_ca_file`` and ``registry_client_cert_file``\n" "respectively.\n" "\n" "Possible values:\n" " * http\n" " * https\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_key_file\n" " * registry_client_cert_file\n" " * registry_client_ca_file\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:67 msgid "" "\n" "Absolute path to the private key file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" "private key file to use for establishing a secure connection to\n" "the registry server.\n" "\n" "NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" "set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_KEY_FILE\n" "environment variable may be set to a filepath of the key file.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid absolute path to the key\n" " file.\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_protocol\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:96 msgid "" "\n" "Absolute path to the certificate file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" "certificate file to use for establishing a secure connection to\n" "the registry server.\n" "\n" "NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" "set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_CERT_FILE\n" "environment variable may be set to a filepath of the certificate\n" "file.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid absolute path to the\n" " certificate file.\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_protocol\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:126 msgid "" "\n" "Absolute path to the Certificate Authority file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" "certificate authority file to use for establishing a secure\n" "connection to the registry server.\n" "\n" "NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" "set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_CA_FILE\n" "environment variable may be set to a filepath of the CA file.\n" "This option is ignored if the ``registry_client_insecure`` option\n" "is set to ``True``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid absolute path to the CA\n" " file.\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_protocol\n" " * registry_client_insecure\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:158 msgid "" "\n" "Set verification of the registry server certificate.\n" "\n" "Provide a boolean value to determine whether or not to validate\n" "SSL connections to the registry server. By default, this option\n" "is set to ``False`` and the SSL connections are validated.\n" "\n" "If set to ``True``, the connection to the registry server is not\n" "validated via a certifying authority and the\n" "``registry_client_ca_file`` option is ignored. This is the\n" "registry's equivalent of specifying --insecure on the command line\n" "using glanceclient for the API.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_protocol\n" " * registry_client_ca_file\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:191 msgid "" "\n" "Timeout value for registry requests.\n" "\n" "Provide an integer value representing the period of time in seconds\n" "that the API server will wait for a registry request to complete.\n" "The default value is 600 seconds.\n" "\n" "A value of 0 implies that a request will never timeout.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Zero\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:221 msgid "" "Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " "To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " "recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " "effect, then admin credentials can be specified." msgstr "" "레지스트리에 대해 요청을 작성할 때 사용자 토큰을 통과할지 여부입니다. 큰 파일을 업로드하는 동안 토큰 만기에 대한 실패를 방지하려면 이 " "매개변수를 False로 설정하는 것이 좋습니다. \"use_user_token\"이 적용되지 않은 경우 관리 신임 정보를 지정할 수 " "있습니다." #: glance/registry/client/__init__.py:230 msgid "" "The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " "admin credentials can be specified." msgstr "관리 사용자 이름입니다. \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우 관리 신임 정보를 지정할 수 있습니다." #: glance/registry/client/__init__.py:235 msgid "" "The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " "admin credentials can be specified." msgstr "관리자 비밀번호입니다. \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우 관리 신임 정보를 지정할 수 있습니다." #: glance/registry/client/__init__.py:240 msgid "" "The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " "effect, then admin tenant name can be specified." msgstr "" "관리 사용자의 테넌트 이름입니다. \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우관리 테넌트 이름을 지정할 수 있습니다." #: glance/registry/client/__init__.py:245 msgid "" "The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " "using keystone auth, then URL of keystone can be specified." msgstr "" "키스톤 서비스에 대한 URL입니다. \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우 키스톤 권한을 사용한 다음 키스톤의 " "URL을 지정할 수 있습니다." #: glance/registry/client/__init__.py:251 msgid "" "The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " "effect, then auth strategy can be specified." msgstr "인증에 사용할 전략입니다. If \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우인증 전략을 지정할 수 있습니다." #: glance/registry/client/__init__.py:256 msgid "" "The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " "effect and using keystone auth, then region name can be specified." msgstr "" "인증 서비스에 대한 리젼입니다. If \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우 키스톤 권한을 사용한 다음 리젼 이름을 " "지정할 수 있습니다." #: glance/registry/client/v1/api.py:35 msgid "" "\n" "Send headers received from identity when making requests to\n" "registry.\n" "\n" "Typically, Glance registry can be deployed in multiple flavors,\n" "which may or may not include authentication. For example,\n" "``trusted-auth`` is a flavor that does not require the registry\n" "service to authenticate the requests it receives. However, the\n" "registry service may still need a user context to be populated to\n" "serve the requests. This can be achieved by the caller\n" "(the Glance API usually) passing through the headers it received\n" "from authenticating with identity for the same request. The typical\n" "headers sent are ``X-User-Id``, ``X-Tenant-Id``, ``X-Roles``,\n" "``X-Identity-Status`` and ``X-Service-Catalog``.\n" "\n" "Provide a boolean value to determine whether to send the identity\n" "headers to provide tenant and user information along with the\n" "requests to registry service. By default, this option is set to\n" "``False``, which means that user and tenant information is not\n" "available readily. It must be obtained by authenticating. Hence, if\n" "this is set to ``False``, ``flavor`` must be set to value that\n" "either includes authentication or authenticated user context.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * flavor\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/v1/api.py:102 glance/registry/client/v2/api.py:60 msgid "Configuration option was not valid" msgstr "구성 옵션이 올바르지 않음" #: glance/registry/client/v1/api.py:106 glance/registry/client/v2/api.py:64 msgid "Could not find required configuration option" msgstr "필요한 구성 옵션을 찾을 수 없음"