# Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-13 10:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-12 05:21+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Russian\n" #: glance/location.py:123 msgid "Invalid location" msgstr "Недопустимое расположение" #: glance/location.py:366 msgid "Invalid locations" msgstr "Недопустимые расположения" #: glance/location.py:376 #, python-format msgid "Original locations is not empty: %s" msgstr "Исходные расположения не пусты: %s" #: glance/location.py:505 msgid "Signature verification failed" msgstr "Проверка подписи не выполнена." #: glance/notifier.py:37 msgid "" "\n" "Default publisher_id for outgoing Glance notifications.\n" "\n" "This is the value that the notification driver will use to identify\n" "messages for events originating from the Glance service. Typically,\n" "this is the hostname of the instance that generated the message.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any reasonable instance identifier, for example: image.host1\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/notifier.py:53 msgid "" "\n" "List of notifications to be disabled.\n" "\n" "Specify a list of notifications that should not be emitted.\n" "A notification can be given either as a notification type to\n" "disable a single event notification, or as a notification group\n" "prefix to disable all event notifications within a group.\n" "\n" "Possible values:\n" " A comma-separated list of individual notification types or\n" " notification groups to be disabled. Currently supported groups:\n" " * image\n" " * image.member\n" " * task\n" " * metadef_namespace\n" " * metadef_object\n" " * metadef_property\n" " * metadef_resource_type\n" " * metadef_tag\n" " For a complete listing and description of each event refer to:\n" " http://docs.openstack.org/developer/glance/notifications.html\n" "\n" " The values must be specified as: .\n" " For example: image.create,task.success,metadef_tag\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/v1/upload_utils.py:226 glance/api/v2/image_data.py:247 #: glance/api/v2/image_data.py:357 glance/notifier.py:434 #, python-format msgid "Image storage media is full: %s" msgstr "Носитель образов переполнен: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:236 glance/api/v2/image_data.py:271 #: glance/api/v2/image_data.py:381 glance/notifier.py:439 #, python-format msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s" msgstr "Недостаточные права для доступа к носителю образов: %s" #: glance/notifier.py:444 #, python-format msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "Не удается сохранить данные для образа %(image_id)s: %(error)s" #: glance/notifier.py:451 #, python-format msgid "" "Unable to upload duplicate image data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "" #: glance/notifier.py:458 #, python-format msgid "Not allowed to upload image data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "Загружать данные для образа %(image_id)s не разрешено: %(error)s" #: glance/notifier.py:466 #, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" msgstr "" "Образ %(image_id)s не найден после загрузки. Возможно, он удален во время " "загрузки: %(error)s" #: glance/notifier.py:474 #, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" msgstr "" "Загрузить данные образа %(image_id)s не удалось из-за ошибки HTTP: %(error)s" #: glance/notifier.py:481 #, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to internal error: " "%(error)s" msgstr "" "Загрузить данные образа %(image_id)s не удалось из-за внутренней ошибки: " "%(error)s" #: glance/schema.py:79 #, python-format msgid "custom properties (%(props)s) conflict with base properties" msgstr "настраиваемые свойства (%(props)s) конфликтуют с базовыми свойствами" #: glance/scrubber.py:36 msgid "" "\n" "The amount of time, in seconds, to delay image scrubbing.\n" "\n" "When delayed delete is turned on, an image is put into ``pending_delete``\n" "state upon deletion until the scrubber deletes its image data. Typically, " "soon\n" "after the image is put into ``pending_delete`` state, it is available for\n" "scrubbing. However, scrubbing can be delayed until a later point using this\n" "configuration option. This option denotes the time period an image spends in\n" "``pending_delete`` state before it is available for scrubbing.\n" "\n" "It is important to realize that this has storage implications. The larger " "the\n" "``scrub_time``, the longer the time to reclaim backend storage from deleted\n" "images.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-negative integer\n" "\n" "Related options:\n" " * ``delayed_delete``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:58 msgid "" "\n" "The size of thread pool to be used for scrubbing images.\n" "\n" "When there are a large number of images to scrub, it is beneficial to scrub\n" "images in parallel so that the scrub queue stays in control and the backend\n" "storage is reclaimed in a timely fashion. This configuration option denotes\n" "the maximum number of images to be scrubbed in parallel. The default value " "is\n" "one, which signifies serial scrubbing. Any value above one indicates " "parallel\n" "scrubbing.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-zero positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * ``delayed_delete``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:76 msgid "" "\n" "Turn on/off delayed delete.\n" "\n" "Typically when an image is deleted, the ``glance-api`` service puts the " "image\n" "into ``deleted`` state and deletes its data at the same time. Delayed delete\n" "is a feature in Glance that delays the actual deletion of image data until a\n" "later point in time (as determined by the configuration option " "``scrub_time``).\n" "When delayed delete is turned on, the ``glance-api`` service puts the image\n" "into ``pending_delete`` state upon deletion and leaves the image data in the\n" "storage backend for the image scrubber to delete at a later time. The image\n" "scrubber will move the image into ``deleted`` state upon successful deletion\n" "of image data.\n" "\n" "NOTE: When delayed delete is turned on, image scrubber MUST be running as a\n" "periodic task to prevent the backend storage from filling up with undesired\n" "usage.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * ``scrub_time``\n" " * ``wakeup_time``\n" " * ``scrub_pool_size``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:107 msgid "" "\n" "Time interval, in seconds, between scrubber runs in daemon mode.\n" "\n" "Scrubber can be run either as a cron job or daemon. When run as a daemon, " "this\n" "configuration time specifies the time period between two runs. When the\n" "scrubber wakes up, it fetches and scrubs all ``pending_delete`` images that\n" "are available for scrubbing after taking ``scrub_time`` into consideration.\n" "\n" "If the wakeup time is set to a large number, there may be a large number of\n" "images to be scrubbed for each run. Also, this impacts how quickly the " "backend\n" "storage is reclaimed.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-negative integer\n" "\n" "Related options:\n" " * ``daemon``\n" " * ``delayed_delete``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:133 msgid "" "\n" "Run scrubber as a daemon.\n" "\n" "This boolean configuration option indicates whether scrubber should\n" "run as a long-running process that wakes up at regular intervals to\n" "scrub images. The wake up interval can be specified using the\n" "configuration option ``wakeup_time``.\n" "\n" "If this configuration option is set to ``False``, which is the\n" "default value, scrubber runs once to scrub images and exits. In this\n" "case, if the operator wishes to implement continuous scrubbing of\n" "images, scrubber needs to be scheduled as a cron job.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * ``wakeup_time``\n" "\n" msgstr "" #: glance/scrubber.py:156 msgid "" "\n" "Restore the image status from 'pending_delete' to 'active'.\n" "\n" "This option is used by administrator to reset the image's status from\n" "'pending_delete' to 'active' when the image is deleted by mistake and\n" "'pending delete' feature is enabled in Glance. Please make sure the\n" "glance-scrubber daemon is stopped before restoring the image to avoid image\n" "data inconsistency.\n" "\n" "Possible values:\n" " * image's uuid\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/authorization.py:139 msgid "Only shared images have members." msgstr "" #: glance/api/authorization.py:163 glance/api/authorization.py:174 #, python-format msgid "You cannot get image member for %s" msgstr "Невозможно получить участник образа для %s" #: glance/api/authorization.py:182 #, python-format msgid "You cannot delete image member for %s" msgstr "Невозможно удалить участник образа для %s" #: glance/api/authorization.py:191 #, python-format msgid "You cannot add image member for %s" msgstr "Невозможно добавить участник образа для %s" #: glance/api/authorization.py:200 #, python-format msgid "You cannot update image member %s" msgstr "Невозможно обновить участник образа %s" #: glance/api/authorization.py:219 #, python-format msgid "You are not permitted to create images owned by '%s'." msgstr "Вам не разрешено создавать образы, принадлежащие '%s'." #: glance/api/authorization.py:242 msgid "You are not permitted to create image members for the image." msgstr "Вам не разрешено создавать участники образов для данного образа." #: glance/api/authorization.py:261 #, python-format msgid "You are not permitted to modify '%(attr)s' on this %(resource)s." msgstr "Вам не разрешено изменять '%(attr)s' в этом %(resource)s." #: glance/api/authorization.py:271 msgid "You are not permitted to modify locations for this image." msgstr "Вам не разрешено изменять расположения этого образа." #: glance/api/authorization.py:295 #, python-format msgid "You are not permitted to modify '%s' on this image." msgstr "Вам не разрешено изменять '%s' в этом образе." #: glance/api/authorization.py:299 msgid "You are not permitted to modify this image." msgstr "Вам не разрешено изменять этот образ." #: glance/api/authorization.py:312 msgid "You are not permitted to modify tags on this image." msgstr "Вам не разрешено изменять теги этого образа." #: glance/api/authorization.py:355 msgid "You are not permitted to delete this image." msgstr "Вам не разрешено удалять этот образ." #: glance/api/authorization.py:362 msgid "You are not permitted to upload data for this image." msgstr "Вам не разрешено загружать данные для этого образа." #: glance/api/authorization.py:366 msgid "You are not permitted to deactivate this image." msgstr "Вам не разрешено деактивировать этот образ." #: glance/api/authorization.py:370 msgid "You are not permitted to reactivate this image." msgstr "Вам не разрешено повторно активировать этот образ." #: glance/api/authorization.py:407 glance/api/authorization.py:411 #: glance/api/authorization.py:415 msgid "You are not permitted to set status on this task." msgstr "Вам не разрешено указывать состояние этой задачи." #: glance/api/authorization.py:474 #, python-format msgid "You are not permitted to create this task with owner as: %s" msgstr "Вам не разрешено создавать эту задачу с владельцем: %s" #: glance/api/authorization.py:539 msgid "You are not permitted to delete this namespace." msgstr "Нет прав доступа на удаление этого пространства имен." #: glance/api/authorization.py:543 msgid "You are not permitted to update this namespace." msgstr "Нет прав доступа на обновление этого пространства имен." #: glance/api/authorization.py:569 #, python-format msgid "You are not permitted to create namespace owned by '%s'" msgstr "Нет прав доступа на создание пространства имен, принадлежащего %s." #: glance/api/authorization.py:628 msgid "You are not permitted to delete this object." msgstr "Нет прав доступа на удаление этого объекта." #: glance/api/authorization.py:632 msgid "You are not permitted to update this object." msgstr "Нет прав доступа на обновление этого объекта." #: glance/api/authorization.py:657 #, python-format msgid "You are not permitted to create object owned by '%s'" msgstr "Нет прав доступа на создание объекта, принадлежащего %s." #: glance/api/authorization.py:720 msgid "You are not permitted to delete this meta_resource_type." msgstr "Нет прав доступа на удаление этого meta_resource_type." #: glance/api/authorization.py:746 #, python-format msgid "You are not permitted to create resource_type owned by '%s'" msgstr "Нет прав доступа на создание resource_type, принадлежащего %s." #: glance/api/authorization.py:804 msgid "You are not permitted to delete this property." msgstr "Нет прав доступа на удаление этого свойства." #: glance/api/authorization.py:808 msgid "You are not permitted to update this property." msgstr "Нет прав доступа на обновление этого свойства." #: glance/api/authorization.py:833 #, python-format msgid "You are not permitted to create property owned by '%s'" msgstr "Нет прав доступа на создание свойства, принадлежащего %s." #: glance/api/authorization.py:891 msgid "You are not permitted to delete this tag." msgstr "У вас нет прав доступа для удаления этого тега." #: glance/api/authorization.py:895 msgid "You are not permitted to update this tag." msgstr "У вас нет прав доступа для изменения этого тега." #: glance/api/authorization.py:916 msgid "Owner must be specified to create a tag." msgstr "Для создания тега необходимо указать владельца." #: glance/api/authorization.py:919 #, python-format msgid "You are not permitted to create a tag in the namespace owned by '%s'" msgstr "" "У вас нет прав доступа для создания тега в пространстве имен, владельцем " "которого является '%s'" #: glance/api/common.py:65 #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "Образ %(image_id)s скачан поврежденным" #: glance/api/policy.py:176 glance/quota/__init__.py:374 #, python-format msgid "Invalid locations: %s" msgstr "Недопустимые расположения: %s" #: glance/api/versions.py:28 msgid "" "\n" "Public url endpoint to use for Glance versions response.\n" "\n" "This is the public url endpoint that will appear in the Glance\n" "\"versions\" response. If no value is specified, the endpoint that is\n" "displayed in the version's response is that of the host running the\n" "API service. Change the endpoint to represent the proxy URL if the\n" "API service is running behind a proxy. If the service is running\n" "behind a load balancer, add the load balancer's URL for this value.\n" "\n" "Possible values:\n" " * None\n" " * Proxy URL\n" " * Load balancer URL\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:32 msgid "" "\n" "The non-default setting for this option misaligns Glance with other\n" "OpenStack services with respect to resource ownership. Further, surveys\n" "indicate that this option is not used by operators. The option will be\n" "removed early in the 'S' development cycle following the standard OpenStack\n" "deprecation policy. As the option is not in wide use, no migration path is\n" "proposed.\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:40 msgid "" "\n" "Set the image owner to tenant or the authenticated user.\n" "\n" "Assign a boolean value to determine the owner of an image. When set to\n" "True, the owner of the image is the tenant. When set to False, the\n" "owner of the image will be the authenticated user issuing the request.\n" "Setting it to False makes the image private to the associated user and\n" "sharing with other users within the same tenant (or \"project\")\n" "requires explicit image sharing via image membership.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:60 msgid "" "\n" "Role used to identify an authenticated user as administrator.\n" "\n" "Provide a string value representing a Keystone role to identify an\n" "administrative user. Users with this role will be granted\n" "administrative privileges. The default value for this option is\n" "'admin'.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A string value which is a valid Keystone role\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:77 msgid "" "\n" "Allow limited access to unauthenticated users.\n" "\n" "Assign a boolean to determine API access for unathenticated\n" "users. When set to False, the API cannot be accessed by\n" "unauthenticated users. When set to True, unauthenticated users can\n" "access the API with read-only privileges. This however only applies\n" "when using ContextMiddleware.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:96 msgid "" "\n" "Limit the request ID length.\n" "\n" "Provide an integer value to limit the length of the request ID to\n" "the specified length. The default value is 64. Users can change this\n" "to any ineteger value between 0 and 16384 however keeping in mind that\n" "a larger value may flood the logs.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Integer value between 0 and 16384\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/api/middleware/context.py:181 msgid "Invalid service catalog json." msgstr "Недопустимый json каталога службы." #: glance/api/middleware/context.py:186 #, python-format msgid "x-openstack-request-id is too long, max size %s" msgstr "Слишком большая длина x-openstack-request-id, максимальная длина: %s" #: glance/api/v1/controller.py:44 #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "Образ с идентификатором %s не найден" #: glance/api/v1/controller.py:49 msgid "Forbidden image access" msgstr "Доступ к образу запрещен" #: glance/api/v1/controller.py:61 #, python-format msgid "Image %s is deactivated" msgstr "Образ %s деактивирован" #: glance/api/v1/controller.py:66 #, python-format msgid "Image %s is not active" msgstr "Образ %s неактивен" #: glance/api/v1/controller.py:88 #, python-format msgid "Store for image_id not found: %s" msgstr "Хранилище для image_id не найдено: %s" #: glance/api/v1/controller.py:93 #, python-format msgid "Data for image_id not found: %s" msgstr "Не найдены данные для image_id: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:131 #, python-format msgid "" "Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " "(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." msgstr "" "Предоставленный %(attr)s (%(supplied)s) и %(attr)s, сгенерированный из " "загруженного образа (%(actual)s), не совпадают. Образ переводится в " "состояние 'killed'." #: glance/api/v1/upload_utils.py:179 #, python-format msgid "" "Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " "during the upload." msgstr "" "Образ %s не найден после загрузки. Возможно, он удален во время загрузки." #: glance/api/v1/upload_utils.py:195 glance/api/v2/image_data.py:225 msgid "Error in store configuration. Adding images to store is disabled." msgstr "" "Ошибка в конфигурации хранилища. Добавление образов в хранилище отключено." #: glance/api/v1/upload_utils.py:204 #, python-format msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "Попытка загрузить дубликат образа: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:216 #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Запрещенная попытка загрузки: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:246 #, python-format msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." msgstr "Попытка загрузить образ размером более %d байт отклонена." #: glance/api/v1/upload_utils.py:256 glance/api/v2/images.py:268 #, python-format msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "Попытка загрузить образ с превышением квоты отклонена: %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:277 msgid "Client disconnected before sending all data to backend" msgstr "Клиент отключился, отправив не все данные в базовую систему" #: glance/api/v1/upload_utils.py:285 #, python-format msgid "Failed to upload image %s" msgstr "Загрузить образ %s не удалось" #: glance/api/v2/discovery.py:44 msgid "Multi backend is not supported at this site." msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:96 #, python-format msgid "Cannot delete staged image data %(fn)s [Errno %(en)d]" msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:100 #, python-format msgid "Staged image data not found at %(fn)s" msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:189 #, python-format msgid "" "Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " "during the upload, cleaning up the chunks uploaded." msgstr "" "Образ %s не найден после загрузки. Возможно, он был удален во время " "передачи, выполняется очистка переданных фрагментов." #: glance/api/v2/image_data.py:204 #, python-format msgid "" "Authentication error - the token may have expired during file upload. " "Deleting image data for %s." msgstr "" "Ошибка идентификации. Возможно, время действия маркера истекло во время " "загрузки файла. Данные образа для %s будут удалены." #: glance/api/v2/image_data.py:255 glance/api/v2/image_data.py:365 #, python-format msgid "Image exceeds the storage quota: %s" msgstr "Размер образа превышает квоту хранилища: %s" #: glance/api/v2/image_data.py:263 glance/api/v2/image_data.py:373 #, python-format msgid "The incoming image is too large: %s" msgstr "Чересчур большой размер входящего образа: %s" #: glance/api/v2/image_data.py:327 msgid "'node_staging_uri' is not set correctly. Could not load staging store." msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:350 #, python-format msgid "The image %s has data on staging" msgstr "" #: glance/api/v2/image_data.py:404 msgid "" "The requested image has been deactivated. Image data download is forbidden." msgstr "Запрошенный образ деактивирован. Загрузка данных образа запрещена." #: glance/api/v2/image_data.py:432 msgid "'glance-direct' method is not available at this site." msgstr "" #: glance/api/v2/image_members.py:57 #, python-format msgid "Error fetching members of image %(image_id)s: %(inner_msg)s" msgstr "Ошибка при выборке элементов образа %(image_id)s: %(inner_msg)s" #: glance/api/v2/image_members.py:68 glance/api/v2/image_tags.py:53 #: glance/api/v2/image_tags.py:82 #, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "Образ %s не найден." #: glance/api/v2/image_members.py:72 #, python-format msgid "You are not authorized to lookup image %s." msgstr "У вас нет прав доступа для поиска образа %s." #: glance/api/v2/image_members.py:81 #, python-format msgid "%(m_id)s not found in the member list of the image %(i_id)s." msgstr "%(m_id)s не найден в списке элементов образа %(i_id)s." #: glance/api/v2/image_members.py:87 #, python-format msgid "You are not authorized to lookup the members of the image %s." msgstr "У вас нет прав доступа для поиска элементов образа %s." #: glance/api/v2/image_members.py:122 #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "Не разрешено создавать участников для образа %s." #: glance/api/v2/image_members.py:126 #, python-format msgid "Member %(member_id)s is duplicated for image %(image_id)s" msgstr "Обнаружена копия участника %(member_id)s для образа %(image_id)s" #: glance/api/v2/image_members.py:132 #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "" "Превышено предельно допустимое число участников для образа %(id)s: %(e)s:" #: glance/api/v2/image_members.py:165 #, python-format msgid "Not allowed to update members for image %s." msgstr "Не разрешено изменять участников для образа %s." #: glance/api/v2/image_members.py:169 #, python-format msgid "Incorrect request: %s" msgstr "Неправильный запрос: %s" #: glance/api/v2/image_members.py:201 #, python-format msgid "Not allowed to list members for image %s." msgstr "Не разрешено выводить список участников для образа %s." #: glance/api/v2/image_members.py:243 #, python-format msgid "Not allowed to delete members for image %s." msgstr "Не разрешено удалять участников для образа %s." #: glance/api/v2/image_members.py:256 glance/api/v2/images.py:639 #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:417 glance/api/v2/metadef_objects.py:245 #: glance/api/v2/metadef_properties.py:192 #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:151 #: glance/api/v2/metadef_tags.py:282 glance/api/v2/tasks.py:158 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:145 msgid "Body expected in request." msgstr "В запросе ожидалось тело." #: glance/api/v2/image_members.py:267 msgid "Member to be added not specified" msgstr "Добавляемый участник не указан" #: glance/api/v2/image_members.py:270 msgid "Member can't be empty" msgstr "Участник не может быть пустым" #: glance/api/v2/image_members.py:273 msgid "Expected a member in the form: {\"member\": \"image_id\"}" msgstr "Элемент должен быть задан в формате: {\"member\": \"image_id\"}" #: glance/api/v2/image_members.py:283 msgid "Status not specified" msgstr "Состояние не указано" #: glance/api/v2/image_members.py:286 msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Состояние должно быть указано в формате: {\"status\": \"status\"}" #: glance/api/v2/image_members.py:342 msgid "An identifier for the image member (tenantId)" msgstr "Идентификатор участника образа (tenantId)" #: glance/api/v2/image_members.py:346 glance/api/v2/images.py:1170 msgid "An identifier for the image" msgstr "Идентификатор образа" #: glance/api/v2/image_members.py:352 msgid "Date and time of image member creation" msgstr "Дата и время создания участника образа" #: glance/api/v2/image_members.py:359 msgid "Date and time of last modification of image member" msgstr "Дата и время последней модификации участника образа" #: glance/api/v2/image_members.py:364 msgid "The status of this image member" msgstr "Состояние этого участника образа" #: glance/api/v2/image_tags.py:57 #, python-format msgid "Not allowed to update tags for image %s." msgstr "Не разрешено изменять теги для образа %s." #: glance/api/v2/image_tags.py:61 #, python-format msgid "Could not update image: %s" msgstr "Не удалось изменить образ: %s" #: glance/api/v2/image_tags.py:66 #, python-format msgid "Image tag limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "Превышено предельно допустимое число тегов для образа %(id)s: %(e)s:" #: glance/api/v2/image_tags.py:86 #, python-format msgid "Not allowed to delete tags for image %s." msgstr "Не разрешено удалять теги для образа %s." #: glance/api/v2/images.py:112 msgid "Image with status active cannot be target for import" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:115 msgid "Image needs to be in 'queued' state to use 'web-download' method" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:120 msgid "Image needs to be staged before 'glance-direct' method can be used" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:124 msgid "'container_format' needs to be set before import" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:127 msgid "'disk_format' needs to be set before import" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:137 #, python-format msgid "Store for scheme %s not found" msgstr "Хранилище для схемы %s не найдено" #: glance/api/v2/images.py:153 #, python-format msgid "URI for web-download does not pass filtering: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:194 #, python-format msgid "" "Invalid value '%s' for 'os_hidden' filter. Valid values are 'true' or " "'false'." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:203 #, python-format msgid "" "Invalid value '%s' for 'protected' filter. Valid values are 'true' or " "'false'." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:287 msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "Список расположений не может быть пустым." #: glance/api/v2/images.py:292 msgid "Owner can't be updated by non admin." msgstr "Обычный пользователь не может изменить владельца." #: glance/api/v2/images.py:300 glance/api/v2/images.py:336 #, python-format msgid "Property %s does not exist." msgstr "Свойство %s не существует." #: glance/api/v2/images.py:314 #, python-format msgid "Property %s already present." msgstr "Свойство %s уже существует." #: glance/api/v2/images.py:331 #, python-format msgid "Property %s may not be removed." msgstr "Свойство %s нельзя удалить." #: glance/api/v2/images.py:401 glance/async_/flows/api_image_import.py:109 #, python-format msgid "" "After upload to backend, deletion of staged image data has failed because it " "cannot be found at %(fn)s" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:413 #, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Найти образ для удаления %(image_id)s не удалось" #: glance/api/v2/images.py:418 #, python-format msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "Не удается удалить образ %(id)s, так как он используется: %(exc)s" #: glance/api/v2/images.py:438 #, python-format msgid "Conflicting values for %s" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:453 #, python-format msgid "%s is already set with a different value" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:461 #, python-format msgid "New value(s) for %s may only be provided when image status is 'queued'" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:469 #, python-format msgid "checksum (%s) is not a valid hexadecimal value" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:473 #, python-format msgid "checksum (%s) is not the correct size for md5 (should be 16 bytes)" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:480 #, python-format msgid "os_hash_algo must be %(want)s, not %(got)s" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:487 #, python-format msgid "os_hash_value (%s) is not a valid hexadecimal value" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:492 #, python-format msgid "" "os_hash_value (%(value)s) is not the correct size for %(algo)s (should be " "%(want)d bytes)" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:515 msgid "It's not allowed to update locations if locations are invisible." msgstr "Не разрешено обновлять расположения, если они невидимы." #: glance/api/v2/images.py:520 #, python-format msgid "It's not allowed to replace locations if image status is %s." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:545 msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "Не разрешено добавлять расположения, если они невидимы." #: glance/api/v2/images.py:550 #, python-format msgid "It's not allowed to add locations if image status is %s." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:562 msgid "Invalid position for adding a location." msgstr "Недопустимая позиция для добавления расположения." #: glance/api/v2/images.py:578 msgid "It's not allowed to remove locations if locations are invisible." msgstr "Не разрешено удалять расположения, если они невидимы." #: glance/api/v2/images.py:583 #, python-format msgid "It's not allowed to remove locations if image status is %s." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:590 msgid "Cannot remove last location in the image." msgstr "Нельзя удалять последнее расположение из образа." #: glance/api/v2/images.py:595 msgid "Invalid position for removing a location." msgstr "Недопустимая позиция для удаления расположения." #: glance/api/v2/images.py:647 glance/api/v2/images.py:770 #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:425 glance/api/v2/metadef_objects.py:326 #: glance/api/v2/metadef_properties.py:200 #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:159 #: glance/api/v2/metadef_tags.py:359 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:153 #, python-format msgid "Attribute '%s' is read-only." msgstr "Атрибут '%s' предназначен только для чтения." #: glance/api/v2/images.py:677 msgid "Custom property should not be greater than 255 characters." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:686 #, python-format msgid "" "Unable to find `op` in JSON Schema change. It must be one of the following: " "%(available)s." msgstr "" "Не удалось найти `op` в изменении схемы JSON. Допускается одно из следующих " "значений: %(available)s." #: glance/api/v2/images.py:691 #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." msgstr "" "Недопустимая операция: `%(op)s`. Допускается одна из следующих операций: " "%(available)s." #: glance/api/v2/images.py:703 msgid "" "Operation objects must contain only one member named \"add\", \"remove\", or " "\"replace\"." msgstr "" "Объекты операции должны содержать только один участник с именем \"add\", " "\"remove\" или \"replace\"." #: glance/api/v2/images.py:708 msgid "" "Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", " "or \"replace\"." msgstr "" "Объекты операции должны содержать в точности один участник с именем \"add\", " "\"remove\" или \"replace\"." #: glance/api/v2/images.py:717 #, python-format msgid "Unable to find '%s' in JSON Schema change" msgstr "'%s' не найден в изменении схемы JSON" #: glance/api/v2/images.py:745 #, python-format msgid "Pointer `%s` does not start with \"/\"." msgstr "Указатель `%s` не начинается с \"/\"." #: glance/api/v2/images.py:748 #, python-format msgid "Pointer `%s` contains adjacent \"/\"." msgstr "Указатель `%s` содержит смежный \"/\"." #: glance/api/v2/images.py:751 #, python-format msgid "Pointer `%s` end with \"/\"." msgstr "Указатель `%s` оканчивается на \"/\"." #: glance/api/v2/images.py:754 #, python-format msgid "Pointer `%s` does not contains valid token." msgstr "Указатель `%s` не содержит допустимого маркера." #: glance/api/v2/images.py:757 #, python-format msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence." msgstr "" "Указатель `%s` содержит символ \"~\", не входящий в распознаваемую Esc-" "последовательность." #: glance/api/v2/images.py:763 #, python-format msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"." msgstr "Операции \"%s\" требуется участник с именем \"value\"." #: glance/api/v2/images.py:773 #, python-format msgid "Attribute '%s' is reserved." msgstr "Атрибут '%s' зарезервирован." #: glance/api/v2/images.py:803 #, python-format msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "Недопустимый указатель JSON для этого ресурса: '%s'" #: glance/api/v2/images.py:815 msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "Нераспознанная версия черновика схемы JSON" #: glance/api/v2/images.py:837 msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "Тело запроса должно быть массивом JSON объектов операции." #: glance/api/v2/images.py:842 msgid "Operations must be JSON objects." msgstr "Операции должны быть объектами JSON." #: glance/api/v2/images.py:866 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:472 #: glance/api/v2/metadef_objects.py:313 glance/api/v2/metadef_tags.py:306 #: glance/api/v2/tasks.py:194 glance/registry/api/v1/images.py:289 msgid "limit param must be an integer" msgstr "Параметр limit должен быть целым числом" #: glance/api/v2/images.py:870 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:476 #: glance/api/v2/metadef_objects.py:317 glance/api/v2/metadef_tags.py:310 #: glance/api/v2/tasks.py:198 glance/registry/api/v1/images.py:292 msgid "limit param must be positive" msgstr "Параметр limit должен быть положительным" #: glance/api/v2/images.py:877 #, python-format msgid "" "Invalid sort key: %(sort_key)s. It must be one of the following: " "%(available)s." msgstr "" "Недопустимый ключ сортировки %(sort_key)s. Допускается один из следующих " "ключей: %(available)s." #: glance/api/v2/images.py:887 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:454 #: glance/api/v2/metadef_objects.py:295 glance/api/v2/metadef_tags.py:288 #: glance/api/v2/tasks.py:164 #, python-format msgid "Invalid sort direction: %s" msgstr "Недопустимое направление сортировки: %s" #: glance/api/v2/images.py:894 #, python-format msgid "Invalid status: %s" msgstr "Недопустимое состояние: %s" #: glance/api/v2/images.py:904 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:463 #: glance/api/v2/metadef_objects.py:304 glance/api/v2/metadef_tags.py:297 #, python-format msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "Недопустимое значение видимости: %s" #: glance/api/v2/images.py:908 msgid "The \"changes-since\" filter is no longer available on v2." msgstr "Фильтр \"changes-since\" больше недоступен в v2." #: glance/api/v2/images.py:927 msgid "Old and new sorting syntax cannot be combined" msgstr "Прежний и новый синтаксисы сортировки нельзя смешивать" #: glance/api/v2/images.py:958 msgid "Number of sort dirs does not match the number of sort keys" msgstr "Число направлений сортировки не совпадает с числом ключей сортировки" #: glance/api/v2/images.py:1012 msgid "Import request requires a 'method' field." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1017 msgid "Import request requires a 'name' field." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1020 #, python-format msgid "Unknown import method name '%s'." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1176 msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Описательное имя образа" #: glance/api/v2/images.py:1182 msgid "Status of the image" msgstr "Состояние образа" #: glance/api/v2/images.py:1189 msgid "Scope of image accessibility" msgstr "Область доступности образа" #: glance/api/v2/images.py:1194 msgid "If true, image will not be deletable." msgstr "Если значение равно true, то образ нельзя будет удалить." #: glance/api/v2/images.py:1198 msgid "If true, image will not appear in default image list response." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1204 msgid "md5 hash of image contents." msgstr "Хэш md5 содержимого образа." #: glance/api/v2/images.py:1210 msgid "Algorithm to calculate the os_hash_value" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1216 msgid "" "Hexdigest of the image contents using the algorithm specified by the " "os_hash_algo" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1222 msgid "Owner of the image" msgstr "Владелец образа" #: glance/api/v2/images.py:1228 msgid "Size of image file in bytes" msgstr "Размер файла образа в байтах" #: glance/api/v2/images.py:1233 msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "Виртуальный размер образа в байтах" #: glance/api/v2/images.py:1237 msgid "Format of the container" msgstr "Формат контейнера" #: glance/api/v2/images.py:1242 msgid "Format of the disk" msgstr "Формат диска" #: glance/api/v2/images.py:1248 msgid "Date and time of image registration" msgstr "Дата и время регистрации образа" #: glance/api/v2/images.py:1257 msgid "Date and time of the last image modification" msgstr "Дата и время последнего изменения образа" #: glance/api/v2/images.py:1263 msgid "List of strings related to the image" msgstr "Список строк, относящихся к образу" #: glance/api/v2/images.py:1272 msgid "URL to access the image file kept in external store" msgstr "URL для доступа к файлу образа, находящемуся во внешнем хранилище" #: glance/api/v2/images.py:1277 msgid "Amount of ram (in MB) required to boot image." msgstr "Объем оперативной памяти (в МБ), необходимой для загрузки образа." #: glance/api/v2/images.py:1281 msgid "Amount of disk space (in GB) required to boot image." msgstr "Объем дисковой памяти (в ГБ), необходимой для загрузки образа." #: glance/api/v2/images.py:1287 msgid "An image self url" msgstr "Собственный url образа" #: glance/api/v2/images.py:1292 msgid "An image file url" msgstr "url файла образа" #: glance/api/v2/images.py:1297 msgid "" "Store in which image data resides. Only present when the operator has " "enabled multiple stores. May be a comma-separated list of store identifiers." "" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1305 msgid "An image schema url" msgstr "url схемы образа" #: glance/api/v2/images.py:1320 msgid "" "Values to be used to populate the corresponding image properties. If the " "image status is not 'queued', values must exactly match those already " "contained in the image properties." msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:1352 msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store" msgstr "" "Набор URL для доступа к файлу образа, находящемуся во внешнем хранилище" #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:167 #, python-format msgid "Couldn't create metadata namespace: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:295 #, python-format msgid "Couldn't update metadata namespace: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:689 msgid "The unique namespace text." msgstr "Уникальный текст пространства имен." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:694 msgid "The user friendly name for the namespace. Used by UI if available." msgstr "" "Имя пространства имен для пользователя. Используется в пользовательском " "интерфейсе." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:700 msgid "Provides a user friendly description of the namespace." msgstr "Описание пространства имен для пользователя." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:706 msgid "Scope of namespace accessibility." msgstr "Область доступности пространства имен." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:711 msgid "If true, namespace will not be deletable." msgstr "Если true, пространство имен будет неудаляемым." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:715 msgid "Owner of the namespace." msgstr "Владелец пространства имен." #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:721 msgid "Date and time of namespace creation" msgstr "Дата и время создания пространства имен" #: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:727 msgid "Date and time of the last namespace modification" msgstr "Дата и время последнего изменения пространства имен" #: glance/api/v2/metadef_objects.py:64 #, python-format msgid "Couldn't create metadata object: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_objects.py:139 #, python-format msgid "Couldn't update metadata object: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_objects.py:205 msgid "Date and time of object creation" msgstr "Дата и время создания объекта" #: glance/api/v2/metadef_objects.py:211 msgid "Date and time of the last object modification" msgstr "Дата и время последнего изменения объекта" #: glance/api/v2/metadef_properties.py:95 #, python-format msgid "" "Property %(property_name)s does not start with the expected resource type " "association prefix of '%(prefix)s'." msgstr "" "Свойство %(property_name)s не начинается с ожидаемого префикса связи типа " "ресурса '%(prefix)s'." #: glance/api/v2/metadef_properties.py:128 #, python-format msgid "Couldn't create metadata property: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_properties.py:149 #, python-format msgid "Couldn't update metadata property: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:132 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:126 #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "Не удалось найти тип ресурса %(resourcetype)s для удаления" #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:205 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:200 msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." "html" msgstr "" "Имена типов ресурсов должны быть согласованы с типами ресурсов Heat, когда " "это возможно: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/" "openstack.html" #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:213 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:208 msgid "" "Specifies the prefix to use for the given resource type. Any properties in " "the namespace should be prefixed with this prefix when being applied to the " "specified resource type. Must include prefix separator (e.g. a colon :)." msgstr "" "Задает префикс для данного типа ресурсов. Все свойства в пространстве имен " "должны иметь этот префикс при применении к указанному типу ресурсов. Должен " "использоваться разделитель префикса (например, двоеточие :)." #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:222 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:217 msgid "" "Some resource types allow more than one key / value pair per instance. For " "example, Cinder allows user and image metadata on volumes. Only the image " "properties metadata is evaluated by Nova (scheduling or drivers). This " "property allows a namespace target to remove the ambiguity." msgstr "" "Некоторые типы ресурсов допускают более одной пары ключ-значение на " "экземпляр. Например, в Cinder разрешены метаданные пользователей и образов " "для томов. Только метаданные свойств образа обрабатываются Nova " "(планирование или драйверы). Это свойство позволяет целевому объекту " "пространства имен устранить неоднозначность." #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:234 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:229 msgid "Date and time of resource type association" msgstr "Дата и время связывания типа ресурса" #: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:240 #: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:235 msgid "Date and time of the last resource type association modification" msgstr "Дата и время последнего изменения связи типа ресурса" #: glance/api/v2/metadef_tags.py:64 #, python-format msgid "Couldn't create metadata tag: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_tags.py:164 #, python-format msgid "Couldn't update metadata tag: %s" msgstr "" #: glance/api/v2/metadef_tags.py:211 msgid "Date and time of tag creation" msgstr "Дата и время создания тега" #: glance/api/v2/metadef_tags.py:217 msgid "Date and time of the last tag modification" msgstr "Дата и время последнего изменения тега" #: glance/api/v2/tasks.py:144 msgid "" "This operation is currently not permitted on Glance Tasks. They are auto " "deleted after reaching the time based on their expires_at property." msgstr "" "Эта операция в настоящее время не разрешена для задач Glance. Они " "автоматически удаляются после достижения срока, указанного в их свойстве " "expires_at." #: glance/api/v2/tasks.py:173 #, python-format msgid "Invalid status value: %s" msgstr "Недопустимое значение состояния: %s" #: glance/api/v2/tasks.py:179 #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "Недопустимое значение типа: %s" #: glance/api/v2/tasks.py:186 glance/registry/api/v1/images.py:301 msgid "Invalid marker format" msgstr "Недопустимый формат маркера" #: glance/api/v2/tasks.py:207 #, python-format msgid "Task '%s' is required" msgstr "Требуется задача '%s'" #: glance/api/v2/tasks.py:338 msgid "An identifier for the task" msgstr "Идентификатор задачи" #: glance/api/v2/tasks.py:339 msgid "" "^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" "fA-F]){12}$" msgstr "" "^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" "fA-F]){12}$" #: glance/api/v2/tasks.py:344 msgid "The type of task represented by this content" msgstr "Тип задачи, представленной этим содержимым" #: glance/api/v2/tasks.py:352 msgid "The current status of this task" msgstr "Текущее состояние задачи" #: glance/api/v2/tasks.py:362 msgid "The parameters required by task, JSON blob" msgstr "Параметры, обязательные для задачи JSON blob" #: glance/api/v2/tasks.py:366 msgid "The result of current task, JSON blob" msgstr "Результат текущей задачи JSON blob" #: glance/api/v2/tasks.py:370 msgid "An identifier for the owner of this task" msgstr "Идентификатор владельца задачи" #: glance/api/v2/tasks.py:374 msgid "" "Human-readable informative message only included when appropriate (usually " "on failure)" msgstr "" "Информационное сообщение для пользователя добавляется только в " "соответствующих случаях (обычно в случае ошибки)" #: glance/api/v2/tasks.py:379 msgid "Datetime when this resource would be subject to removal" msgstr "Дата и время планового удаления ресурса" #: glance/api/v2/tasks.py:384 msgid "Datetime when this resource was created" msgstr "Дата и время создания ресурса" #: glance/api/v2/tasks.py:388 msgid "Datetime when this resource was updated" msgstr "Дата и время обновления ресурса" #: glance/async_/taskflow_executor.py:40 msgid "" "\n" "Set the taskflow engine mode.\n" "\n" "Provide a string type value to set the mode in which the taskflow\n" "engine would schedule tasks to the workers on the hosts. Based on\n" "this mode, the engine executes tasks either in single or multiple\n" "threads. The possible values for this configuration option are:\n" "``serial`` and ``parallel``. When set to ``serial``, the engine runs\n" "all the tasks in a single thread which results in serial execution\n" "of tasks. Setting this to ``parallel`` makes the engine run tasks in\n" "multiple threads. This results in parallel execution of tasks.\n" "\n" "Possible values:\n" " * serial\n" " * parallel\n" "\n" "Related options:\n" " * max_workers\n" "\n" msgstr "" #: glance/async_/taskflow_executor.py:64 msgid "" "\n" "Set the number of engine executable tasks.\n" "\n" "Provide an integer value to limit the number of workers that can be\n" "instantiated on the hosts. In other words, this number defines the\n" "number of parallel tasks that can be executed at the same time by\n" "the taskflow engine. This value can be greater than one when the\n" "engine mode is set to parallel.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Integer value greater than or equal to 1\n" "\n" "Related options:\n" " * engine_mode\n" "\n" msgstr "" #: glance/async_/taskflow_executor.py:185 msgid "Task failed due to Internal Error" msgstr "Задача не выполнена из-за внутренней ошибки" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:48 msgid "" "\n" "Image import plugins to be enabled for task processing.\n" "\n" "Provide list of strings reflecting to the task Objects\n" "that should be included to the Image Import flow. The\n" "task objects needs to be defined in the 'glance/async/\n" "flows/plugins/*' and may be implemented by OpenStack\n" "Glance project team, deployer or 3rd party.\n" "\n" "By default no plugins are enabled and to take advantage\n" "of the plugin model the list of plugins must be set\n" "explicitly in the glance-image-import.conf file.\n" "\n" "The allowed values for this option is comma separated\n" "list of object names in between ``[`` and ``]``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * no_op (only logs debug level message that the\n" " plugin has been executed)\n" " * Any provided Task object name to be included\n" " in to the flow.\n" msgstr "" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:100 #, python-format msgid "After upload to the backend, deleting staged image data from %(fn)s" msgstr "" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:104 #, python-format msgid "" "After upload to backend, deletion of staged image data from %(fn)s has " "failed because [Errno %(en)d]" msgstr "" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:135 #, python-format msgid "" "%(task_id)s of %(task_type)s not configured properly. Value of " "node_staging_uri must be in format 'file://'" msgstr "" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:179 #: glance/async_/flows/base_import.py:137 #, python-format msgid "" "%(task_id)s of %(task_type)s not configured properly. Could not load the " "filesystem store" msgstr "" "Служба %(task_id)s типа %(task_type)s настроена неправильно. Не удалось " "загрузить хранилище в файловой системе" #: glance/async_/flows/api_image_import.py:313 #: glance/async_/flows/base_import.py:395 #, python-format msgid "Error: %(exc_type)s: %(e)s" msgstr "" #: glance/async_/flows/base_import.py:106 #, python-format msgid "" "%(task_id)s of %(task_type)s not configured properly. Missing work dir: " "%(work_dir)s" msgstr "" "Служба %(task_id)s типа %(task_type)s настроена неправильно. Отсутствует " "рабочий каталог: %(work_dir)s" #: glance/async_/flows/base_import.py:180 #, python-format msgid "File %(path)s has invalid backing file %(bfile)s, aborting." msgstr "" "Файл %(path)s содержит недопустимый базовый файл %(bfile)s, принудительное " "завершение." #: glance/async_/flows/base_import.py:331 #, python-format msgid "Uploading the image failed due to: %(exc)s" msgstr "" #: glance/async_/flows/convert.py:38 msgid "" "\n" "Set the desired image conversion format.\n" "\n" "Provide a valid image format to which you want images to be\n" "converted before they are stored for consumption by Glance.\n" "Appropriate image format conversions are desirable for specific\n" "storage backends in order to facilitate efficient handling of\n" "bandwidth and usage of the storage infrastructure.\n" "\n" "By default, ``conversion_format`` is not set and must be set\n" "explicitly in the configuration file.\n" "\n" "The allowed values for this option are ``raw``, ``qcow2`` and\n" "``vmdk``. The ``raw`` format is the unstructured disk format and\n" "should be chosen when RBD or Ceph storage backends are used for\n" "image storage. ``qcow2`` is supported by the QEMU emulator that\n" "expands dynamically and supports Copy on Write. The ``vmdk`` is\n" "another common disk format supported by many common virtual machine\n" "monitors like VMWare Workstation.\n" "\n" "Possible values:\n" " * qcow2\n" " * raw\n" " * vmdk\n" "\n" "Related options:\n" " * disk_formats\n" "\n" msgstr "" #: glance/async_/flows/ovf_process.py:121 msgid "OVA extract is limited to admin" msgstr "Распаковку OVA может выполнить только администратор" #: glance/async_/flows/ovf_process.py:162 msgid "Could not find OVF file in OVA archive file." msgstr "Не найден файл OVF в файле архива OVA." #: glance/async_/flows/ovf_process.py:214 msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgstr "В настоящее время пакеты OVA с несколькими дисками не поддерживаются." #: glance/async_/flows/plugins/image_conversion.py:36 msgid "" "\n" "Desired output format for image conversion plugin.\n" "\n" "Provide a valid image format to which the conversion plugin\n" "will convert the image before storing it to the back-end.\n" "\n" "Note, if the Image Conversion plugin for image import is defined, users\n" "should only upload disk formats that are supported by `quemu-img` otherwise\n" "the conversion and import will fail.\n" "\n" "Possible values:\n" " * qcow2\n" " * raw\n" " * vmdk\n" "\n" "Related Options:\n" " * disk_formats\n" msgstr "" #: glance/async_/flows/plugins/inject_image_metadata.py:31 msgid "" "\n" "Specify name of user roles to be ignored for injecting metadata\n" "properties in the image.\n" "\n" "Possible values:\n" " * List containing user roles. For example: [admin,member]\n" "\n" msgstr "" #: glance/async_/flows/plugins/inject_image_metadata.py:41 msgid "" "\n" "Dictionary contains metadata properties to be injected in image.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Dictionary containing key/value pairs. Key characters\n" " length should be <= 255. For example: k1:v1,k2:v2\n" "\n" "\n" msgstr "" #: glance/cmd/control.py:104 #, python-format msgid "%(serv)s appears to already be running: %(pid)s" msgstr "%(serv)s уже запущен: %(pid)s" #: glance/cmd/control.py:108 #, python-format msgid "Removing stale pid file %s" msgstr "Удаление устаревшего файла pid %s" #: glance/cmd/control.py:117 msgid "Unable to increase file descriptor limit. Running as non-root?" msgstr "" "Не удается увеличить предельное значение для дескриптора файлов. Запущен без " "прав доступа root?" #: glance/cmd/control.py:164 #, python-format msgid "%(verb)sing %(serv)s with %(conf)s" msgstr "%(verb)s %(serv)s с %(conf)s" #: glance/cmd/control.py:167 #, python-format msgid "%(verb)sing %(serv)s" msgstr "%(verb)s на %(serv)s" #: glance/cmd/control.py:179 #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "не удается запустить %(serv)s. Ошибка: %(e)s" #: glance/cmd/control.py:210 #, python-format msgid "%(serv)s (pid %(pid)s) is running..." msgstr "%(serv)s (pid %(pid)s) работает..." #: glance/cmd/control.py:213 #, python-format msgid "%s is stopped" msgstr "%s остановлен" #: glance/cmd/control.py:229 #, python-format msgid "" "Unable to create pid file %(pid)s. Running as non-root?\n" "Falling back to a temp file, you can stop %(service)s service using:\n" " %(file)s %(server)s stop --pid-file %(fb)s" msgstr "" "Не удается создать файл pid %(pid)s. Запущен без прав доступа root?\n" "Возврат к файлу temp, для завершения работы службы %(service)s:\n" " остановить %(file)s %(server)s - pid-файл %(fb)s" #: glance/cmd/control.py:246 #, python-format msgid "Reload of %(serv)s not supported" msgstr "Перезагрузка %(serv)s не поддерживается" #: glance/cmd/control.py:254 #, python-format msgid "Server %(serv)s is stopped" msgstr "Сервер %(serv)s остановлен" #: glance/cmd/control.py:259 #, python-format msgid "Reloading %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "Перезагрузка %(serv)s (pid %(pid)s) с сигналом (%(sig)s)" #: glance/cmd/control.py:263 glance/cmd/control.py:285 #, python-format msgid "Process %d not running" msgstr "Процесс %d не выполняется" #: glance/cmd/control.py:281 #, python-format msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "Остановка %(serv)s (pid %(pid)s) с сигналом (%(sig)s)" #: glance/cmd/control.py:292 #, python-format msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "" "Система ожидала завершения pid %(pid)s (%(file)s) в течение 15 секунд; " "освобождение" #: glance/cmd/control.py:295 #, python-format msgid "%s is already stopped" msgstr "%s уже остановлен" #: glance/cmd/control.py:372 #, python-format msgid "Suppressed respawn as %(serv)s was %(rsn)s." msgstr "Повторное порождение подавлено, поскольку %(serv)s был %(rsn)s." #: glance/cmd/manage.py:88 msgid "" "Database is either not under migration control or under legacy migration " "control, please run \"glance-manage db sync\" to place the database under " "alembic migration control." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:111 msgid "Database is up to date. No upgrades needed." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:114 msgid "" "Your database is not up to date. Your first step is to run `glance-manage db " "expand`." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:118 msgid "" "Your database is not up to date. Your next step is to run `glance-manage db " "migrate`." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:122 msgid "" "Your database is not up to date. Your next step is to run `glance-manage db " "contract`." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:140 msgid "Placed database under migration control at revision:" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:159 glance/cmd/manage.py:218 glance/cmd/manage.py:247 #: glance/cmd/manage.py:284 msgid "Database is up to date. No migrations needed." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:168 msgid "Database is synced successfully." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:170 #, python-format msgid "Failed to sync database: ERROR: %s" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:186 msgid "Upgraded database, current revision(s):" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:188 #, python-format msgid "Upgraded database to: %(v)s, current revision(s): %(r)s" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:200 msgid "Rolling upgrades are currently supported only for MySQL and Sqlite" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:215 msgid "" "Database expansion failed. Couldn't find head revision of expand branch." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:226 #, python-format msgid "" "Database expansion failed. Database expansion should have brought the " "database version up to \"%(e_rev)s\" revision. But, current revisions are: " "%(curr_revs)s " msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:232 msgid "Database expansion is up to date. No expansion needed." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:244 msgid "" "Database contraction failed. Couldn't find head revision of contract branch." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:253 msgid "" "Database contraction did not run. Database contraction cannot be run before " "database expansion. Run database expansion first using \"glance-manage db " "expand\"" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:259 msgid "" "Database contraction did not run. Database contraction cannot be run before " "data migration is complete. Run data migration using \"glance-manage db " "migrate\"." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:268 #, python-format msgid "" "Database contraction failed. Database contraction should have brought the " "database version up to \"%(e_rev)s\" revision. But, current revisions are: " "%(curr_revs)s " msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:290 msgid "" "Data migration did not run. Data migration cannot be run before database " "expansion. Run database expansion first using \"glance-manage db expand\"" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:296 #, python-format msgid "Migrated %s rows" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:298 msgid "Database migration is up to date. No migration needed." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:336 #, python-format msgid "Invalid int value for age_in_days: %(age_in_days)s" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:341 #, python-format msgid "Invalid int value for max_rows: %(max_rows)s" msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:344 msgid "Must supply a non-negative value for age." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:346 msgid "Maximal age is count of days since epoch." msgstr "Максимальный возраст - число дней с начала эпохи." #: glance/cmd/manage.py:348 msgid "Minimal rows limit is 1." msgstr "Минимальное число строк равно 1." #: glance/cmd/manage.py:359 msgid "Purge command failed, check glance-manage logs for more details." msgstr "" #: glance/cmd/manage.py:541 msgid "Available categories:" msgstr "Доступные категории:" #: glance/cmd/manage.py:543 #, python-format msgid " %s" msgstr " %s" #: glance/cmd/replicator.py:126 #, python-format msgid "" "The image %s is already present on the target, but our check for it did not " "find it. This indicates that we do not have permissions to see all the " "images on the target server." msgstr "" #: glance/cmd/replicator.py:354 glance/cmd/replicator.py:388 #: glance/cmd/replicator.py:474 glance/cmd/replicator.py:549 #: glance/cmd/replicator.py:627 msgid "Too few arguments." msgstr "Недостаточно аргументов." #: glance/cmd/replicator.py:370 #, python-format msgid "" "Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images" msgstr "" #: glance/cmd/replicator.py:745 #, python-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Неизвестная команда: %s" #: glance/common/auth.py:197 glance/common/auth.py:243 #: glance/common/auth.py:282 #, python-format msgid "Unexpected response: %s" msgstr "Непредвиденный ответ: %s" #: glance/common/auth.py:310 #, python-format msgid "Unknown auth strategy '%s'" msgstr "Неизвестная стратегия идентификации: '%s'" #: glance/common/client.py:244 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a cert, " "however you have failed to supply either a key_file parameter or set the " "GLANCE_CLIENT_KEY_FILE environ variable" msgstr "" "Вы выбрали применение SSL в соединении и предоставили сертификат, однако вам " "не удалось ни предоставить параметр key_file, ни задать переменную среды " "GLANCE_CLIENT_KEY_FILE" #: glance/common/client.py:252 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a key, " "however you have failed to supply either a cert_file parameter or set the " "GLANCE_CLIENT_CERT_FILE environ variable" msgstr "" "Вы выбрали применение SSL в соединении и предоставили ключ, однако вам не " "удалось ни предоставить параметр cert_file, ни задать переменную среды " "GLANCE_CLIENT_CERT_FILE" #: glance/common/client.py:261 #, python-format msgid "The key file you specified %s does not exist" msgstr "Указанный файл ключа %s не существует" #: glance/common/client.py:268 #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "Указанный файл сертификата %s не существует" #: glance/common/client.py:275 #, python-format msgid "The CA file you specified %s does not exist" msgstr "Указанный файл CA %s не существует" #: glance/common/client.py:401 #, python-format msgid "Constructed URL: %s" msgstr "Сформированный URL: %s" #: glance/common/config.py:34 msgid "" "\n" "Deployment flavor to use in the server application pipeline.\n" "\n" "Provide a string value representing the appropriate deployment\n" "flavor used in the server application pipleline. This is typically\n" "the partial name of a pipeline in the paste configuration file with\n" "the service name removed.\n" "\n" "For example, if your paste section name in the paste configuration\n" "file is [pipeline:glance-api-keystone], set ``flavor`` to\n" "``keystone``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a partial pipeline name.\n" "\n" "Related Options:\n" " * config_file\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:55 msgid "" "\n" "Name of the paste configuration file.\n" "\n" "Provide a string value representing the name of the paste\n" "configuration file to use for configuring piplelines for\n" "server application deployments.\n" "\n" "NOTES:\n" " * Provide the name or the path relative to the glance directory\n" " for the paste configuration file and not the absolute path.\n" " * The sample paste configuration file shipped with Glance need\n" " not be edited in most cases as it comes with ready-made\n" " pipelines for all common deployment flavors.\n" "\n" "If no value is specified for this option, the ``paste.ini`` file\n" "with the prefix of the corresponding Glance service's configuration\n" "file name will be searched for in the known configuration\n" "directories. (For example, if this option is missing from or has no\n" "value set in ``glance-api.conf``, the service will look for a file\n" "named ``glance-api-paste.ini``.) If the paste configuration file is\n" "not found, the service will not start.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A string value representing the name of the paste configuration\n" " file.\n" "\n" "Related Options:\n" " * flavor\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:90 msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "Поддерживаемые значения атрибута образа 'container_format'" #: glance/common/config.py:97 msgid "Supported values for the 'disk_format' image attribute" msgstr "Поддерживаемые значения атрибута образа 'disk_format'" #: glance/common/config.py:105 msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "" "Время (ч) существования задачи после успешного выполнения или завершения с " "ошибкой" #: glance/common/config.py:111 msgid "" "\n" "Task executor to be used to run task scripts.\n" "\n" "Provide a string value representing the executor to use for task\n" "executions. By default, ``TaskFlow`` executor is used.\n" "\n" "``TaskFlow`` helps make task executions easy, consistent, scalable\n" "and reliable. It also enables creation of lightweight task objects\n" "and/or functions that are combined together into flows in a\n" "declarative manner.\n" "\n" "Possible values:\n" " * taskflow\n" "\n" "Related Options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:131 msgid "" "\n" "Absolute path to the work directory to use for asynchronous\n" "task operations.\n" "\n" "The directory set here will be used to operate over images -\n" "normally before they are imported in the destination store.\n" "\n" "NOTE: When providing a value for ``work_dir``, please make sure\n" "that enough space is provided for concurrent tasks to run\n" "efficiently without running out of space.\n" "\n" "A rough estimation can be done by multiplying the number of\n" "``max_workers`` with an average image size (e.g 500MB). The image\n" "size estimation should be done based on the average size in your\n" "deployment. Note that depending on the tasks running you may need\n" "to multiply this number by some factor depending on what the task\n" "does. For example, you may want to double the available size if\n" "image conversion is enabled. All this being said, remember these\n" "are just estimations and you should do them based on the worst\n" "case scenario and be prepared to act in case they were wrong.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing the absolute path to the working\n" " directory\n" "\n" "Related Options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:162 msgid "" "The Images (Glance) version 1 API has been DEPRECATED in the Newton release " "and will be removed on or after Pike release, following the standard " "OpenStack deprecation policy. Hence, the configuration options specific to " "the Images (Glance) v1 API are hereby deprecated and subject to removal. " "Operators are advised to deploy the Images (Glance) v2 API." msgstr "" #: glance/common/config.py:174 msgid "" "\n" "Allow users to add additional/custom properties to images.\n" "\n" "Glance defines a standard set of properties (in its schema) that\n" "appear on every image. These properties are also known as\n" "``base properties``. In addition to these properties, Glance\n" "allows users to add custom properties to images. These are known\n" "as ``additional properties``.\n" "\n" "By default, this configuration option is set to ``True`` and users\n" "are allowed to add additional properties. The number of additional\n" "properties that can be added to an image can be controlled via\n" "``image_property_quota`` configuration option.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * image_property_quota\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:198 msgid "" "\n" "Secure hashing algorithm used for computing the 'os_hash_value' property.\n" "\n" "This option configures the Glance \"multihash\", which consists of two\n" "image properties: the 'os_hash_algo' and the 'os_hash_value'. The\n" "'os_hash_algo' will be populated by the value of this configuration\n" "option, and the 'os_hash_value' will be populated by the hexdigest computed\n" "when the algorithm is applied to the uploaded or imported image data.\n" "\n" "The value must be a valid secure hash algorithm name recognized by the\n" "python 'hashlib' library. You can determine what these are by examining\n" "the 'hashlib.algorithms_available' data member of the version of the\n" "library being used in your Glance installation. For interoperability\n" "purposes, however, we recommend that you use the set of secure hash\n" "names supplied by the 'hashlib.algorithms_guaranteed' data member because\n" "those algorithms are guaranteed to be supported by the 'hashlib' library\n" "on all platforms. Thus, any image consumer using 'hashlib' locally should\n" "be able to verify the 'os_hash_value' of the image.\n" "\n" "The default value of 'sha512' is a performant secure hash algorithm.\n" "\n" "If this option is misconfigured, any attempts to store image data will fail.\n" "For that reason, we recommend using the default value.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any secure hash algorithm name recognized by the Python 'hashlib'\n" " library\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:231 msgid "" "\n" "Maximum number of image members per image.\n" "\n" "This limits the maximum of users an image can be shared with. Any negative\n" "value is interpreted as unlimited.\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:242 msgid "" "\n" "Maximum number of properties allowed on an image.\n" "\n" "This enforces an upper limit on the number of additional properties an image\n" "can have. Any negative value is interpreted as unlimited.\n" "\n" "NOTE: This won't have any impact if additional properties are disabled. " "Please\n" "refer to ``allow_additional_image_properties``.\n" "\n" "Related options:\n" " * ``allow_additional_image_properties``\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:256 msgid "" "\n" "Maximum number of tags allowed on an image.\n" "\n" "Any negative value is interpreted as unlimited.\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:266 msgid "" "\n" "Maximum number of locations allowed on an image.\n" "\n" "Any negative value is interpreted as unlimited.\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:289 glance/common/config.py:550 #: glance/registry/__init__.py:30 glance/registry/__init__.py:49 #: glance/registry/client/__init__.py:27 glance/registry/client/__init__.py:61 #: glance/registry/client/__init__.py:90 glance/registry/client/__init__.py:120 #: glance/registry/client/__init__.py:152 #: glance/registry/client/__init__.py:185 msgid "" "\n" "Glance registry service is deprecated for removal.\n" "\n" "More information can be found from the spec:\n" "http://specs.openstack.org/openstack/glance-specs/specs/queens/approved/" "glance/deprecate-registry.html\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:295 msgid "" "\n" "Python module path of data access API.\n" "\n" "Specifies the path to the API to use for accessing the data model.\n" "This option determines how the image catalog data will be accessed.\n" "\n" "Possible values:\n" " * glance.db.sqlalchemy.api\n" " * glance.db.registry.api\n" " * glance.db.simple.api\n" "\n" "If this option is set to ``glance.db.sqlalchemy.api`` then the image\n" "catalog data is stored in and read from the database via the\n" "SQLAlchemy Core and ORM APIs.\n" "\n" "Setting this option to ``glance.db.registry.api`` will force all\n" "database access requests to be routed through the Registry service.\n" "This avoids data access from the Glance API nodes for an added layer\n" "of security, scalability and manageability.\n" "\n" "NOTE: In v2 OpenStack Images API, the registry service is optional.\n" "In order to use the Registry API in v2, the option\n" "``enable_v2_registry`` must be set to ``True``.\n" "\n" "Finally, when this configuration option is set to\n" "``glance.db.simple.api``, image catalog data is stored in and read\n" "from an in-memory data structure. This is primarily used for testing.\n" "\n" "Related options:\n" " * enable_v2_api\n" " * enable_v2_registry\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:329 msgid "" "\n" "The default number of results to return for a request.\n" "\n" "Responses to certain API requests, like list images, may return\n" "multiple items. The number of results returned can be explicitly\n" "controlled by specifying the ``limit`` parameter in the API request.\n" "However, if a ``limit`` parameter is not specified, this\n" "configuration value will be used as the default number of results to\n" "be returned for any API request.\n" "\n" "NOTES:\n" " * The value of this configuration option may not be greater than\n" " the value specified by ``api_limit_max``.\n" " * Setting this to a very large value may slow down database\n" " queries and increase response times. Setting this to a\n" " very low value may result in poor user experience.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * api_limit_max\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:354 msgid "" "\n" "Maximum number of results that could be returned by a request.\n" "\n" "As described in the help text of ``limit_param_default``, some\n" "requests may return multiple results. The number of results to be\n" "returned are governed either by the ``limit`` parameter in the\n" "request or the ``limit_param_default`` configuration option.\n" "The value in either case, can't be greater than the absolute maximum\n" "defined by this configuration option. Anything greater than this\n" "value is trimmed down to the maximum value defined here.\n" "\n" "NOTE: Setting this to a very large value may slow down database\n" " queries and increase response times. Setting this to a\n" " very low value may result in poor user experience.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * limit_param_default\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:377 msgid "" "\n" "Show direct image location when returning an image.\n" "\n" "This configuration option indicates whether to show the direct image\n" "location when returning image details to the user. The direct image\n" "location is where the image data is stored in backend storage. This\n" "image location is shown under the image property ``direct_url``.\n" "\n" "When multiple image locations exist for an image, the best location\n" "is displayed based on the location strategy indicated by the\n" "configuration option ``location_strategy``.\n" "\n" "NOTES:\n" " * Revealing image locations can present a GRAVE SECURITY RISK as\n" " image locations can sometimes include credentials. Hence, this\n" " is set to ``False`` by default. Set this to ``True`` with\n" " EXTREME CAUTION and ONLY IF you know what you are doing!\n" " * If an operator wishes to avoid showing any image location(s)\n" " to the user, then both this option and\n" " ``show_multiple_locations`` MUST be set to ``False``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * show_multiple_locations\n" " * location_strategy\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:414 msgid "" "Use of this option, deprecated since Newton, is a security risk and will be " "removed once we figure out a way to satisfy those use cases that currently " "require it. An earlier announcement that the same functionality can be " "achieved with greater granularity by using policies is incorrect. You " "cannot work around this option via policy configuration at the present time, " "though that is the direction we believe the fix will take. Please keep an " "eye on the Glance release notes to stay up to date on progress in addressing " "this issue." msgstr "" #: glance/common/config.py:430 msgid "" "\n" "Show all image locations when returning an image.\n" "\n" "This configuration option indicates whether to show all the image\n" "locations when returning image details to the user. When multiple\n" "image locations exist for an image, the locations are ordered based\n" "on the location strategy indicated by the configuration opt\n" "``location_strategy``. The image locations are shown under the\n" "image property ``locations``.\n" "\n" "NOTES:\n" " * Revealing image locations can present a GRAVE SECURITY RISK as\n" " image locations can sometimes include credentials. Hence, this\n" " is set to ``False`` by default. Set this to ``True`` with\n" " EXTREME CAUTION and ONLY IF you know what you are doing!\n" " * See https://wiki.openstack.org/wiki/OSSN/OSSN-0065 for more\n" " information.\n" " * If an operator wishes to avoid showing any image location(s)\n" " to the user, then both this option and\n" " ``show_image_direct_url`` MUST be set to ``False``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * show_image_direct_url\n" " * location_strategy\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:462 msgid "" "\n" "Maximum size of image a user can upload in bytes.\n" "\n" "An image upload greater than the size mentioned here would result\n" "in an image creation failure. This configuration option defaults to\n" "1099511627776 bytes (1 TiB).\n" "\n" "NOTES:\n" " * This value should only be increased after careful\n" " consideration and must be set less than or equal to\n" " 8 EiB (9223372036854775808).\n" " * This value must be set with careful consideration of the\n" " backend storage capacity. Setting this to a very low value\n" " may result in a large number of image failures. And, setting\n" " this to a very large value may result in faster consumption\n" " of storage. Hence, this must be set according to the nature of\n" " images created and storage capacity available.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any positive number less than or equal to 9223372036854775808\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:485 msgid "" "\n" "Maximum amount of image storage per tenant.\n" "\n" "This enforces an upper limit on the cumulative storage consumed by all " "images\n" "of a tenant across all stores. This is a per-tenant limit.\n" "\n" "The default unit for this configuration option is Bytes. However, storage\n" "units can be specified using case-sensitive literals ``B``, ``KB``, ``MB``,\n" "``GB`` and ``TB`` representing Bytes, KiloBytes, MegaBytes, GigaBytes and\n" "TeraBytes respectively. Note that there should not be any space between the\n" "value and unit. Value ``0`` signifies no quota enforcement. Negative values\n" "are invalid and result in errors.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A string that is a valid concatenation of a non-negative integer\n" " representing the storage value and an optional string literal\n" " representing storage units as mentioned above.\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:509 msgid "" "The Images (Glance) version 1 API has been DEPRECATED in the Newton release. " "It will be removed on or after Pike release, following the standard " "OpenStack deprecation policy. Once we remove the Images (Glance) v1 API, " "only the Images (Glance) v2 API can be deployed and will be enabled by " "default making this option redundant." msgstr "" #: glance/common/config.py:519 msgid "" "\n" "Deploy the v2 OpenStack Images API.\n" "\n" "When this option is set to ``True``, Glance service will respond\n" "to requests on registered endpoints conforming to the v2 OpenStack\n" "Images API.\n" "\n" "NOTES:\n" " * If this option is disabled, then the ``enable_v2_registry``\n" " option, which is enabled by default, is also recommended\n" " to be disabled.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * enable_v2_registry\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:543 msgid "\n" " DEPRECATED FOR REMOVAL\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:556 msgid "" "\n" "Deploy the v2 API Registry service.\n" "\n" "When this option is set to ``True``, the Registry service\n" "will be enabled in Glance for v2 API requests.\n" "\n" "NOTES:\n" " * Use of Registry is optional in v2 API, so this option\n" " must only be enabled if both ``enable_v2_api`` is set to\n" " ``True`` and the ``data_api`` option is set to\n" " ``glance.db.registry.api``.\n" "\n" " * If deploying only the v1 OpenStack Images API, this option,\n" " which is enabled by default, should be disabled.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * enable_v2_api\n" " * data_api\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:582 msgid "" "\n" "Host address of the pydev server.\n" "\n" "Provide a string value representing the hostname or IP of the\n" "pydev server to use for debugging. The pydev server listens for\n" "debug connections on this address, facilitating remote debugging\n" "in Glance.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Valid hostname\n" " * Valid IP address\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:600 msgid "" "\n" "Port number that the pydev server will listen on.\n" "\n" "Provide a port number to bind the pydev server to. The pydev\n" "process accepts debug connections on this port and facilitates\n" "remote debugging in Glance.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid port number\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:616 msgid "" "\n" "AES key for encrypting store location metadata.\n" "\n" "Provide a string value representing the AES cipher to use for\n" "encrypting Glance store metadata.\n" "\n" "NOTE: The AES key to use must be set to a random string of length\n" "16, 24 or 32 bytes.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid AES key\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:634 msgid "" "\n" "Digest algorithm to use for digital signature.\n" "\n" "Provide a string value representing the digest algorithm to\n" "use for generating digital signatures. By default, ``sha256``\n" "is used.\n" "\n" "To get a list of the available algorithms supported by the version\n" "of OpenSSL on your platform, run the command:\n" "``openssl list-message-digest-algorithms``.\n" "Examples are 'sha1', 'sha256', and 'sha512'.\n" "\n" "NOTE: ``digest_algorithm`` is not related to Glance's image signing\n" "and verification. It is only used to sign the universally unique\n" "identifier (UUID) as a part of the certificate file and key file\n" "validation.\n" "\n" "Possible values:\n" " * An OpenSSL message digest algorithm identifier\n" "\n" "Relation options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:660 msgid "" "\n" "The URL provides location where the temporary data will be stored\n" "\n" "This option is for Glance internal use only. Glance will save the\n" "image data uploaded by the user to 'staging' endpoint during the\n" "image import process.\n" "\n" "This option does not change the 'staging' API endpoint by any means.\n" "\n" "NOTE: It is discouraged to use same path as [task]/work_dir\n" "\n" "NOTE: 'file://' is the only option\n" "api_image_import flow will support for now.\n" "\n" "NOTE: The staging path must be on shared filesystem available to all\n" "Glance API nodes.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String starting with 'file://' followed by absolute FS path\n" "\n" "Related options:\n" " * [task]/work_dir\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/config.py:688 msgid "" "\n" "List of enabled Image Import Methods\n" "\n" "Both 'glance-direct' and 'web-download' are enabled by default.\n" "\n" "Related options:\n" " * [DEFAULT]/node_staging_uri" msgstr "" #: glance/common/config.py:752 #, python-format msgid "Unable to locate paste config file for %s." msgstr "Не удается найти/вставить файл конфигурации для %s." #: glance/common/config.py:791 #, python-format msgid "" "Unable to load %(app_name)s from configuration file %(conf_file)s.\n" "Got: %(e)r" msgstr "" "Невозможно загрузить %(app_name)s из файла конфигурации %(conf_file)s.\n" "Ошибка: %(e)r" #: glance/common/exception.py:40 msgid "An unknown exception occurred" msgstr "Возникла неизвестная исключительная ситуация" #: glance/common/exception.py:65 #, python-format msgid "Missing required credential: %(required)s" msgstr "Отсутствуют обязательные идентификационные данные: %(required)s" #: glance/common/exception.py:69 #, python-format msgid "" "Incorrect auth strategy, expected \"%(expected)s\" but received " "\"%(received)s\"" msgstr "" "Неправильная стратегия идентификации, ожидалось \"%(expected)s\", но " "получено \"%(received)s\"" #: glance/common/exception.py:74 msgid "An object with the specified identifier was not found." msgstr "Объект с указанным идентификатором не найден." #: glance/common/exception.py:78 msgid "The Store URI was malformed." msgstr "URI хранилища неправильно сформирован." #: glance/common/exception.py:82 msgid "An object with the same identifier already exists." msgstr "Объект с таким идентификатором уже существует." #: glance/common/exception.py:86 msgid "An object with the same identifier is currently being operated on." msgstr "Объект с таким идентификатором занят в текущей операции." #: glance/common/exception.py:91 #, python-format msgid "" "The size of the data %(image_size)s will exceed the limit. %(remaining)s " "bytes remaining." msgstr "" "Объем данных %(image_size)s превышает допустимый максимум. Остаток: " "%(remaining)s байт." #: glance/common/exception.py:96 #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" "Ошибка соединения или неправильный запрос к службе идентификации с URL " "%(url)s." #: glance/common/exception.py:100 #, python-format msgid "Auth service at URL %(url)s not found." msgstr "Служба идентификации с URL %(url)s не найдена." #: glance/common/exception.py:104 msgid "Authorization failed." msgstr "Доступ не предоставлен." #: glance/common/exception.py:108 msgid "You are not authenticated." msgstr "Вы не прошли идентификацию." #: glance/common/exception.py:112 #, python-format msgid "Image upload problem: %s" msgstr "Неполадка при передаче образа: %s" #: glance/common/exception.py:116 #, python-format msgid "You are not authorized to complete %(action)s action." msgstr "" #: glance/common/exception.py:120 glance/common/exception.py:411 msgid "You are not authorized to complete this action." msgstr "У вас нет прав на выполнение этого действия." #: glance/common/exception.py:124 #, python-format msgid "Image %(image_id)s is protected and cannot be deleted." msgstr "Образ %(image_id)s защищен и не может быть удален." #: glance/common/exception.py:128 #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " "deleted." msgstr "" "Пространство имен %(namespace)s определения метаданных защищено и не может " "быть удален." #: glance/common/exception.py:133 #, python-format msgid "" "Metadata definition property %(property_name)s is protected and cannot be " "deleted." msgstr "" "Свойство %(property_name)s определения метаданных защищено и не может быть " "удалено." #: glance/common/exception.py:138 #, python-format msgid "" "Metadata definition object %(object_name)s is protected and cannot be " "deleted." msgstr "" "Объект %(object_name)s определения метаданных защищен и не может быть удален." "" #: glance/common/exception.py:143 #, python-format msgid "" "Metadata definition resource-type-association %(resource_type)s is protected " "and cannot be deleted." msgstr "" "Связь типа ресурса %(resource_type)s определения метаданных защищена и не " "может быть удалена." #: glance/common/exception.py:148 #, python-format msgid "" "Metadata definition resource-type %(resource_type_name)s is a seeded-system " "type and cannot be deleted." msgstr "" "Тип ресурса %(resource_type_name)s определения метаданных являетсясистемным " "типом и не может быть удален." #: glance/common/exception.py:153 #, python-format msgid "" "Metadata definition tag %(tag_name)s is protected and cannot be deleted." msgstr "" "Тег %(tag_name)s определения метаданных защищен и не может быть удален." #: glance/common/exception.py:158 msgid "Data supplied was not valid." msgstr "Предоставленные данные недопустимы." #: glance/common/exception.py:162 msgid "Sort key supplied was not valid." msgstr "Задан недопустимый ключ сортировки." #: glance/common/exception.py:166 msgid "Sort direction supplied was not valid." msgstr "Указано недопустимое направление сортировки." #: glance/common/exception.py:170 msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "Недопустимая конфигурация в файле защиты свойств." #: glance/common/exception.py:174 msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "Недопустимая конфигурация в файле конфигурации glance-swift." #: glance/common/exception.py:178 msgid "Unable to filter using the specified operator." msgstr "Не удается отфильтровать с использованием указанного оператора." #: glance/common/exception.py:182 msgid "Unable to filter using the specified range." msgstr "Отфильтровать согласно указанному диапазону невозможно." #: glance/common/exception.py:186 #, python-format msgid "Invalid value for option %(option)s: %(value)s" msgstr "Недопустимое значение для опции %(option)s: %(value)s" #: glance/common/exception.py:190 #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "Атрибут '%(property)s' предназначен только для чтения." #: glance/common/exception.py:194 #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is reserved." msgstr "Атрибут '%(property)s' зарезервирован." #: glance/common/exception.py:198 #, python-format msgid "Redirecting to %(uri)s for authorization." msgstr "Перенаправляется на %(uri)s для предоставления доступа." #: glance/common/exception.py:202 msgid "There was an error connecting to a server" msgstr "При подключении к серверу произошла ошибка" #: glance/common/exception.py:206 msgid "There was an error configuring the client." msgstr "При настройке клиента произошла ошибка." #: glance/common/exception.py:210 #, python-format msgid "" "The request returned a 302 Multiple Choices. This generally means that you " "have not included a version indicator in a request URI.\n" "\n" "The body of response returned:\n" "%(body)s" msgstr "" "Запрос возвратил ошибку 302 - Множественный выбор. Как правило, это " "означает, что вы не включили индикатор версии в URI запроса.\n" "\n" "Возвращенное тело запроса:\n" "%(body)s" #: glance/common/exception.py:216 #, python-format msgid "" "The request returned a 413 Request Entity Too Large. This generally means " "that rate limiting or a quota threshold was breached.\n" "\n" "The response body:\n" "%(body)s" msgstr "" "Запрос возвратил ошибку 413 - Сущность запроса слишком велика. Как правило, " "это означает, что нарушено ограничение на скорость или порог квоты.\n" "\n" "Тело ответа:\n" "%(body)s" #: glance/common/exception.py:227 msgid "" "The request returned 503 Service Unavailable. This generally occurs on " "service overload or other transient outage." msgstr "" "Запрос возвратил ошибку 503 - Служба недоступна. Как правило, это происходит " "при перегруженности службы или другом временном сбое." #: glance/common/exception.py:238 msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "Запрос возвратил ошибку 500 - Внутренняя ошибка сервера." #: glance/common/exception.py:242 #, python-format msgid "" "The request returned an unexpected status: %(status)s.\n" "\n" "The response body:\n" "%(body)s" msgstr "" "Запрос возвратил непредвиденное состояние: %(status)s.\n" "\n" "Тело ответа:\n" "%(body)s" #: glance/common/exception.py:247 #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Недопустимый тип содержимого: %(content_type)s" #: glance/common/exception.py:251 #, python-format msgid "" "Registry was not configured correctly on API server. Reason: %(reason)s" msgstr "Реестр настроен неправильно на сервере API. Причина: %(reason)s" #: glance/common/exception.py:256 #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" msgstr "" "Драйвер %(driver_name)s не удалось правильно настроить. Причина: %(reason)s" #: glance/common/exception.py:261 #, python-format msgid "Maximum redirects (%(redirects)s) was exceeded." msgstr "Превышено максимальное количество перенаправлений (%(redirects)s)." #: glance/common/exception.py:265 msgid "Received invalid HTTP redirect." msgstr "Получено недопустимое перенаправление HTTP." #: glance/common/exception.py:269 msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint." msgstr "Ответ от Keystone не содержит конечной точки Glance." #: glance/common/exception.py:273 #, python-format msgid "" "Multiple 'image' service matches for region %(region)s. This generally means " "that a region is required and you have not supplied one." msgstr "" "Несколько соответствий службы 'image' для региона %(region)s. Обычно это " "означает, что регион обязателен, но вы его не указали." #: glance/common/exception.py:279 #, python-format msgid "Server worker creation failed: %(reason)s." msgstr "Создать исполнитель сервера не удалось: %(reason)s." #: glance/common/exception.py:283 #, python-format msgid "Unable to load schema: %(reason)s" msgstr "Не удалось загрузить схему: %(reason)s" #: glance/common/exception.py:287 #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "" "Предоставленный объект не соответствует схеме '%(schema)s': %(reason)s" #: glance/common/exception.py:292 msgid "The provided image is too large." msgstr "Предоставленный образ слишком велик." #: glance/common/exception.py:296 msgid "Scrubber encountered an error while trying to fetch scrub jobs." msgstr "" #: glance/common/exception.py:301 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image members for this " "image. Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" "Превышено ограничение по числу разрешенных участников данного образа. " "Указанное число: %(attempted)s, максимальное число: %(maximum)s" #: glance/common/exception.py:307 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " "Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" "Превышено ограничение по числу разрешенных свойств образа. Указанное число: " "%(attempted)s, максимальное число: %(maximum)s" #: glance/common/exception.py:312 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " "%(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" "Превышено ограничение по числу разрешенных тегов образа. Указанное число: " "%(attempted)s, максимальное число: %(maximum)s" #: glance/common/exception.py:317 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image locations. " "Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" "Превышено ограничение по числу разрешенных расположений образа. Указанное " "число: %(attempted)s, максимальное число: %(maximum)s" #: glance/common/exception.py:322 msgid "System SIGHUP signal received." msgstr "Получен системный сигнал SIGHUP." #: glance/common/exception.py:326 #, python-format msgid "%(cls)s exception was raised in the last rpc call: %(val)s" msgstr "" "В последнем вызове rpc возникла исключительная ситуация %(cls)s: %(val)s" #: glance/common/exception.py:330 msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "Непредвиденная исключительная ситуация" #: glance/common/exception.py:334 msgid "Task was not configured properly" msgstr "Задача неправильно настроена" #: glance/common/exception.py:338 #, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "Не найден образ с заданным ИД %(image_id)s" #: glance/common/exception.py:342 #, python-format msgid "Task with the given id %(task_id)s was not found" msgstr "Задача с указанным ИД %(task_id)s не найдена" #: glance/common/exception.py:346 #, python-format msgid "Provided status of task is unsupported: %(status)s" msgstr "Указано неподдерживаемое состояние задачи: %(status)s" #: glance/common/exception.py:350 #, python-format msgid "Provided type of task is unsupported: %(type)s" msgstr "Указан неподдерживаемый тип задачи: %(type)s" #: glance/common/exception.py:354 #, python-format msgid "Status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" msgstr "Изменять состояние %(cur_status)s на %(new_status)s не разрешается" #: glance/common/exception.py:359 msgid "An import task exception occurred" msgstr "Исключительная ситуация в задаче импорта" #: glance/common/exception.py:363 #, python-format msgid "The location %(location)s already exists" msgstr "Расположение %(location)s уже существует" #: glance/common/exception.py:367 #, python-format msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s" msgstr "Неверное значение '%(value)s' параметра '%(param)s': %(extra_msg)s" #: glance/common/exception.py:372 #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" msgstr "" "Изменять состояние %(cur_status)s образа на %(new_status)s не разрешается" #: glance/common/exception.py:377 #, python-format msgid "The metadata definition namespace=%(namespace_name)s already exists." msgstr "" "Пространство имен %(namespace_name)s определения метаданных уже существует." #: glance/common/exception.py:382 #, python-format msgid "" "A metadata definition object with name=%(object_name)s already exists in " "namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "Объект определения метаданных с именем %(object_name)s уже существует в " "пространстве имен %(namespace_name)s." #: glance/common/exception.py:387 #, python-format msgid "" "A metadata definition property with name=%(property_name)s already exists in " "namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "Свойство определения метаданных с именем %(property_name)s уже существует в " "пространстве имен %(namespace_name)s." #: glance/common/exception.py:392 #, python-format msgid "" "A metadata definition resource-type with name=%(resource_type_name)s already " "exists." msgstr "" "Тип ресурса определения метаданных с именем %(resource_type_name)s уже " "существует." #: glance/common/exception.py:397 #, python-format msgid "" "The metadata definition resource-type association of resource-type=" "%(resource_type_name)s to namespace=%(namespace_name)s already exists." msgstr "" "Связь типа ресурса определения метаданных для типа " "ресурса%(resource_type_name)s и пространства имен %(namespace_name)s уже " "существует." #: glance/common/exception.py:404 #, python-format msgid "" "A metadata tag with name=%(name)s already exists in namespace=" "%(namespace_name)s. (Please note that metadata tag names are case " "insensitive)." msgstr "" #: glance/common/exception.py:415 #, python-format msgid "" "The metadata definition %(record_type)s with name=%(record_name)s not " "deleted. Other records still refer to it." msgstr "" "Определение метаданных %(record_type)s с именем %(record_name)s не удалено. " "Другие записи все еще ссылаются на него." #: glance/common/exception.py:421 #, python-format msgid "Metadata definition namespace=%(namespace_name)s was not found." msgstr "" #: glance/common/exception.py:426 #, python-format msgid "" "The metadata definition object with name=%(object_name)s was not found in " "namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "Объект определения метаданных с именем %(object_name)s не найден в " "пространстве имен %(namespace_name)s." #: glance/common/exception.py:432 #, python-format msgid "" "The metadata definition property with name=%(property_name)s was not found " "in namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "Свойство определения метаданных с именем %(property_name)s не найдено в " "пространстве имен %(namespace_name)s." #: glance/common/exception.py:438 #, python-format msgid "" "The metadata definition resource-type with name=%(resource_type_name)s, was " "not found." msgstr "" "Тип ресурса определения метаданных с именем %(resource_type_name)s не найден." "" #: glance/common/exception.py:443 #, python-format msgid "" "The metadata definition resource-type association of resource-type=" "%(resource_type_name)s to namespace=%(namespace_name)s, was not found." msgstr "" "Связь типа ресурса определения метаданных для типа " "ресурса%(resource_type_name)s и пространства имен %(namespace_name)s не " "найдена." #: glance/common/exception.py:450 #, python-format msgid "" "The metadata definition tag with name=%(name)s was not found in namespace=" "%(namespace_name)s." msgstr "" "Тег определения метаданных с именем %(name)s не найден в пространстве имен " "%(namespace_name)s." #: glance/common/exception.py:456 #, python-format msgid "" "Invalid data migration script '%(script)s'. A valid data migration script " "must implement functions 'has_migrations' and 'migrate'." msgstr "" #: glance/common/property_utils.py:37 msgid "" "\n" "The location of the property protection file.\n" "\n" "Provide a valid path to the property protection file which contains\n" "the rules for property protections and the roles/policies associated\n" "with them.\n" "\n" "A property protection file, when set, restricts the Glance image\n" "properties to be created, read, updated and/or deleted by a specific\n" "set of users that are identified by either roles or policies.\n" "If this configuration option is not set, by default, property\n" "protections won't be enforced. If a value is specified and the file\n" "is not found, the glance-api service will fail to start.\n" "More information on property protections can be found at:\n" "https://docs.openstack.org/glance/latest/admin/property-protections.html\n" "\n" "Possible values:\n" " * Empty string\n" " * Valid path to the property protection configuration file\n" "\n" "Related options:\n" " * property_protection_rule_format\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/property_utils.py:64 msgid "" "\n" "Rule format for property protection.\n" "\n" "Provide the desired way to set property protection on Glance\n" "image properties. The two permissible values are ``roles``\n" "and ``policies``. The default value is ``roles``.\n" "\n" "If the value is ``roles``, the property protection file must\n" "contain a comma separated list of user roles indicating\n" "permissions for each of the CRUD operations on each property\n" "being protected. If set to ``policies``, a policy defined in\n" "policy.json is used to express property protections for each\n" "of the CRUD operations. Examples of how property protections\n" "are enforced based on ``roles`` or ``policies`` can be found at:\n" "https://docs.openstack.org/glance/latest/admin/property-protections." "html#examples\n" "\n" "Possible values:\n" " * roles\n" " * policies\n" "\n" "Related options:\n" " * property_protection_file\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/rpc.py:44 msgid "" "\n" "List of allowed exception modules to handle RPC exceptions.\n" "\n" "Provide a comma separated list of modules whose exceptions are\n" "permitted to be recreated upon receiving exception data via an RPC\n" "call made to Glance. The default list includes\n" "``glance.common.exception``, ``builtins``, and ``exceptions``.\n" "\n" "The RPC protocol permits interaction with Glance via calls across a\n" "network or within the same system. Including a list of exception\n" "namespaces with this option enables RPC to propagate the exceptions\n" "back to the users.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A comma separated list of valid exception modules\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" msgstr "" #: glance/common/rpc.py:162 msgid "Request must be a list of commands" msgstr "Запрос должен быть списком команд" #: glance/common/rpc.py:167 #, python-format msgid "Bad Command: %s" msgstr "Неправильная команда: %s" #: glance/common/rpc.py:174 #, python-format msgid "Wrong command structure: %s" msgstr "Неверная структура команды: %s" #: glance/common/rpc.py:183 msgid "Command not found" msgstr "Команда не найдена" #: glance/common/swift_store_utils.py:26 msgid "" "\n" "Reference to default Swift account/backing store parameters.\n" "\n" "Provide a string value representing a reference to the default set\n" "of parameters required for using swift account/backing store for\n" "image storage. The default reference value for this configuration\n" "option is 'ref1'. This configuration option dereferences the\n" "parameters and facilitates image storage in Swift storage backend\n" "every time a new image is added.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid string value\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/swift_store_utils.py:48 msgid "The address where the Swift authentication service is listening." msgstr "" #: glance/common/swift_store_utils.py:54 msgid "The user to authenticate against the Swift authentication service." msgstr "" #: glance/common/swift_store_utils.py:61 msgid "" "Auth key for the user authenticating against the Swift authentication " "service." msgstr "" #: glance/common/swift_store_utils.py:64 msgid "" "\n" "File containing the swift account(s) configurations.\n" "\n" "Include a string value representing the path to a configuration\n" "file that has references for each of the configured Swift\n" "account(s)/backing stores. By default, no file path is specified\n" "and customized Swift referencing is diabled. Configuring this option\n" "is highly recommended while using Swift storage backend for image\n" "storage as it helps avoid storage of credentials in the\n" "database.\n" "\n" "Possible values:\n" " * None\n" " * String value representing a valid configuration file path\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/utils.py:347 #, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Неправильный заголовок: %(header_name)s" #: glance/common/utils.py:361 #, python-format msgid "Cannot convert image %(key)s '%(value)s' to an integer." msgstr "Не удается преобразовать %(key)s '%(value)s' в целое число." #: glance/common/utils.py:368 msgid "Cannot be a negative value." msgstr "Не может быть отрицательным значением." #: glance/common/utils.py:457 #, python-format msgid "" "There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " "verify it. Error: %(ioe)s" msgstr "" "Ошибка в %(error_key_name)s %(error_filename)s. Проверьте. Ошибка: %(ioe)s" #: glance/common/utils.py:464 #, python-format msgid "" "There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " "verify it. OpenSSL error: %(ce)s" msgstr "" "Ошибка в %(error_key_name)s %(error_filename)s. Проверьте. Ошибка OpenSSL: " "%(ce)s" #: glance/common/utils.py:490 #, python-format msgid "" "There is a problem with your key pair. Please verify that cert " "%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s" msgstr "" "Неправильная пара ключей. Убедитесь, что сертификат %(cert_file)s и ключ " "%(key_file)sсоответствуют друг другу. Ошибка OpenSSL: %(ce)s" #: glance/common/utils.py:536 #, python-format msgid "Host and port \"%s\" is not valid." msgstr "Хост и порт \"%s\" недопустимы." #: glance/common/utils.py:539 #, python-format msgid "Port \"%s\" is not valid." msgstr "Порт \"%s\" недопустим." #: glance/common/utils.py:548 #, python-format msgid "Host \"%s\" is not valid." msgstr "Хост \"%s\" недопустим." #: glance/common/utils.py:551 #, python-format msgid "" "%s Please specify a host:port pair, where host is an IPv4 address, IPv6 " "address, hostname, or FQDN. If using an IPv6 address, enclose it in brackets " "separately from the port (i.e., \"[fe80::a:b:c]:9876\")." msgstr "" "%s Укажите пару host:port, где host - это адрес IPv4, адрес IPv6, имя хоста " "или FQDN. При указании адреса IPv6 заключите его в квадратные скобки " "отдельно от порта (например, \"[fe80::a:b:c]:9876\")." #: glance/common/utils.py:586 msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "" "Имена свойств не могут содержать символы в кодировке 4-байтового unicode." #: glance/common/utils.py:589 #, python-format msgid "%s can't contain 4 byte unicode characters." msgstr "%s не может содержать символы в кодировке 4-байтового unicode." #: glance/common/utils.py:598 msgid "Param values can't contain 4 byte unicode." msgstr "" "Значения параметров не могут содержать символы в кодировке 4-байтового " "unicode." #: glance/common/utils.py:667 #, python-format msgid "" "Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark." msgstr "" "Недопустимое значение фильтра %s. Нет запятой перед открывающей кавычкой." #: glance/common/utils.py:672 #, python-format msgid "" "Invalid filter value %s. There is no comma after closing quotation mark." msgstr "" "Недопустимое значение фильтра %s. Нет запятой после закрывающей кавычки." #: glance/common/utils.py:677 #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "Недопустимое значение фильтра %s. Нет закрывающей кавычки." #: glance/common/utils.py:727 msgid "Unable to filter on a unknown operator." msgstr "Не удается отфильтровать с использованием неизвестного оператора." #: glance/common/wsgi.py:67 msgid "" "\n" "IP address to bind the glance servers to.\n" "\n" "Provide an IP address to bind the glance server to. The default\n" "value is ``0.0.0.0``.\n" "\n" "Edit this option to enable the server to listen on one particular\n" "IP address on the network card. This facilitates selection of a\n" "particular network interface for the server.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid IPv4 address\n" " * A valid IPv6 address\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:87 msgid "" "\n" "Port number on which the server will listen.\n" "\n" "Provide a valid port number to bind the server's socket to. This\n" "port is then set to identify processes and forward network messages\n" "that arrive at the server. The default bind_port value for the API\n" "server is 9292 and for the registry server is 9191.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid port number (0 to 65535)\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:108 msgid "" "\n" "Set the number of incoming connection requests.\n" "\n" "Provide a positive integer value to limit the number of requests in\n" "the backlog queue. The default queue size is 4096.\n" "\n" "An incoming connection to a TCP listener socket is queued before a\n" "connection can be established with the server. Setting the backlog\n" "for a TCP socket ensures a limited queue size for incoming traffic.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:129 msgid "" "\n" "Set the wait time before a connection recheck.\n" "\n" "Provide a positive integer value representing time in seconds which\n" "is set as the idle wait time before a TCP keep alive packet can be\n" "sent to the host. The default value is 600 seconds.\n" "\n" "Setting ``tcp_keepidle`` helps verify at regular intervals that a\n" "connection is intact and prevents frequent TCP connection\n" "reestablishment.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Positive integer value representing time in seconds\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:150 msgid "" "\n" "Absolute path to the CA file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to\n" "the Certificate Authority file to use for client authentication.\n" "\n" "A CA file typically contains necessary trusted certificates to\n" "use for the client authentication. This is essential to ensure\n" "that a secure connection is established to the server via the\n" "internet.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Valid absolute path to the CA file\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:171 msgid "" "\n" "Absolute path to the certificate file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" "certificate file which is required to start the API service\n" "securely.\n" "\n" "A certificate file typically is a public key container and includes\n" "the server's public key, server name, server information and the\n" "signature which was a result of the verification process using the\n" "CA certificate. This is required for a secure connection\n" "establishment.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Valid absolute path to the certificate file\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:194 msgid "" "\n" "Absolute path to a private key file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to a\n" "private key file which is required to establish the client-server\n" "connection.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Absolute path to the private key file\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:213 msgid "" "\n" "Number of Glance worker processes to start.\n" "\n" "Provide a non-negative integer value to set the number of child\n" "process workers to service requests. By default, the number of CPUs\n" "available is set as the value for ``workers`` limited to 8. For\n" "example if the processor count is 6, 6 workers will be used, if the\n" "processor count is 24 only 8 workers will be used. The limit will only\n" "apply to the default value, if 24 workers is configured, 24 is used.\n" "\n" "Each worker process is made to listen on the port set in the\n" "configuration file and contains a greenthread pool of size 1000.\n" "\n" "NOTE: Setting the number of workers to zero, triggers the creation\n" "of a single API process with a greenthread pool of size 1000.\n" "\n" "Possible values:\n" " * 0\n" " * Positive integer value (typically equal to the number of CPUs)\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:241 msgid "" "\n" "Maximum line size of message headers.\n" "\n" "Provide an integer value representing a length to limit the size of\n" "message headers. The default value is 16384.\n" "\n" "NOTE: ``max_header_line`` may need to be increased when using large\n" "tokens (typically those generated by the Keystone v3 API with big\n" "service catalogs). However, it is to be kept in mind that larger\n" "values for ``max_header_line`` would flood the logs.\n" "\n" "Setting ``max_header_line`` to 0 sets no limit for the line size of\n" "message headers.\n" "\n" "Possible values:\n" " * 0\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:266 msgid "" "\n" "Set keep alive option for HTTP over TCP.\n" "\n" "Provide a boolean value to determine sending of keep alive packets.\n" "If set to ``False``, the server returns the header\n" "\"Connection: close\". If set to ``True``, the server returns a\n" "\"Connection: Keep-Alive\" in its responses. This enables retention of\n" "the same TCP connection for HTTP conversations instead of opening a\n" "new one with each new request.\n" "\n" "This option must be set to ``False`` if the client socket connection\n" "needs to be closed explicitly after the response is received and\n" "read successfully by the client.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:292 msgid "" "\n" "Timeout for client connections' socket operations.\n" "\n" "Provide a valid integer value representing time in seconds to set\n" "the period of wait before an incoming connection can be closed. The\n" "default value is 900 seconds.\n" "\n" "The value zero implies wait forever.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Zero\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:314 msgid "Use the http_proxy_to_wsgi middleware instead." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:316 msgid "" "The HTTP header used to determine the scheme for the original request, even " "if it was removed by an SSL terminating proxy. Typical value is " "\"HTTP_X_FORWARDED_PROTO\"." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:324 msgid "" "Key:Value pair of store identifier and store type. In case of multiple " "backends should be separated using comma." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:339 msgid "" "\n" "The interval in seconds to run periodic job cache_images.\n" "\n" "The cache_images method will fetch all images which are in queued state\n" "for caching in cache directory. The default value is 300.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:455 msgid "" "When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " "key_file option value in your configuration file" msgstr "" "При работе сервера в режиме SSL необходимо указать cert_file и key_file в " "файле конфигурации" #: glance/common/wsgi.py:472 #, python-format msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" msgstr "" "Не удалось выполнить связывание с %(host)s:%(port)s в течение 30 секунд" #: glance/common/wsgi.py:487 msgid "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" msgstr "" "Для этой платформы отсутствуют центры обработки событий poll и selects " "библиотеки eventlet" #: glance/common/wsgi.py:629 glance/common/wsgi_app.py:74 msgid "" "'os_glance_' prefix should not be used in enabled_backends config option. It " "is reserved for internal use only." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:965 msgid "" "Did not receive a pipe handle, which is used when communicating with the " "parent process." msgstr "" #: glance/common/wsgi.py:1375 msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "Непредвиденный тип тела. Ожидался список или словарь." #: glance/common/wsgi.py:1379 msgid "Malformed JSON in request body." msgstr "Неправильно сформированный JSON в теле запроса." #: glance/common/wsgi.py:1468 msgid "A body is not expected with this request." msgstr "В этом запросе не должно быть тела." #: glance/common/wsgi.py:1480 msgid "" "Error decoding your request. Either the URL or the request body contained " "characters that could not be decoded by Glance" msgstr "" "Ошибка при декодировании запроса. URL или тело запроса содержат символы, " "которые Glance не способен декодировать" #: glance/common/location_strategy/__init__.py:28 msgid "" "\n" "Strategy to determine the preference order of image locations.\n" "\n" "This configuration option indicates the strategy to determine\n" "the order in which an image's locations must be accessed to\n" "serve the image's data. Glance then retrieves the image data\n" "from the first responsive active location it finds in this list.\n" "\n" "This option takes one of two possible values ``location_order``\n" "and ``store_type``. The default value is ``location_order``,\n" "which suggests that image data be served by using locations in\n" "the order they are stored in Glance. The ``store_type`` value\n" "sets the image location preference based on the order in which\n" "the storage backends are listed as a comma separated list for\n" "the configuration option ``store_type_preference``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * location_order\n" " * store_type\n" "\n" "Related options:\n" " * store_type_preference\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/location_strategy/__init__.py:75 #, python-format msgid "" "%(strategy)s is registered as a module twice. %(module)s is not being used." msgstr "" "%(strategy)s зарегистрирована как модуль дважды. %(module)s не используется." #: glance/common/location_strategy/__init__.py:100 #, python-format msgid "" "Invalid location_strategy option: %(name)s. The valid strategy option(s) " "is(are): %(strategies)s" msgstr "" "Неверный параметр location_strategy: %(name)s. Верные параметры стратегии: " "%(strategies)s" #: glance/common/location_strategy/store_type.py:27 msgid "" "\n" "Preference order of storage backends.\n" "\n" "Provide a comma separated list of store names in the order in\n" "which images should be retrieved from storage backends.\n" "These store names must be registered with the ``stores``\n" "configuration option.\n" "\n" "NOTE: The ``store_type_preference`` configuration option is applied\n" "only if ``store_type`` is chosen as a value for the\n" "``location_strategy`` configuration option. An empty list will not\n" "change the location order.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Empty list\n" " * Comma separated list of registered store names. Legal values are:\n" " * file\n" " * http\n" " * rbd\n" " * swift\n" " * sheepdog\n" " * cinder\n" " * vmware\n" "\n" "Related options:\n" " * location_strategy\n" " * stores\n" "\n" msgstr "" #: glance/common/scripts/utils.py:60 msgid "Input to api_image_import task is empty." msgstr "" #: glance/common/scripts/utils.py:63 msgid "Missing required 'image_id' field" msgstr "" #: glance/common/scripts/utils.py:68 #, python-format msgid "Input does not contain '%(key)s' field" msgstr "Ввод не содержит поле %(key)s" #: glance/common/scripts/utils.py:95 #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Недопустимое расположение: %s" #: glance/common/scripts/utils.py:103 msgid "" "File based imports are not allowed. Please use a non-local source of image " "data." msgstr "" "Импорты на основе файлов не разрешены. Используйте нелокальный источник " "данных образа." #: glance/common/scripts/utils.py:112 #, python-format msgid "" "The given uri is not valid. Please specify a valid uri from the following " "list of supported uri %(supported)s" msgstr "" "Заданный uri недопустим. Укажите допустимый uri из следующего списка " "поддерживаемых uri %(supported)s" #: glance/common/scripts/api_image_import/main.py:103 #: glance/common/scripts/image_import/main.py:103 #, python-format msgid "" "The Image %(image_id)s object being created by this task %(task_id)s, is no " "longer in valid status for further processing." msgstr "" "Объект образа %(image_id)s, создаваемый с помощью задачи %(task_id)s, больше " "не находится в допустимом состоянии для дальнейшей обработки." #: glance/db/__init__.py:88 glance/db/__init__.py:205 glance/db/__init__.py:217 #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "Образ с ИД %s не найден" #: glance/db/__init__.py:271 #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." msgstr "Целевой участник %(member_id)s уже связан с образом %(image_id)s." #: glance/db/__init__.py:302 #, python-format msgid "The specified member %s could not be found" msgstr "Указанный участник %s не найден" #: glance/db/__init__.py:380 glance/db/__init__.py:401 #: glance/db/__init__.py:418 #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "Задача %s не найдена" #: glance/db/__init__.py:465 #, python-format msgid "Could not find namespace %s" msgstr "Не найдено пространство имен %s" #: glance/db/__init__.py:487 glance/db/__init__.py:497 #: glance/db/__init__.py:507 glance/db/__init__.py:517 #, python-format msgid "The specified namespace %s could not be found" msgstr "Указанное пространство имен %s не найдено" #: glance/db/__init__.py:608 #, python-format msgid "Could not find metadata object %s" msgstr "Не найден объект метаданных %s" #: glance/db/__init__.py:631 #, python-format msgid "The specified metadata object %s could not be found" msgstr "Указанный объект метаданных %s не найден" #: glance/db/__init__.py:724 #, python-format msgid "The specified resource type %s could not be found " msgstr "Указанный тип ресурса %s не найден " #: glance/db/__init__.py:771 #, python-format msgid "Could not find property %s" msgstr "Не найдено свойство %s" #: glance/db/__init__.py:793 #, python-format msgid "The specified property %s could not be found" msgstr "Указанное свойство %s не найдено" #: glance/db/__init__.py:857 #, python-format msgid "Could not find metadata tag %s" msgstr "Не удалось найти тег метаданных %s" #: glance/db/__init__.py:883 #, python-format msgid "The specified metadata tag %s could not be found" msgstr "Не удалось найти указанный тег метаданных %s" #: glance/db/utils.py:35 msgid "Specifying both 'visibility' and 'is_public' is not permiitted." msgstr "" #: glance/db/simple/api.py:70 msgid "" "CONF.workers should be set to 0 or 1 when using the db.simple.api backend. " "Fore more info, see https://bugs.launchpad.net/glance/+bug/1619508" msgstr "" #: glance/db/simple/api.py:319 glance/db/sqlalchemy/api.py:512 msgid "Unable to filter on a range with a non-numeric value." msgstr "Отфильтровать по диапазону с нечисловым значением невозможно." #: glance/db/simple/api.py:343 glance/db/sqlalchemy/api.py:545 #, python-format msgid "Unable to filter by unknown operator '%s'." msgstr "" "Не удается отфильтровать с использованием неизвестного оператора: '%s'" #: glance/db/simple/api.py:490 glance/db/sqlalchemy/api.py:173 #, python-format msgid "" "cannot restore the image from %s to active (wanted from_state=" "pending_delete)" msgstr "" #: glance/db/simple/api.py:553 glance/db/sqlalchemy/api.py:1219 msgid "Image id is required." msgstr "Требуется ИД образа." #: glance/db/simple/api.py:615 glance/db/sqlalchemy/api.py:909 #, python-format msgid "The location data has an invalid ID: %d" msgstr "Данные о расположении содержат недопустимый ИД: %d" #: glance/db/simple/api.py:635 glance/db/simple/api.py:661 #: glance/db/sqlalchemy/api.py:929 glance/db/sqlalchemy/api.py:955 #, python-format msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "Расположение с ИД %(loc)s из образа %(img)s не найдено" #: glance/db/simple/api.py:645 msgid "" "The status of deleted image location can only be set to 'pending_delete' or " "'deleted'." msgstr "" "Состояние расположения удаленного образа может быть равно только " "'pending_delete' или 'deleted'." #: glance/db/simple/api.py:953 #, python-format msgid "Forbidding request, task %s is not visible" msgstr "Запрос запрещается, задача %s невидима" #: glance/db/simple/api.py:1083 msgid "Task does not exist" msgstr "Задача не существует" #: glance/db/simple/api.py:1184 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/namespace.py:249 #, python-format msgid "" "Invalid update. It would result in a duplicate metadata definition namespace " "with the same name of %s" msgstr "" "Недопустимое обновление. Оно создает пространство имен определения " "метаданных с таким же именем, как у пространства имен %s" #: glance/db/simple/api.py:1205 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/namespace.py:88 #, python-format msgid "Metadata definition namespace not found for id=%s" msgstr "Не найдено пространство имен определения метаданных для ИД %s" #: glance/db/simple/api.py:1213 glance/db/simple/api.py:2073 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/namespace.py:97 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/namespace.py:119 #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "" "Запрещенный запрос: пространство имен %s определения метаданных невидимое." #: glance/db/simple/api.py:1336 glance/db/sqlalchemy/metadef_api/object.py:35 #, python-format msgid "Metadata definition object not found for id=%s" msgstr "Не найден объект определения метаданных для ИД %s" #: glance/db/simple/api.py:1419 #, python-format msgid "" "Invalid update. It would result in a duplicate metadata definition object " "with the same name=%(name)s in namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "Недопустимое обновление. Оно создает объект определения метаданных с таким " "же именем, как у объекта %(name)s в пространстве имен %(namespace_name)s." #: glance/db/simple/api.py:1548 #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/property.py:122 #, python-format msgid "" "Invalid update. It would result in a duplicate metadata definition property " "with the same name=%(name)s in namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "Недопустимое обновление. Оно создает пространство имен определения " "метаданных с таким же именем, как у свойства %(name)s в пространстве имен " "%(namespace_name)s." #: glance/db/simple/api.py:1592 glance/db/sqlalchemy/metadef_api/property.py:37 #, python-format msgid "Metadata definition property not found for id=%s" msgstr "Не найдено свойство определения метаданных для ИД %s" #: glance/db/simple/api.py:1798 #, python-format msgid "Metadata definition tag not found for id=%s" msgstr "Не найден тег определения метаданных для ИД %s" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:118 #, python-format msgid "'%(param)s' value out of range, must not exceed %(max)d." msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:135 msgid "You do not own this image" msgstr "Этот образ вам не принадлежит" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:433 msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" msgstr "Неизвестное направление сортировки, должно быть 'desc' или 'asc'" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:527 #, python-format msgid "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation." msgstr "" "Недопустимый формат фильтра запроса \"%s\". Используйте нотацию DateTime ISO " "8601." #: glance/db/sqlalchemy/api.py:858 #: glance/tests/unit/v2/test_registry_client.py:583 #, python-format msgid "" "cannot transition from %(current)s to %(next)s in update (wanted from_state=" "%(from)s)" msgstr "" "не удается выполнить переход от %(current)s к %(next)s при обновлении " "(требуется from_state=%(from)s)" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:938 msgid "" "The status of deleted image location can only be set to 'pending_delete' or " "'deleted'" msgstr "" "Состояние расположения удаленного образа может быть равно только " "'pending_delete' или 'deleted'" #: glance/db/sqlalchemy/metadata.py:43 msgid "" "\n" "Absolute path to the directory where JSON metadefs files are stored.\n" "\n" "Glance Metadata Definitions (\"metadefs\") are served from the database,\n" "but are stored in files in the JSON format. The files in this\n" "directory are used to initialize the metadefs in the database.\n" "Additionally, when metadefs are exported from the database, the files\n" "are written to this directory.\n" "\n" "NOTE: If you plan to export metadefs, make sure that this directory\n" "has write permissions set for the user being used to run the\n" "glance-api service.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid absolute pathname\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/alembic_migrations/__init__.py:107 msgid "Database is currently not under Alembic's migration control." msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/alembic_migrations/__init__.py:120 msgid "" "The current database version is not supported any more. Please upgrade to " "Liberty release first." msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/alembic_migrations/__init__.py:123 msgid "" "Unable to place database under Alembic's migration control. Unknown database " "state, can't proceed further." msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/alembic_migrations/__init__.py:127 msgid "Placing database under Alembic's migration control at revision:" msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/object.py:112 #, python-format msgid "" "Invalid update. It would result in a duplicate metadata definition object " "with the same name=%(name)s in namespace=%(namespace_name)s." msgstr "" "Недопустимое обновление. Оно создает объект определения метаданных с таким " "же именем, как у объекта %(name)s в пространстве имен %(namespace_name)s." #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:85 #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:146 msgid "" "URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " "specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " "you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://" "user:pass@authurl.com/v1/container/obj" msgstr "" "URI не может содержать больше одного вхождения схемы. Если вы указали URI " "вида swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, то вам нужно " "изменить его так, чтобы использовалась схема swift+http://, например: " "swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:124 #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:184 #, python-format msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI" msgstr "" "Неправильно сформированные идентификационные данные '%(creds)s' в URI Swift" #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:136 #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:196 msgid "Badly formed credentials in Swift URI." msgstr "Неправильно сформированные идентификационные данные в URI Swift." #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:153 #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:213 #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "Неправильно сформированный URI S3: %(uri)s" #: glance/domain/__init__.py:69 #, python-format msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "В new_image() получены непредвиденные ключевые слова %s" #: glance/domain/__init__.py:148 #, python-format msgid "__init__() got unexpected keyword argument '%s'" msgstr "В __init__() получен непредвиденный именованный аргумент '%s'" #: glance/domain/__init__.py:171 #, python-format msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "Свойство %s должно быть задано до сохранения данных." #: glance/domain/__init__.py:174 #, python-format msgid "Properties %s must be set prior to saving data." msgstr "Свойства %s должны быть заданы до сохранения данных." #: glance/domain/__init__.py:191 msgid "" "Visibility must be one of \"community\", \"public\", \"private\", or " "\"shared\"" msgstr "" #: glance/domain/__init__.py:211 msgid "Attribute container_format can be only replaced for a queued image." msgstr "" "container_format атрибута может быть заменен только для образа, находящегося " "в очереди." #: glance/domain/__init__.py:224 msgid "Attribute disk_format can be only replaced for a queued image." msgstr "" "disk_format атрибута может быть заменен только для образа, находящегося в " "очереди." #: glance/domain/__init__.py:236 glance/domain/__init__.py:249 msgid "Cannot be a negative value" msgstr "Значение не может быть отрицательным" #: glance/domain/__init__.py:272 #, python-format msgid "Not allowed to deactivate image in status '%s'" msgstr "Запрещено деактивировать образ в состоянии %s" #: glance/domain/__init__.py:285 #, python-format msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'" msgstr "Запрещено повторно активировать образ в состоянии %s" #: glance/domain/__init__.py:343 msgid "Status must be \"pending\", \"accepted\" or \"rejected\"." msgstr "Состояние должно быть \"pending\", \"accepted\" или \"rejected\"." #: glance/image_cache/__init__.py:38 msgid "" "\n" "The driver to use for image cache management.\n" "\n" "This configuration option provides the flexibility to choose between the\n" "different image-cache drivers available. An image-cache driver is " "responsible\n" "for providing the essential functions of image-cache like write images to/" "read\n" "images from cache, track age and usage of cached images, provide a list of\n" "cached images, fetch size of the cache, queue images for caching and clean " "up\n" "the cache, etc.\n" "\n" "The essential functions of a driver are defined in the base class\n" "``glance.image_cache.drivers.base.Driver``. All image-cache drivers " "(existing\n" "and prospective) must implement this interface. Currently available drivers\n" "are ``sqlite`` and ``xattr``. These drivers primarily differ in the way they\n" "store the information about cached images:\n" " * The ``sqlite`` driver uses a sqlite database (which sits on every " "glance\n" " node locally) to track the usage of cached images.\n" " * The ``xattr`` driver uses the extended attributes of files to store " "this\n" " information. It also requires a filesystem that sets ``atime`` on the " "files\n" " when accessed.\n" "\n" "Possible values:\n" " * sqlite\n" " * xattr\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/__init__.py:70 msgid "" "\n" "The upper limit on cache size, in bytes, after which the cache-pruner cleans\n" "up the image cache.\n" "\n" "NOTE: This is just a threshold for cache-pruner to act upon. It is NOT a\n" "hard limit beyond which the image cache would never grow. In fact, depending\n" "on how often the cache-pruner runs and how quickly the cache fills, the " "image\n" "cache can far exceed the size specified here very easily. Hence, care must " "be\n" "taken to appropriately schedule the cache-pruner and in setting this limit.\n" "\n" "Glance caches an image when it is downloaded. Consequently, the size of the\n" "image cache grows over time as the number of downloads increases. To keep " "the\n" "cache size from becoming unmanageable, it is recommended to run the\n" "cache-pruner as a periodic task. When the cache pruner is kicked off, it\n" "compares the current size of image cache and triggers a cleanup if the image\n" "cache grew beyond the size specified here. After the cleanup, the size of\n" "cache is less than or equal to size specified here.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-negative integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/__init__.py:98 msgid "" "\n" "The amount of time, in seconds, an incomplete image remains in the cache.\n" "\n" "Incomplete images are images for which download is in progress. Please see " "the\n" "description of configuration option ``image_cache_dir`` for more detail.\n" "Sometimes, due to various reasons, it is possible the download may hang and\n" "the incompletely downloaded image remains in the ``incomplete`` directory.\n" "This configuration option sets a time limit on how long the incomplete " "images\n" "should remain in the ``incomplete`` directory before they are cleaned up.\n" "Once an incomplete image spends more time than is specified here, it'll be\n" "removed by cache-cleaner on its next run.\n" "\n" "It is recommended to run cache-cleaner as a periodic task on the Glance API\n" "nodes to keep the incomplete images from occupying disk space.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Any non-negative integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/__init__.py:122 msgid "" "\n" "Base directory for image cache.\n" "\n" "This is the location where image data is cached and served out of. All " "cached\n" "images are stored directly under this directory. This directory also " "contains\n" "three subdirectories, namely, ``incomplete``, ``invalid`` and ``queue``.\n" "\n" "The ``incomplete`` subdirectory is the staging area for downloading images. " "An\n" "image is first downloaded to this directory. When the image download is\n" "successful it is moved to the base directory. However, if the download " "fails,\n" "the partially downloaded image file is moved to the ``invalid`` subdirectory." "\n" "\n" "The ``queue``subdirectory is used for queuing images for download. This is\n" "used primarily by the cache-prefetcher, which can be scheduled as a periodic\n" "task like cache-pruner and cache-cleaner, to cache images ahead of their " "usage.\n" "Upon receiving the request to cache an image, Glance touches a file in the\n" "``queue`` directory with the image id as the file name. The cache-" "prefetcher,\n" "when running, polls for the files in ``queue`` directory and starts\n" "downloading them in the order they were created. When the download is\n" "successful, the zero-sized file is deleted from the ``queue`` directory.\n" "If the download fails, the zero-sized file remains and it'll be retried the\n" "next time cache-prefetcher runs.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid path\n" "\n" "Related options:\n" " * ``image_cache_sqlite_db``\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/__init__.py:362 #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" "Проверка контрольной суммой не выполнена. Кэширование образа '%s' прервано." #: glance/image_cache/client.py:123 msgid "" "--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " "keystone authentication strategy is enabled\n" msgstr "" "Опция --os_auth_url или переменная среды OS_AUTH_URL требуется, если " "включена стратегия идентификации Keystone\n" #: glance/image_cache/drivers/base.py:55 #, python-format msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Прочесть %s из конфигурации не удалось" #: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:43 msgid "" "\n" "The relative path to sqlite file database that will be used for image cache\n" "management.\n" "\n" "This is a relative path to the sqlite file database that tracks the age and\n" "usage statistics of image cache. The path is relative to image cache base\n" "directory, specified by the configuration option ``image_cache_dir``.\n" "\n" "This is a lightweight database with just one table.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid relative path to sqlite file database\n" "\n" "Related options:\n" " * ``image_cache_dir``\n" "\n" msgstr "" #: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:143 #, python-format msgid "Failed to initialize the image cache database. Got error: %s" msgstr "Инициализировать базу данных кэша образов не удалось. Ошибка: %s" #: glance/image_cache/drivers/xattr.py:108 #, python-format msgid "" "The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not " "support xattr. It is likely you need to edit your fstab and add the " "user_xattr option to the appropriate line for the device housing the cache " "directory." msgstr "" "Устройство, на котором размещен каталог %(image_cache_dir)s кэша образов, не " "поддерживает xattr. По-видимому, вам нужно отредактировать fstab, добавив " "опцию user_xattr в соответствующую строку для устройства, на котором " "размещен каталог кэша." #: glance/registry/__init__.py:36 msgid "" "\n" "Address the registry server is hosted on.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid IP or hostname\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/__init__.py:55 msgid "" "\n" "Port the registry server is listening on.\n" "\n" "Possible values:\n" " * A valid port number\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/api/v1/images.py:126 glance/registry/api/v1/images.py:131 msgid "Invalid marker. Image could not be found." msgstr "Недопустимый маркер. Образ не найден." #: glance/registry/api/v1/images.py:259 msgid "Unrecognized changes-since value" msgstr "Нераспознанное значение изменений за период" #: glance/registry/api/v1/images.py:264 msgid "protected must be True, or False" msgstr "Параметр protected должен быть равен True или False" #: glance/registry/api/v1/images.py:311 #, python-format msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" msgstr "Неподдерживаемый sort_key. Допустимые значения: %s" #: glance/registry/api/v1/images.py:320 #, python-format msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" msgstr "Неподдерживаемый sort_dir. Допустимые значения: %s" #: glance/registry/api/v1/images.py:346 msgid "is_public must be None, True, or False" msgstr "Параметр is_public должен быть равен None, True или False" #: glance/registry/api/v1/images.py:433 msgid "Invalid image id format" msgstr "Недопустимый формат ИД образа" #: glance/registry/api/v1/images.py:448 #, python-format msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "Образ с идентификатором %s уже существует!" #: glance/registry/api/v1/images.py:452 #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "Добавить метаданные образа не удалось. Ошибка: %s" #: glance/registry/api/v1/images.py:504 #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "Обновить метаданные образа не удалось. Ошибка: %s" #: glance/registry/api/v1/members.py:34 msgid "No authenticated user" msgstr "Нет идентифицированного пользователя" #: glance/registry/api/v1/members.py:68 glance/registry/api/v1/members.py:102 #: glance/registry/api/v1/members.py:222 glance/registry/api/v1/members.py:286 #, python-format msgid "Image %(id)s not found" msgstr "Образ %(id)s не найден" #: glance/registry/api/v1/members.py:118 glance/registry/api/v1/members.py:238 #: glance/registry/api/v1/members.py:302 msgid "No permission to share that image" msgstr "Нет прав на совместное использование этого образа" #: glance/registry/api/v1/members.py:129 glance/registry/api/v1/members.py:146 #: glance/registry/api/v1/members.py:251 #, python-format msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "Недопустимая ассоциация членства: %s" #: glance/registry/api/v1/members.py:314 glance/registry/api/v1/members.py:338 msgid "Membership could not be found." msgstr "Членство не найдено." #: glance/registry/api/v2/rpc.py:40 #, python-format msgid "Registry service can't use %s" msgstr "Служба реестра не может использовать %s" #: glance/registry/client/__init__.py:33 msgid "" "\n" "Protocol to use for communication with the registry server.\n" "\n" "Provide a string value representing the protocol to use for\n" "communication with the registry server. By default, this option is\n" "set to ``http`` and the connection is not secure.\n" "\n" "This option can be set to ``https`` to establish a secure connection\n" "to the registry server. In this case, provide a key to use for the\n" "SSL connection using the ``registry_client_key_file`` option. Also\n" "include the CA file and cert file using the options\n" "``registry_client_ca_file`` and ``registry_client_cert_file``\n" "respectively.\n" "\n" "Possible values:\n" " * http\n" " * https\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_key_file\n" " * registry_client_cert_file\n" " * registry_client_ca_file\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:67 msgid "" "\n" "Absolute path to the private key file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" "private key file to use for establishing a secure connection to\n" "the registry server.\n" "\n" "NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" "set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_KEY_FILE\n" "environment variable may be set to a filepath of the key file.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid absolute path to the key\n" " file.\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_protocol\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:96 msgid "" "\n" "Absolute path to the certificate file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" "certificate file to use for establishing a secure connection to\n" "the registry server.\n" "\n" "NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" "set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_CERT_FILE\n" "environment variable may be set to a filepath of the certificate\n" "file.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid absolute path to the\n" " certificate file.\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_protocol\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:126 msgid "" "\n" "Absolute path to the Certificate Authority file.\n" "\n" "Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" "certificate authority file to use for establishing a secure\n" "connection to the registry server.\n" "\n" "NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" "set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_CA_FILE\n" "environment variable may be set to a filepath of the CA file.\n" "This option is ignored if the ``registry_client_insecure`` option\n" "is set to ``True``.\n" "\n" "Possible values:\n" " * String value representing a valid absolute path to the CA\n" " file.\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_protocol\n" " * registry_client_insecure\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:158 msgid "" "\n" "Set verification of the registry server certificate.\n" "\n" "Provide a boolean value to determine whether or not to validate\n" "SSL connections to the registry server. By default, this option\n" "is set to ``False`` and the SSL connections are validated.\n" "\n" "If set to ``True``, the connection to the registry server is not\n" "validated via a certifying authority and the\n" "``registry_client_ca_file`` option is ignored. This is the\n" "registry's equivalent of specifying --insecure on the command line\n" "using glanceclient for the API.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * registry_client_protocol\n" " * registry_client_ca_file\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:191 msgid "" "\n" "Timeout value for registry requests.\n" "\n" "Provide an integer value representing the period of time in seconds\n" "that the API server will wait for a registry request to complete.\n" "The default value is 600 seconds.\n" "\n" "A value of 0 implies that a request will never timeout.\n" "\n" "Possible values:\n" " * Zero\n" " * Positive integer\n" "\n" "Related options:\n" " * None\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/__init__.py:221 msgid "" "Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " "To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " "recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " "effect, then admin credentials can be specified." msgstr "" "Осуществлять ли сквозную передачу пользовательского маркера при создании " "запросов в реестр Для предотвращения сбоев, связанных с истечением срока " "действия маркера во время передачи больших данных, рекомендуется присваивать " "этому параметру значение False. Если \"use_user_token\" не используется, " "можно указать идентификационные данные администратора." #: glance/registry/client/__init__.py:230 msgid "" "The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " "admin credentials can be specified." msgstr "" "Имя администратора. Если \"use_user_token\" не действует, могут быть указаны " "идентификационные данные администратора." #: glance/registry/client/__init__.py:235 msgid "" "The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " "admin credentials can be specified." msgstr "" "Пароль администратора. Если \"use_user_token\" не действует, могут быть " "указаны идентификационные данные администратора." #: glance/registry/client/__init__.py:240 msgid "" "The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " "effect, then admin tenant name can be specified." msgstr "" "Имя арендатора администратора. Если \"use_user_token\" не действует, можно " "указать имя арендатора администратора." #: glance/registry/client/__init__.py:245 msgid "" "The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " "using keystone auth, then URL of keystone can be specified." msgstr "" "URL службы Keystone. Если \"use_user_token\" не действует и используется " "идентификация Keystone, можно указать URL Keystone." #: glance/registry/client/__init__.py:251 msgid "" "The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " "effect, then auth strategy can be specified." msgstr "" "Стратегия идентификации. Если \"use_user_token\" не действует, можно указать " "стратегию идентификации." #: glance/registry/client/__init__.py:256 msgid "" "The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " "effect and using keystone auth, then region name can be specified." msgstr "" "Регион службы идентификации. Если \"use_user_token\" не действует и " "используется идентификация Keystone, можно указать имя региона." #: glance/registry/client/v1/api.py:35 msgid "" "\n" "Send headers received from identity when making requests to\n" "registry.\n" "\n" "Typically, Glance registry can be deployed in multiple flavors,\n" "which may or may not include authentication. For example,\n" "``trusted-auth`` is a flavor that does not require the registry\n" "service to authenticate the requests it receives. However, the\n" "registry service may still need a user context to be populated to\n" "serve the requests. This can be achieved by the caller\n" "(the Glance API usually) passing through the headers it received\n" "from authenticating with identity for the same request. The typical\n" "headers sent are ``X-User-Id``, ``X-Tenant-Id``, ``X-Roles``,\n" "``X-Identity-Status`` and ``X-Service-Catalog``.\n" "\n" "Provide a boolean value to determine whether to send the identity\n" "headers to provide tenant and user information along with the\n" "requests to registry service. By default, this option is set to\n" "``False``, which means that user and tenant information is not\n" "available readily. It must be obtained by authenticating. Hence, if\n" "this is set to ``False``, ``flavor`` must be set to value that\n" "either includes authentication or authenticated user context.\n" "\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * flavor\n" "\n" msgstr "" #: glance/registry/client/v1/api.py:102 glance/registry/client/v2/api.py:60 msgid "Configuration option was not valid" msgstr "Недопустимая опция конфигурации" #: glance/registry/client/v1/api.py:106 glance/registry/client/v2/api.py:64 msgid "Could not find required configuration option" msgstr "Обязательная опция конфигурации не найдена"